![英漢動(dòng)物隱喻及其相應(yīng)映射機(jī)制對(duì)比研究的綜述報(bào)告_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/1D/20/wKhkGGYFrhWAWihBAAJL369xmGo775.jpg)
![英漢動(dòng)物隱喻及其相應(yīng)映射機(jī)制對(duì)比研究的綜述報(bào)告_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/1D/20/wKhkGGYFrhWAWihBAAJL369xmGo7752.jpg)
![英漢動(dòng)物隱喻及其相應(yīng)映射機(jī)制對(duì)比研究的綜述報(bào)告_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view5/M01/1D/20/wKhkGGYFrhWAWihBAAJL369xmGo7753.jpg)
下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
英漢動(dòng)物隱喻及其相應(yīng)映射機(jī)制對(duì)比研究的綜述報(bào)告本文將對(duì)英漢動(dòng)物隱喻及其相應(yīng)映射機(jī)制進(jìn)行綜述,通過比較兩種語(yǔ)言的動(dòng)物隱喻使用方式,探討它們背后的文化和思維模式差異。一、動(dòng)物隱喻在英語(yǔ)中的使用動(dòng)物隱喻在英語(yǔ)中極為常見,很多常用的詞匯和短語(yǔ)都與動(dòng)物有關(guān),比如“wolfinsheep’sclothing”(羊皮狼)、“fishoutofwater”(異鄉(xiāng)的魚)、“l(fā)etthecatoutofthebag”(泄露秘密)等等。這些隱喻的使用很大程度上是為了說明某個(gè)概念或者形容某個(gè)人或事物的特征,而通過應(yīng)用這些隱喻,我們可以更生動(dòng)地描述出我們的觀點(diǎn)或者想法。在英語(yǔ)中,動(dòng)物隱喻的應(yīng)用具有一些共性,比如常用來比喻人的某些特征或行為,同時(shí)也有一些特殊的使用方式。比如有些動(dòng)物可以代表特定的特征或者觀點(diǎn),例如:1.獅子(lion)代表力量、尊嚴(yán)和勇氣;2.禿鷲(vulture)代表邪惡和貪婪;3.老鼠(mouse)代表軟弱和膽怯。這些動(dòng)物在英語(yǔ)中的隱喻使用,非常直觀和明顯,普遍為英語(yǔ)說話者所認(rèn)同和接受。二、動(dòng)物隱喻在漢語(yǔ)中的使用在漢語(yǔ)中,動(dòng)物隱喻同樣重要,也是表述觀點(diǎn)或形容事物的有力手段。和英語(yǔ)不同的是,在漢語(yǔ)中,動(dòng)物隱喻的使用方式可能更為隱晦,需要讀者或聽者對(duì)該詞或短語(yǔ)的背景、文化和常識(shí)信息有一定的了解才能理解其真正含義。例如,漢語(yǔ)中常用到“老鼠過街,人人喊打”這個(gè)隱喻,表示當(dāng)一個(gè)人落入眾人眼中的不尋常且讓人反感的行為時(shí),會(huì)遭受眾人的唾棄和責(zé)罵。這個(gè)隱喻和英語(yǔ)中老鼠代表軟弱和膽怯的隱喻有點(diǎn)不同,它更多地描述了人們的哪些行為會(huì)導(dǎo)致懼怕和排斥。此外,漢語(yǔ)中也有許多動(dòng)物隱喻可以代表特定的人或物的特征或行為。比如:1.狐貍(fox)代表狡猾和陰險(xiǎn);2.狗(dog)代表忠誠(chéng)和忠心;3.馬(horse)代表力量和勇氣;4.兔子(rabbit)代表機(jī)敏和靈活。這些動(dòng)物隱喻在語(yǔ)言中的使用,與英語(yǔ)類似,通過對(duì)某種特定的詞語(yǔ)或短語(yǔ)的使用,可以在一個(gè)更為形象的層次上傳達(dá)出其所要表達(dá)的內(nèi)容。三、比較分析雖然英漢兩種語(yǔ)言都使用動(dòng)物隱喻,但由于兩種語(yǔ)言的文化和思維模式不同,它們?cè)谑褂秒[喻時(shí)可能存在一些差異。在一些情況下,這些差異可能引起一些理解上的困難。比如,在英語(yǔ)中,“獅子”代表的是力量、尊嚴(yán)和勇氣,而在漢語(yǔ)中,“獅子”的形象則常出現(xiàn)在儒家文化里,代表著如來佛祖的坐騎或者吉祥的象征。同樣,在英語(yǔ)中,“狐貍”常用來比喻陰險(xiǎn)或狡猾,但在中國(guó)文化中,狐貍又有著不同的意義,它既可以代表婆娑中的千奇百怪,也可以代表聰明和哲學(xué)的思想。因此,在翻譯英語(yǔ)動(dòng)物隱喻時(shí),有時(shí)需要考慮翻譯的對(duì)象的文化背景和閱讀習(xí)慣。對(duì)于一個(gè)自然說英語(yǔ)的人來說,他們可能無(wú)需了解獅子在中國(guó)文化中的象征意義,但對(duì)于一個(gè)翻譯人員而言,這些背景知識(shí)則可能對(duì)他們的翻譯起到非常大的作用。結(jié)論總之,英漢兩種語(yǔ)言中都存在著豐富多彩的動(dòng)物隱喻,它們通過隱晦的方式,更好地傳達(dá)出我們的觀點(diǎn)和想法。通過比較英漢兩種語(yǔ)言中
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 電暖器項(xiàng)目籌資方案
- 2025至2030年中國(guó)金屬外殼消聲器數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)英式桌球臺(tái)比賽臺(tái)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)外貿(mào)模擬練習(xí)系統(tǒng)數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025至2030年中國(guó)印花不銹鋼筷子數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025-2030年聽力篩查與助聽器適配服務(wù)行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年手工花瓶彩繪行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年戶外露營(yíng)遮陽(yáng)傘行業(yè)跨境出海戰(zhàn)略研究報(bào)告
- 2025-2030年戶外游藝設(shè)施設(shè)計(jì)與安裝行業(yè)深度調(diào)研及發(fā)展戰(zhàn)略咨詢報(bào)告
- 醫(yī)藥信息化學(xué)品的生物合成途徑與代謝工程考核試卷
- 建設(shè)工程工作總結(jié)報(bào)告
- 脾破裂術(shù)后健康宣教課件
- 三廢環(huán)保管理培訓(xùn)
- 財(cái)務(wù)管控的間接成本
- 藏族唐卡藝術(shù)特色分析
- 操作系統(tǒng)課程設(shè)計(jì)報(bào)告
- 護(hù)士團(tuán)隊(duì)的協(xié)作和領(lǐng)導(dǎo)力培養(yǎng)培訓(xùn)課件
- QFD模板含計(jì)算公式計(jì)分標(biāo)準(zhǔn)說明模板
- 醫(yī)院護(hù)理培訓(xùn)課件:《早產(chǎn)兒姿勢(shì)管理與擺位》
- 人工智能在生物醫(yī)學(xué)倫理與法律中的基因編輯與生命倫理問題研究
- 《論文的寫作技巧》課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論