




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構基于語料庫的跨文化比較研究一、本文概述Overviewofthisarticle本文旨在通過語料庫驅(qū)動的跨文化比較研究方法,深入探索海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構。我們收集并分析了大量海外英文媒體關于“一帶一路”倡議的報道,以期揭示不同文化背景下媒體如何運用隱喻來塑造和解讀這一重大的國際合作倡議。ThispaperaimstoexplorethemetaphoricalconstructionofthetheBeltandRoadInitiativebyoverseasEnglishmediathroughacorpusdrivencross-culturalcomparativeresearchapproach.WecollectedandanalyzedalargenumberofoverseasEnglishmediareportsonthe"theBeltandRoad"initiative,withaviewtorevealinghowmediausemetaphortoshapeandinterpretthismajorinternationalcooperationinitiativeindifferentculturalbackgrounds.“一帶一路”倡議自提出以來,已成為推動全球經(jīng)濟增長和區(qū)域合作的重要平臺。然而,這一倡議在國際社會中的認知和理解卻受到多種因素的影響,其中媒體的報道和解讀尤為關鍵。隱喻作為一種重要的語言和文化現(xiàn)象,不僅影響人們對事物的理解和看法,也反映了深層次的文化價值觀和社會認知。Sincethe"theBeltandRoad"initiativewasproposed,ithasbecomeanimportantplatformtopromoteglobaleconomicgrowthandregionalcooperation.However,therecognitionandunderstandingofthisinitiativeintheinternationalcommunityareinfluencedbyvariousfactors,amongwhichmediacoverageandinterpretationareparticularlycrucial.Metaphor,asanimportantlinguisticandculturalphenomenon,notonlyaffectspeople'sunderstandingandperceptionofthings,butalsoreflectsdeep-seatedculturalvaluesandsocialcognition.本文將從跨文化視角出發(fā),對比研究不同文化背景下的英文媒體如何運用隱喻來報道和解讀“一帶一路”倡議。我們將分析各種隱喻的使用頻率、類型及其背后的文化和社會因素,以期揭示不同文化如何通過隱喻來構建對“一帶一路”倡議的認知和理解。Fromacross-culturalperspective,thispaperwillmakeacomparativestudyofhowEnglishmediaindifferentculturalbackgroundsusemetaphortoreportandinterpretthetheBeltandRoadInitiative.Wewillanalyzethefrequencyandtypesofvariousmetaphorsandtheculturalandsocialfactorsbehindthem,withaviewtorevealinghowdifferentculturesusemetaphorstobuildawarenessandunderstandingofthetheBeltandRoadInitiative.通過這項研究,我們期望能夠增進對跨文化交流中隱喻使用的理解,為提升“一帶一路”倡議的國際認知度和接受度提供理論支持和實踐指導。本文也期望能為跨文化交流研究提供新的視角和方法,推動該領域的深入發(fā)展。Throughthisresearch,wehopetoenhanceourunderstandingoftheuseofmetaphorincross-culturalcommunicationandprovidetheoreticalsupportandpracticalguidanceforimprovingtheinternationalrecognitionandacceptanceofthetheBeltandRoadInitiative.Thisarticlealsohopestoprovidenewperspectivesandmethodsforcross-culturalcommunicationresearch,andpromotein-depthdevelopmentinthisfield.二、文獻綜述Literaturereview隨著“一帶一路”倡議的深入推進,其在全球范圍內(nèi)的影響力日益顯著,引起了眾多國內(nèi)外學者的關注與研究。在文獻綜述部分,我們將重點關注海外英文媒體如何對“一帶一路”倡議進行隱喻建構,以及這種建構背后的跨文化因素。Withthedeepeningofthe"theBeltandRoad"initiative,itsglobalinfluenceisincreasinglysignificant,whichhasattractedtheattentionandresearchofmanyscholarsathomeandabroad.Intheliteraturereview,wewillfocusonhowtheoverseasEnglishmediaconstructthemetaphorofthe"theBeltandRoad"initiative,aswellasthecross-culturalfactorsbehindthisconstruction.對于隱喻的研究,自古以來便是語言學、修辭學、心理學、哲學等多個學科的重要議題。隱喻不僅僅是一種修辭手法,更是一種認知工具,通過隱喻,人們能夠更好地理解和解釋復雜抽象的概念。在媒體語境下,隱喻更是成為了一種重要的信息傳播和意見表達手段。