一年級(jí)語文下冊(cè)課件-口語交際《打電話》-人教部編版15_第1頁
一年級(jí)語文下冊(cè)課件-口語交際《打電話》-人教部編版15_第2頁
一年級(jí)語文下冊(cè)課件-口語交際《打電話》-人教部編版15_第3頁
一年級(jí)語文下冊(cè)課件-口語交際《打電話》-人教部編版15_第4頁
一年級(jí)語文下冊(cè)課件-口語交際《打電話》-人教部編版15_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Lesson43:

DirectionsNewwordsLesson43:

DirectionsNewworNorth,South,eastandwestNorth,South,eastandwestNorthpointsuponamap.在地圖上北指上方。這是一個(gè)一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)的句子。句中的pointup意為“向上指……”,onamap意為“在地圖上”,介詞短語作狀語。Thisisnorth.northn.&adv.北方HeilongjiangisinthenorthofChina.黑龍江在中國(guó)的北部。Northpointsuponamap.ThisThisiseast.Eastpointsright.eastn.&adv.東方Thesunrisesintheeast.太陽從東方升起。Thisiswest.Westpointsleft.southn.&adv.南方Thewindblew(吹)fromthesouth.風(fēng)從南方吹來。Thisiseast.EastpointsrighLiMing:Lookatthemap,WangMei.Wecanseeallthecountriesaroundtheworld.WangMei:Yes.IcanseeChina.It'sredonthemap.ButwhereisNewZealand?MygrandparentswillgothereduringtheSpringFestival.AmapoftheworldLiMing:Lookatthemap,Wang1.Thisis______.______pointsup.2.Thisiseast.Eastponts______.3.Thisis______.______pointsleft.4.Thisissouth.Southpoints_______.1.Listenandfillintheblanks.northNorthrightwestWestdown1.Thisis______.______point1.LiMingandWangMeiarelookingatamapoftheworld.2.WangMei'sgrandparentswillgotoAustraliafortheSpringFestival.3.TheU.S.isnorthofCanada.T2.ReadPart2ofthelessonandwritetrue(T)orfalse(F).FF1.LiMingandWangMeiarelooPiggy,pleasegothisway:West---west---south---south---east---south---south---east---north---east---east---northnorth---east---south---east---south---south---south---west.There'stheapple!3.CanyouhelpPiggyfindtheapple?Followthedirectionsbelowanddrawarrows()onthemap.Piggy,pleasegothisway:3.CaThetimeonaclockalwaysmovesinaclockwisedirection.Sodothe

directionsonamap.Thedirectionsonamapgofromnorthtoeasttosouth

towest.Canyouremember"NeverEatSillyWheat"?Thatcanhelpyou

remembertheorderofthedirections.4.Readthepassageandlookatthecompassesbelow.Whatdirectionsarethearrowspointingin?Thetimeonaclockalwaysmoveastsouth-eastwesteastsouth-eastwest101.Thisisnorth.north名詞或副詞,意為“北方”,south“南方”,east“東方”,west“西方”,但注意:東南用英語表示為“southeast”,south在前,east在后,這與漢語的順序相反。類似的還有:southwest(西南),northeast(東北),northwest(西北)。如:ShijiazhuangissouthwestofBeijing.石家莊在北京的西南方。1.Thisisnorth.11【拓展】當(dāng)表示某一小地點(diǎn)在另一大地點(diǎn)之內(nèi),要用到介詞in。如:TaiwanisinthesoutheastofChina.臺(tái)灣在中國(guó)的東南部。兩個(gè)地點(diǎn)相互接壤時(shí)用on.

ShandongisonthenorthofHenan.山東位于河南的背部。to則表示兩個(gè)地點(diǎn)互不接壤,并有一定的距離。JapanliestotheeastofChina.日本位于中國(guó)的東部?!就卣埂慨?dāng)表示某一小地點(diǎn)在另一大地點(diǎn)之內(nèi),要用到介詞in。12其他表示方位的短語有:onthelest/right在左邊/右邊inthemiddleof在中間attheback/front在后面/前面練習(xí)根據(jù)漢語意思完成下面的句子。Shijiazhuangis________(西南)ofBeijing.YushuinTibetis_________(西部)ofChina.I’msitting______________(在中間)oftheclassroom.southwestinthewestinthemiddleof其他表示方位的短語有:southwestinthewes132.Northpointsuponamap.point動(dòng)詞,意為“指;指向”。與point有關(guān)的短語有:pointat

意為“指著”,后面接動(dòng)作的目標(biāo),表示用某物對(duì)準(zhǔn)某人或某物,常指較近的。例如:Theteacherispointingatthepictureonthewall.老師正指著墻上的畫。It'srudetopointyourfingersatpeople.

用手指指人是很不禮貌的。

2.Northpointsuponamap.It'14pointto

意為“指向”,后接動(dòng)作的方向,表示用手或指針朝向某人或某物,常指較遠(yuǎn)的。例如:Tompointstothemountain.湯姆指向遠(yuǎn)方的大山。point還可作為名詞,意為“點(diǎn);小數(shù)點(diǎn)”。例如:Myfatherisonepointeightfivemetrestall.我的父親1.85米高。pointto意為“指向”,后接動(dòng)作的方向,表示用手或指153.amapoftheworld一張世界地圖amapof…“一張……地圖”,介詞of意為“的”,介詞短語作定語后置,修飾名詞map。如:aphotoofmyfamily一張我的家庭照片apictureofourclassroom一張我們教室的圖畫3.amapoftheworld一張世界地圖16關(guān)于amapof的短語:amapofChina一張中國(guó)地圖amapofCanada一張加拿大地圖amapoftheU.K.一張英國(guó)地圖amapoftheU.S.一張美國(guó)地圖amapofAustralia一張澳大利亞地圖關(guān)于amapof的短語:174.Wecanseeallhecountriesaroundtheworld.country名詞,意為“國(guó)家”,其復(fù)數(shù)形式為countries。例如:Therearemorethan160countriesintheworld.世界上有160多個(gè)國(guó)家。Chinaisabeautifulcountry.中國(guó)是一個(gè)美麗的國(guó)家?!就卣埂縯hecountry意為“鄉(xiāng)村;鄉(xiāng)下”。Mygrandparentsliveinthecountry.

爺爺奶奶住在鄉(xiāng)下。4.Wecanseeallhecountries185.Canyouremember“NeverEatSillyWheat”?nevereatsillywheat意為“不要生單純的老實(shí)人的氣”。eat在這里并不表示“吃”,在美國(guó)口語中意為“發(fā)怒;生氣”;silly在這里是“樸素;天真的;單純的”之意;wheat原意為“小麥”,在美國(guó)俚語中意為“樸實(shí)的人;天真無邪的青年;鄉(xiāng)下人;老實(shí)人”。5.Canyouremember“NeverEat19翻譯下列詞或句子:東/西_____________南/

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論