語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想_第1頁(yè)
語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想_第2頁(yè)
語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想_第3頁(yè)
語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想_第4頁(yè)
語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩18頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想一、本文概述《語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新:漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的觀察和斷想》這篇文章旨在深入探討漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變過(guò)程,以及語(yǔ)序選擇和創(chuàng)新在其中的重要作用。文章通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的歷史和現(xiàn)狀進(jìn)行詳細(xì)的觀察和分析,揭示了語(yǔ)序變化背后的深層原因和規(guī)律,同時(shí)也展望了未來(lái)漢語(yǔ)語(yǔ)序可能的發(fā)展方向。文章首先介紹了語(yǔ)序作為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的重要組成部分,對(duì)于語(yǔ)言表達(dá)和理解具有舉足輕重的地位。然后,通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的歷史演變進(jìn)行梳理,分析了不同歷史時(shí)期語(yǔ)序變化的特點(diǎn)和原因,包括社會(huì)、文化、語(yǔ)言接觸等多方面因素的影響。在此基礎(chǔ)上,文章進(jìn)一步探討了語(yǔ)序選擇和創(chuàng)新在漢語(yǔ)語(yǔ)序演變中的重要作用,包括詞匯的語(yǔ)義變化、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的調(diào)整、語(yǔ)用功能的改變等方面。文章對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的未來(lái)發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行了展望,認(rèn)為隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和語(yǔ)言的不斷變化,漢語(yǔ)語(yǔ)序也將繼續(xù)發(fā)生演變。文章也指出了語(yǔ)序演變對(duì)于漢語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言研究的重要意義,呼吁廣大語(yǔ)言學(xué)者和漢語(yǔ)教師關(guān)注語(yǔ)序問(wèn)題,深入研究漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變規(guī)律,為漢語(yǔ)教學(xué)和語(yǔ)言研究提供新的思路和方法。二、漢語(yǔ)語(yǔ)序的歷史演變漢語(yǔ)語(yǔ)序的歷史演變是一個(gè)復(fù)雜而有趣的現(xiàn)象。通過(guò)對(duì)古代漢語(yǔ)和現(xiàn)代漢語(yǔ)的對(duì)比,我們可以觀察到一些顯著的語(yǔ)序變化。在古代漢語(yǔ)中,語(yǔ)序的靈活性較大,句子結(jié)構(gòu)往往根據(jù)表達(dá)的需要進(jìn)行自由調(diào)整。例如,古代的詩(shī)詞中經(jīng)常出現(xiàn)倒裝句,如“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”中的“深千尺”就是倒裝,強(qiáng)調(diào)了潭水的深度。然而,隨著時(shí)間的推移,漢語(yǔ)語(yǔ)序逐漸趨于固定和規(guī)范化。這主要是由于語(yǔ)言交際的需要和社會(huì)的發(fā)展推動(dòng)。在長(zhǎng)期的語(yǔ)言實(shí)踐中,人們逐漸形成了一套相對(duì)穩(wěn)定的語(yǔ)序規(guī)則,使得漢語(yǔ)的表達(dá)更加清晰、準(zhǔn)確和高效。現(xiàn)代漢語(yǔ)的語(yǔ)序基本上遵循“主語(yǔ)-謂語(yǔ)-賓語(yǔ)”的基本結(jié)構(gòu),同時(shí)還有一些固定的詞序規(guī)則,如形容詞修飾名詞時(shí)通常放在名詞之前。這種語(yǔ)序規(guī)則的形成,不僅方便了人們的日常交流,也促進(jìn)了漢語(yǔ)的發(fā)展和傳承。在語(yǔ)序的演變過(guò)程中,一些新的語(yǔ)序現(xiàn)象也逐漸出現(xiàn)。