Thestudyofmetaphorhasbeenanimportanttopicinmultipledisciplinessuchaslinguistics,rhetoric,psychology,andphilosophysinceancienttimes.Metaphorisnotonlyarhetoricaldevice,butalsoacognitivetool.Throughmetaphor,peoplecanbetterunderstandandexplaincomplexandabstractconcepts.Inthecontextofmedia,metaphorhasbecomeanimportantmeansofinformationdisseminationandopinionexpression.關于“一帶一路”倡議的研究,國內(nèi)外學者已經(jīng)從多個角度進行了深入探討,包括其歷史背景、經(jīng)濟影響、地緣政治意義等。然而,對于海外英文媒體如何報道和解讀“一帶一路”倡議,特別是其隱喻建構方面的研究,仍然顯得相對薄弱。Ontheresearchofthe"theBeltandRoad"initiative,scholarsathomeandabroadhaveconductedin-depthdiscussionsfromvariousperspectives,includingitshistoricalbackground,economicimpact,geopoliticalsignificance,etc.However,theresearchonhowoverseasEnglishmediareportandinterpretthetheBeltandRoadInitiative,especiallyitsmetaphoricalconstruction,isstillrelativelyweak.跨文化比較研究是理解不同文化背景下信息傳播和接受機制的重要途徑。在“一帶一路”倡議的語境下,跨文化比較研究能夠幫助我們更好地理解海外英文媒體如何受到其所在文化的影響,從而采用不同的隱喻來建構和解讀“一帶一路”倡議。Crossculturalcomparativeresearchisanimportantwaytounderstandthemechanismsofinformationdisseminationandreceptionindifferentculturalbackgrounds.Inthecontextofthe"theBeltandRoad"initiative,cross-culturalcomparativestudiescanhelpusbetterunderstandhowoverseasEnglishmediaareaffectedbytheirownculture,soastousedifferentmetaphorstoconstructandinterpretthe"theBeltandRoad"initiative.本文旨在通過語料庫的方法,對海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構進行系統(tǒng)的分析,并在此基礎上進行跨文化比較研究,以期揭示不同文化背景下隱喻建構的共性和差異,為“一帶一路”倡議的國際傳播提供有益的參考。ThepurposeofthispaperistosystematicallyanalyzethemetaphoricalconstructionofthetheBeltandRoadInitiativebyoverseasEnglishmediathroughthecorpusapproach,andtoconductacross-culturalcomparativestudyonthisbasis,withaviewtorevealingthesimilaritiesanddifferencesofmetaphoricalconstructionunderdifferentculturalbackgrounds,soastoprovideausefulreferencefortheinternationaldisseminationofthetheBeltandRoadInitiative.三、研究方法Researchmethods本研究采用語料庫驅(qū)動的跨文化比較研究方法,以海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構為主要研究對象。我們構建了一個包含海外英文媒體相關報道的大型語料庫,語料來源涵蓋了《紐約時報》《華爾街日報》《金融時報》等國際知名媒體,時間跨度從“一帶一路”倡議提出至今。通過對語料庫的細致梳理和分析,我們提取了與“一帶一路”相關的隱喻表達。Thisstudyadoptsacorpusdrivencross-culturalcomparativeresearchmethod,andtakesthemetaphorconstructionofoverseasEnglishmediaonthe"theBeltandRoad"initiativeasthemainresearchobject.WehavebuiltalargecorpuscontainingrelevantreportsfromoverseasEnglishmedia,includingtheNewYorkTimes,WallStreetJournal,FinancialTimesandotherinternationalwell-knownmedia,andthetimespanhasbeenfromthe"theBeltandRoad"initiativetonow.Throughcarefulsortingandanalysisofthecorpus,weextractedthemetaphoricalexpressionsrelatedtothe"theBeltandRoad".在隱喻識別方面,我們采用了MIPVU(MetaphorIdentificationProcedureVU)隱喻識別程序,該程序由PragglejazGroup提出,是一種廣泛應用于語料庫隱喻研究的識別工具。通過該程序,我們能夠準確識別出語料庫中的隱喻表達,并對其進行分類和編碼。Intermsofmetaphorrecognition,weadoptedtheMIPVU(MetaphorIdentificationProcedureVU)metaphorrecognitionprogram,whichwasproposedbythePragglejazGroupandisawidelyusedrecognitiontoolforcorpusmetaphorresearch.Throughthisprogram,wecanaccuratelyidentifymetaphoricalexpressionsinthecorpusandclassifyandencodethem.