計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性報(bào)告的中期報(bào)告_第1頁
計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性報(bào)告的中期報(bào)告_第2頁
計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性報(bào)告的中期報(bào)告_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性報(bào)告的中期報(bào)告中期報(bào)告一、選題背景隨著科技的不斷進(jìn)步,計(jì)算機(jī)輔助翻譯(Computer-AidedTranslation,CAT)已成為翻譯行業(yè)的重要工具。CAT基于計(jì)算機(jī)技術(shù),為傳統(tǒng)人工翻譯提供了許多便利,如術(shù)語自動化、翻譯記憶、機(jī)器翻譯等。尤其隨著自然語言處理的發(fā)展,機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確度也越來越高,CAT的應(yīng)用范圍也越來越廣泛。然而,CAT也存在一些局限性,如機(jī)器無法理解語言背景、無法檢測翻譯的語言表達(dá)是否符合發(fā)音、語法、語義等。為了解決這些問題,譯后編輯(Post-Editing,PE)應(yīng)運(yùn)而生。譯后編輯通過人工干預(yù)機(jī)器翻譯結(jié)果,對其進(jìn)行修改和校對,從而提高翻譯的質(zhì)量和流暢度。本研究旨在探討計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性,并對其進(jìn)行實(shí)踐研究和分析,以期為翻譯行業(yè)提供更加高效,更加精準(zhǔn)的翻譯工具和方法。二、研究內(nèi)容本研究將分為以下幾個方面的研究內(nèi)容:1.簡要介紹計(jì)算機(jī)輔助翻譯和譯后編輯技術(shù),探討其應(yīng)用現(xiàn)狀和存在的問題。2.實(shí)踐研究:選取一篇文本,通過機(jī)器翻譯獲得初步的翻譯結(jié)果,再通過譯后編輯進(jìn)行修改和校對,最終得到最終翻譯結(jié)果。針對不同的文本類型和語言對進(jìn)行實(shí)驗(yàn),分析其結(jié)果。3.分析翻譯成本和質(zhì)量:通過對實(shí)踐研究的結(jié)果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,對比傳統(tǒng)人工翻譯和機(jī)器翻譯結(jié)合譯后編輯的成本和質(zhì)量,探討其優(yōu)劣之處,并提出改進(jìn)建議。4.探討其應(yīng)用前景和發(fā)展趨勢:從技術(shù)、市場和人才角度出發(fā),探討計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的應(yīng)用前景和發(fā)展趨勢,以為翻譯行業(yè)的未來發(fā)展提供參考。三、研究意義本研究的主要意義如下:1.增加翻譯工作效率和質(zhì)量,提高翻譯行業(yè)整體素質(zhì)。2.促進(jìn)翻譯行業(yè)向機(jī)器智能化轉(zhuǎn)型,推動計(jì)算機(jī)輔助翻譯和自然語言處理等技術(shù)的發(fā)展和運(yùn)用。3.為翻譯公司和翻譯團(tuán)隊(duì)提供更好的管理和運(yùn)用方法。四、進(jìn)展情況1.已經(jīng)完成了計(jì)算機(jī)輔助翻譯及譯后編輯技術(shù)的文獻(xiàn)調(diào)研工作,掌握了相關(guān)技術(shù)的基本概念、發(fā)展歷程和應(yīng)用現(xiàn)狀。2.正在進(jìn)行實(shí)踐研究,選定了一篇英文科技期刊文章,進(jìn)行機(jī)器翻譯和譯后編輯,預(yù)計(jì)在兩周內(nèi)完成實(shí)驗(yàn)。3.正在進(jìn)行成本和質(zhì)量分析的規(guī)劃工作,包括成本統(tǒng)計(jì)和質(zhì)量評估的方法和指標(biāo)的選擇,預(yù)計(jì)在一個月內(nèi)完成。4.正在進(jìn)行技術(shù)和市場前景的調(diào)研和分析,預(yù)計(jì)在一個月內(nèi)完成。五、預(yù)期結(jié)果通過本研究,我們預(yù)計(jì)達(dá)到以下目標(biāo):1.實(shí)踐證明計(jì)算機(jī)輔助翻譯結(jié)合譯后編輯的可行性和適用性,為翻譯行業(yè)提供實(shí)用經(jīng)驗(yàn)和方法。2.統(tǒng)計(jì)分析機(jī)器翻譯和翻譯人員結(jié)合譯后編輯的成本和質(zhì)量,為翻譯行業(yè)提供理

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論