例如,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,隨著網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的發(fā)展,一些新興的表達(dá)方式開(kāi)始挑戰(zhàn)傳統(tǒng)的語(yǔ)序規(guī)則。這些新的語(yǔ)序形式雖然在一定程度上打破了傳統(tǒng)的規(guī)范,但也為漢語(yǔ)的表達(dá)帶來(lái)了新的活力和創(chuàng)新。漢語(yǔ)語(yǔ)序的歷史演變是一個(gè)不斷適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和語(yǔ)言交流需要的過(guò)程。從古代的靈活多變到現(xiàn)代的規(guī)范穩(wěn)定,再到新興的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言挑戰(zhàn),漢語(yǔ)語(yǔ)序始終在不斷地發(fā)展和創(chuàng)新。這種演變不僅反映了漢語(yǔ)自身的生命力,也體現(xiàn)了人類(lèi)語(yǔ)言發(fā)展的普遍規(guī)律。三、漢語(yǔ)語(yǔ)序的選擇與創(chuàng)新漢語(yǔ),作為世界上最為獨(dú)特和復(fù)雜的語(yǔ)言之一,其語(yǔ)序的選擇與創(chuàng)新是語(yǔ)言發(fā)展的重要體現(xiàn)。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變不僅反映了語(yǔ)言內(nèi)部的規(guī)律性變化,也體現(xiàn)了社會(huì)、文化、認(rèn)知等多個(gè)方面的深刻影響。在漢語(yǔ)語(yǔ)序的選擇上,我們可以看到一種明顯的“話題-說(shuō)明”模式。這與許多其他語(yǔ)言,特別是西方語(yǔ)言中的“主謂賓”結(jié)構(gòu)形成了鮮明的對(duì)比。這種話題優(yōu)先的語(yǔ)序模式,使得漢語(yǔ)在表達(dá)上更加靈活和多樣,也使得漢語(yǔ)在信息傳遞上更加符合東方人的思維習(xí)慣。同時(shí),漢語(yǔ)中的語(yǔ)序選擇還受到了語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等多個(gè)層面的制約和影響,這些因素共同構(gòu)成了漢語(yǔ)語(yǔ)序選擇的復(fù)雜性。然而,語(yǔ)言的發(fā)展總是在不斷變化的,漢語(yǔ)語(yǔ)序也不例外。隨著社會(huì)的發(fā)展和語(yǔ)言的交流,漢語(yǔ)語(yǔ)序也在不斷地創(chuàng)新。這種創(chuàng)新既體現(xiàn)在詞匯和語(yǔ)法的新舊更替上,也體現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)的調(diào)整和優(yōu)化上。例如,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,我們可以看到越來(lái)越多的倒裝句、省略句等新型句式,這些句式在保留漢語(yǔ)基本語(yǔ)序的基礎(chǔ)上,通過(guò)語(yǔ)序的調(diào)整和創(chuàng)新,使得語(yǔ)言表達(dá)更加生動(dòng)、準(zhǔn)確和高效。漢語(yǔ)語(yǔ)序的選擇與創(chuàng)新是語(yǔ)言發(fā)展的重要驅(qū)動(dòng)力。通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的深入觀察和理性思考,我們可以更好地理解漢語(yǔ)的本質(zhì)和魅力,也可以為漢語(yǔ)的教學(xué)和研究提供新的思路和方法。在未來(lái)的發(fā)展中,隨著社會(huì)的不斷進(jìn)步和語(yǔ)言的不斷創(chuàng)新,漢語(yǔ)語(yǔ)序的選擇與創(chuàng)新必將繼續(xù)推動(dòng)漢語(yǔ)的發(fā)展和進(jìn)步。四、漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的規(guī)律與趨勢(shì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變并非無(wú)跡可尋,它遵循著一定的規(guī)律和趨勢(shì)。我們需要明確的是,漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變是語(yǔ)言發(fā)展的自然結(jié)果,是語(yǔ)言使用者在實(shí)際交流中,為了更準(zhǔn)確地表達(dá)意思,更高效地傳達(dá)信息,而不斷對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行調(diào)整和優(yōu)化的結(jié)果。從歷史角度看,漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變呈現(xiàn)出由繁到簡(jiǎn)的趨勢(shì)。這主要體現(xiàn)在句子結(jié)構(gòu)的簡(jiǎn)化和詞匯的語(yǔ)義承載能力的增強(qiáng)上。例如,古漢語(yǔ)中的倒裝句在現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)大大減少,這是因?yàn)楝F(xiàn)代漢語(yǔ)通過(guò)詞匯的豐富和語(yǔ)法的簡(jiǎn)化,使得句子更加易于理解和接受。