為了進行跨文化比較,我們選擇了與中國文化背景不同的國家(如美國、英國等)的英文媒體作為參照對象。通過對比不同文化背景下英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構,我們能夠揭示出不同文化在理解和詮釋該倡議時的差異和共性。Forcross-culturalcomparison,weselectedEnglishmediafromcountrieswithdifferentculturalbackgroundsfromChina(suchastheUnitedStates,theUnitedKingdom,etc.)asreferenceobjects.Bycomparingthemetaphoricalconstructionofthe"theBeltandRoad"initiativebyEnglishmediaunderdifferentculturalbackgrounds,wecanrevealthedifferencesandcommonalitiesofdifferentculturesinunderstandingandinterpretingtheinitiative.在數(shù)據(jù)分析方面,我們采用了定量和定性相結合的方法。通過對隱喻表達進行頻數(shù)統(tǒng)計和分類分析,我們得出了各種隱喻的使用頻率和分布情況。我們還對隱喻的語義特征、文化內(nèi)涵等進行了深入的定性分析,以揭示隱喻背后的認知機制和文化價值觀。Intermsofdataanalysis,weadoptedacombinationofquantitativeandqualitativemethods.Byconductingfrequencystatisticsandclassificationanalysisonmetaphoricalexpressions,wehaveobtainedthefrequencyanddistributionofvariousmetaphorsused.Wealsoconductedin-depthqualitativeanalysisonthesemanticcharacteristicsandculturalconnotationsofmetaphorstorevealthecognitivemechanismsandculturalvaluesbehindthem.本研究方法的優(yōu)勢在于能夠全面、系統(tǒng)地考察海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構,并通過跨文化比較揭示出不同文化背景下的認知差異和共性。這有助于我們更深入地理解“一帶一路”倡議在國際社會中的傳播和影響,為相關政策的制定和實施提供有益的參考。TheadvantageofthisresearchmethodisthatitcancomprehensivelyandsystematicallyinvestigatethemetaphoricalconstructionofoverseasEnglishmediaonthe"theBeltandRoad"initiative,andrevealthecognitivedifferencesandcommonalitiesunderdifferentculturalbackgroundsthroughcross-culturalcomparison.Thiswillhelpusbetterunderstandthespreadandimpactofthe"theBeltandRoad"initiativeintheinternationalcommunity,andprovideusefulreferencesfortheformulationandimplementationofrelevantpolicies.四、研究結果Researchresults本研究基于語料庫的跨文化比較,深入分析了海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構。通過對比分析不同國家、不同立場媒體的相關報道,揭示了隱喻使用的多樣性和復雜性。Basedonthecross-culturalcomparisonofcorpora,thisstudyanalyzesthemetaphoricalconstructionofthetheBeltandRoadInitiativebyoverseasEnglishmedia.Bycomparingandanalyzingrelevantreportsfrommediafromdifferentcountriesandpositions,thediversityandcomplexityofmetaphorusagehavebeenrevealed.研究發(fā)現(xiàn),海外英文媒體在報道“一帶一路”倡議時,主要采用了“橋梁”“道路”“紐帶”等隱喻。這些隱喻不僅體現(xiàn)了倡議的連接和溝通功能,也反映了媒體對倡議的不同理解和態(tài)度。例如,“橋梁”隱喻強調(diào)了倡議在促進國際合作和發(fā)展中的重要作用,而“道路”隱喻則更多地關注了倡議的推進和實施過程。ThestudyfoundthatoverseasEnglishmediamainlyusedmetaphorssuchas"bridge","road"and"bond"whenreportingonthe"theBeltandRoad"initiative.Thesemetaphorsnotonlyreflecttheconnectivityandcommunicationfunctionsoftheinitiative,butalsoreflectthedifferentunderstandingsandattitudesofthemediatowardstheinitiative.Forexample,themetaphorof"bridge"emphasizestheimportantroleofinitiativesinpromotinginternationalcooperationanddevelopment,whilethemetaphorof"road"focusesmoreonthepromotionandimplementationprocessofinitiatives.五、討論Discussion在對海外英文媒體關于“一帶一路”倡議的隱喻建構進行跨文化比較研究后,我們發(fā)現(xiàn),不同的文化背景和媒體立場對“一帶一路”倡議的解讀和呈現(xiàn)存在顯著的差異。這些差異不僅體現(xiàn)在隱喻使用的頻率和類型上,更體現(xiàn)在隱喻背后所蘊含的價值觀、地緣政治觀念和經(jīng)濟發(fā)展理念的差異。Afteracross-culturalcomparativestudyofthemetaphoricalconstructionofthe"theBeltandRoad"initiativebyoverseasEnglishmedia,wefindthattherearesignificantdifferencesintheinterpretationandpresentationofthe"theBeltandRoad"initiativebydifferentculturalbackgroundsandmediapositions.Thesedifferencesarenotonlyreflectedinthefrequencyandtypesofmetaphoricaluse,butalsointhedifferencesinthevalues,geopoliticalconcepts,andeconomicdevelopmentconceptscontainedbehindthemetaphors.從隱喻使用的情況來看,西方媒體更傾向于使用具有負面色彩的隱喻,如“債務陷阱”“地緣政治游戲”等,這些隱喻強調(diào)了“一帶一路”倡議可能帶來的風險和挑戰(zhàn),以及對西方利益的潛在威脅。相比之下,亞洲和非洲等地區(qū)的媒體則更傾向于使用積極、正面的隱喻,如“合作橋梁”“共贏之路”等,這些隱喻突出了“一帶一路”倡議帶來的合作機遇和共同發(fā)展的可能性。Fromtheperspectiveoftheuseofmetaphors,Westernmediaprefertousemetaphorswithnegativecolors,suchas"debttrap"and"geopoliticalgames",whichemphasizetherisksandchallengesthatthe"theBeltandRoad"initiativemaybring,aswellasthepotentialthreattotheinterestsoftheWest.Incontrast,themediainAsia,Africaandotherregionstendtousepositivemetaphors,suchas"cooperationbridge"and"win-winroad",whichhighlightthecooperationopportunitiesandthepossibilityofcommondevelopmentbroughtbythe"theBeltandRoad"initiative.這種隱喻使用的差異反映了不同文化背景下對“一帶一路”倡議的不同理解和期待。在西方文化中,個體主義和自我中心主義的價值觀念較為突出,因此,西方媒體更傾向于從自身的角度和利益出發(fā),對“一帶一路”倡議進行解讀和報道。而在亞洲和非洲等地區(qū)的文化中,集體主義和互惠互利的觀念更為重要,因此,這些地區(qū)的媒體更傾向于從合作和共贏的角度看待“一帶一路”倡議。Thisdifferenceintheuseofmetaphorreflectsdifferentunderstandingsandexpectationsofthe"theBeltandRoad"initiativeunderdifferentculturalbackgrounds.Inwesternculture,thevaluesofindividualismandegocentrismaremoreprominent,sowesternmediaaremoreinclinedtointerpretandreportthe"theBeltandRoad"initiativefromtheirownperspectiveandinterests.IntheculturesofAsia,Africaandotherregions,theconceptsofcollectivismandmutualbenefitaremoreimportant.Therefore,themediaintheseregionsaremoreinclinedtoviewthe"theBeltandRoad"initiativefromtheperspectiveofcooperationandwin-winresults.我們還發(fā)現(xiàn),不同媒體立場對“一帶一路”倡議的隱喻建構也有顯著影響。一些親西方的媒體或反華媒體更傾向于使用負面隱喻,以強調(diào)“一帶一路”倡議的潛在風險和問題。而一些支持“一帶一路”倡議的媒體則更傾向于使用正面隱喻,以突出其積極意義和貢獻。WealsofindthatdifferentmediapositionsalsohaveasignificantimpactonthemetaphoricalconstructionofthetheBeltandRoadInitiative.SomeproWesternorantiChinesemediaprefertousenegativemetaphorstohighlightthepotentialrisksandproblemsofthe"theBeltandRoad"initiative.Somemediasupportingthe"theBeltandRoad"initiativeprefertousepositivemetaphorstohighlighttheirpositivesignificanceandcontributions.海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構受到文化背景和媒體立場等多重因素的影響。這種差異不僅影響了媒體對“一帶一路”倡議的報道和解讀,也影響了國際社會對該倡議的認知和評價。因此,在未來的跨文化傳播中,我們需要更加關注不同文化背景下的隱喻使用差異,以促進更加全面、客觀、深入的理解和認識。我們也需要加強與國際社會的溝通與合作,共同推動“一帶一路”倡議的順利實施和發(fā)展。