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變還呈現(xiàn)出由靈活到固定的趨勢(shì)。在古代漢語(yǔ)中,語(yǔ)序的靈活性較高,同一句話可以通過(guò)不同的語(yǔ)序來(lái)表達(dá)。然而,隨著語(yǔ)言的發(fā)展,一些常用的語(yǔ)序逐漸被固定下來(lái),形成了現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本語(yǔ)序。這種固定化的趨勢(shì)有助于提高語(yǔ)言的使用效率,使得語(yǔ)言交流更加便捷。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變還受到外部因素的影響。例如,外來(lái)語(yǔ)的借入、新事物的出現(xiàn)、社會(huì)文化的變遷等,都可能對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變產(chǎn)生影響。例如,一些新興詞匯的出現(xiàn),可能會(huì)改變?cè)械恼Z(yǔ)序習(xí)慣,形成新的語(yǔ)序模式。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變是一個(gè)復(fù)雜而有序的過(guò)程,它受到語(yǔ)言內(nèi)部規(guī)律和外部因素的共同影響。在未來(lái),隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和語(yǔ)言的不斷演變,漢語(yǔ)語(yǔ)序還將繼續(xù)發(fā)生變化。因此,我們需要持續(xù)關(guān)注漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變趨勢(shì),以便更好地理解和使用漢語(yǔ)。五、結(jié)論通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序選擇與語(yǔ)序創(chuàng)新的深入觀察與斷想,我們可以得出以下幾點(diǎn)結(jié)論。語(yǔ)序作為漢語(yǔ)表達(dá)的重要手段,其選擇與變化不僅反映了語(yǔ)言的自然演變,也體現(xiàn)了語(yǔ)言使用者的認(rèn)知變化和社會(huì)文化背景的影響。這種演變和創(chuàng)新是漢語(yǔ)發(fā)展的必然結(jié)果,也是漢語(yǔ)保持活力和生命力的關(guān)鍵所在。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變并不是隨意的,而是遵循一定的規(guī)律和機(jī)制。這些規(guī)律包括語(yǔ)言內(nèi)部的語(yǔ)法規(guī)則、語(yǔ)義關(guān)系、語(yǔ)用需求等,同時(shí)也受到外部因素如社會(huì)變遷、文化交流等的影響。這種內(nèi)外因的交互作用,使得漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變既具有系統(tǒng)性,又具有一定的靈活性。我們需要認(rèn)識(shí)到,漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變是一個(gè)持續(xù)的過(guò)程,而不是一個(gè)靜止的狀態(tài)。隨著社會(huì)的不斷發(fā)展和科技的進(jìn)步,漢語(yǔ)語(yǔ)序還將繼續(xù)發(fā)生新的變化和創(chuàng)新。因此,我們需要保持對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的關(guān)注和研究,以更好地理解和使用漢語(yǔ),推動(dòng)漢語(yǔ)的發(fā)展和進(jìn)步。漢語(yǔ)語(yǔ)序的選擇與創(chuàng)新是語(yǔ)言發(fā)展的重要組成部分,它既體現(xiàn)了語(yǔ)言自身的規(guī)律,也反映了社會(huì)的變遷和發(fā)展。通過(guò)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的深入觀察和思考,我們可以更好地理解和把握漢語(yǔ)的本質(zhì)和特點(diǎn),為漢語(yǔ)的教學(xué)和研究提供新的視角和思路。參考資料:在五彩斑斕的語(yǔ)言世界里,漢語(yǔ)以其獨(dú)特的魅力占據(jù)了一席之地。而在語(yǔ)言學(xué)家的眼中,漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變歷程則是一部充滿跌宕起伏的歷史。本文將從多個(gè)角度探討漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變,并提出一些關(guān)于這一過(guò)程背后動(dòng)因的斷想。在過(guò)去的幾千年中,漢語(yǔ)語(yǔ)序經(jīng)歷了從古到今的演變。在這個(gè)過(guò)程中,漢語(yǔ)語(yǔ)序從以動(dòng)詞為中心逐漸轉(zhuǎn)向以主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)為中心。