ThemetaphoricalconstructionofoverseasEnglishmediaonthe"theBeltandRoad"initiativeisinfluencedbymultiplefactorssuchasculturalbackgroundandmediaposition.Thisdifferencenotonlyaffectsthemedia'sreportingandinterpretationofthe"theBeltandRoad"initiative,butalsoaffectstheinternationalcommunity'srecognitionandevaluationoftheinitiative.Therefore,infuturecross-culturalcommunication,weneedtopaymoreattentiontothedifferencesinmetaphorusageindifferentculturalbackgroundstopromoteamorecomprehensive,objective,andin-depthunderstandingandrecognition.Wealsoneedtostrengthencommunicationandcooperationwiththeinternationalcommunitytojointlypromotethesmoothimplementationanddevelopmentofthe"theBeltandRoad"initiative.六、結論Conclusion本研究通過對海外英文媒體關于“一帶一路”倡議的報道進行深入分析,利用語料庫方法和跨文化比較的視角,揭示了媒體如何運用隱喻來建構和傳達關于這一重要國際倡議的理解與認知。研究發(fā)現(xiàn),海外英文媒體在報道“一帶一路”時,傾向于使用一系列隱喻來表達其對該倡議的復雜態(tài)度。這些隱喻在不同文化背景下呈現(xiàn)出一定的共性和差異,反映了媒體、政治、經(jīng)濟以及文化等多重因素的影響。Throughin-depthanalysisofoverseasEnglishmediareportsonthe"theBeltandRoad"initiative,thisstudyrevealshowthemediausemetaphortoconstructandconveyunderstandingandcognitionofthisimportantinternationalinitiativefromtheperspectiveofcorpusapproachandcross-culturalcomparison.ThestudyfoundthatoverseasEnglishmediatendtouseaseriesofmetaphorstoexpresstheircomplexattitudestowardstheinitiativewhenreportingonthetheBeltandRoadInitiative.Thesemetaphorsexhibitcertaincommonalitiesanddifferencesindifferentculturalbackgrounds,reflectingtheinfluenceofmultiplefactorssuchasmedia,politics,economy,andculture.在共性方面,無論是在東方還是西方文化的語境下,媒體都傾向于使用“橋梁”“道路”“網(wǎng)絡”等隱喻來描述“一帶一路”倡議的互聯(lián)互通特性。這些隱喻強調(diào)了倡議在促進地區(qū)間合作與交流方面的重要作用。諸如“共贏”“合作”“機遇”等隱喻也在不同文化背景下得到了廣泛應用,突顯了“一帶一路”倡議的積極意義和全球價值。Intermsofcommonness,themediatendtousemetaphorssuchas"bridges","roads"and"networks"todescribetheconnectivitycharacteristicsofthe"theBeltandRoad"initiative,whetherinthecontextofEasternorWesterncultures.Thesemetaphorsemphasizetheimportantroleofinitiativesinpromotingregionalcooperationandexchange.Metaphorssuchas"win-win","cooperation"and"opportunity"havealsobeenwidelyusedindifferentculturalcontexts,highlightingthe
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 自行車企業(yè)公益項目策劃考核試卷
- 江蘇省揚州市田家炳實驗中學2025年初三下學期十月階段性考試試題數(shù)學試題含解析
- 廊坊師范學院《中藥分析實驗》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 天津理工大學中環(huán)信息學院《中醫(yī)護膚理論與技術》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 石家莊經(jīng)濟職業(yè)學院《康復醫(yī)學導論》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 內(nèi)蒙古交通職業(yè)技術學院《生物藥物臨床前評價》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 寧夏理工學院《韓國語應用寫作》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 江蘇省鎮(zhèn)江丹陽市2025年初三第二次??颊Z文試題試卷含解析
- 麗江職業(yè)技術學院《外科學Ⅰ》2023-2024學年第一學期期末試卷
- 遼寧省遼陽市燈塔市2024-2025學年小升初數(shù)學自主招生備考卷含解析
- 動脈瘤醫(yī)學知識專題講座
- 西南交通大學-畢業(yè)答辯PPT模板
- 遼寧省中小學鄉(xiāng)村導師團隊推薦表
- 外傷性房角后退
- 醫(yī)院醫(yī)保內(nèi)部控制制度
- 質(zhì)量管理體系認證證書Word文檔模板
- 中考總復習《機械效率》課件
- 【物理】2022年高考真題-天津卷
- 建筑物理聲復習歸納總結
- 有限空間作業(yè)風險告知卡(常用可編輯)
- 尾礦庫培訓教材
評論
0/150
提交評論