遠(yuǎn)古時(shí)期的漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)往往較為簡(jiǎn)單,如“吾食蘋(píng)果”,而現(xiàn)代漢語(yǔ)則更加注重語(yǔ)法結(jié)構(gòu),如“我喜歡吃蘋(píng)果”。隨著時(shí)間的推移,漢語(yǔ)語(yǔ)序在不斷地發(fā)生改變。這其中,我們可以觀察到一些有趣的現(xiàn)象。比如,倒裝句的使用在古代詩(shī)歌中較為常見(jiàn),而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中則通常用于強(qiáng)調(diào)和突出某些信息。古代漢語(yǔ)中賓語(yǔ)前置的現(xiàn)象也比較普遍,而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中這種用法則較為罕見(jiàn)。那么,是什么力量驅(qū)動(dòng)了漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變呢?一個(gè)可能的解釋是語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)性原則。這一原則認(rèn)為,人們?cè)谑褂谜Z(yǔ)言時(shí)傾向于選擇最簡(jiǎn)潔、最有效的表達(dá)方式。隨著社會(huì)的進(jìn)步和人們對(duì)語(yǔ)言認(rèn)知的不斷深化,漢語(yǔ)的語(yǔ)序也得到了不斷的優(yōu)化和發(fā)展。文化的變遷也給漢語(yǔ)語(yǔ)序帶來(lái)了影響。在中國(guó)文化中,尊重和崇尚長(zhǎng)輩的傳統(tǒng)觀念反映在語(yǔ)言上就是賓語(yǔ)前置的現(xiàn)象。然而,隨著時(shí)代的變遷,這一傳統(tǒng)逐漸被淡化,相應(yīng)地,賓語(yǔ)前置的用法也逐漸被現(xiàn)代漢語(yǔ)所淘汰。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變是多種因素共同作用的結(jié)果。它體現(xiàn)了人類(lèi)在使用語(yǔ)言過(guò)程中對(duì)經(jīng)濟(jì)性和有效性的追求,同時(shí)也受到文化背景和傳統(tǒng)觀念的影響。通過(guò)觀察和思考漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變,我們可以更好地理解語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律及其與社會(huì)、文化之間的。在古代,人們對(duì)于健康的認(rèn)識(shí)主要停留在疾病的防治上。早在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,中醫(yī)理論便已形成?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》作為中醫(yī)的經(jīng)典著作,強(qiáng)調(diào)了陰陽(yáng)平衡和氣血暢通的重要性,提出了“不治已病治未病”的預(yù)防思想。然而,由于受限于當(dāng)時(shí)的社會(huì)條件,人們的健康觀念相對(duì)狹隘。進(jìn)入近代以來(lái),隨著西方思想的傳入和科技的進(jìn)步,人們對(duì)于健康的認(rèn)識(shí)逐漸深化。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方的生活方式和價(jià)值觀開(kāi)始涌入中國(guó)。在這種情況下,人們的健康觀念開(kāi)始發(fā)生改變。一方面,西方醫(yī)學(xué)的傳入讓人們開(kāi)始認(rèn)識(shí)到細(xì)菌和病毒對(duì)人體的危害;另一方面,西方的生活方式也引發(fā)了人們的健康問(wèn)題,如營(yíng)養(yǎng)過(guò)剩、缺乏運(yùn)動(dòng)等。新中國(guó)成立后,國(guó)家高度重視人民的健康問(wèn)題,提出了“預(yù)防為主”的衛(wèi)生工作方針。這一方針強(qiáng)調(diào)了預(yù)防疾病的重要性,推動(dòng)了全國(guó)衛(wèi)生防疫體系的建立和完善。與此同時(shí),國(guó)家還大力發(fā)展中醫(yī)和西醫(yī),提高醫(yī)療服務(wù)水平,人民的健康水平得到了顯著提高。改革開(kāi)放以來(lái),隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和城市化進(jìn)程的加速,人們的生活方式發(fā)生了巨大變化。在這種情況下,人們的健康觀念也逐漸發(fā)生變化。人們開(kāi)始食品安全、環(huán)境污染、心理健康等問(wèn)題,對(duì)于健康的需求也從單純的疾病防治轉(zhuǎn)向了更為全面的健康管理。進(jìn)入21世紀(jì),健康觀念已經(jīng)成為人們?nèi)粘I畹囊徊糠?。隨著科技的不斷進(jìn)步和社會(huì)的發(fā)展,人們對(duì)于健康的認(rèn)識(shí)越來(lái)越全面。人們開(kāi)始生命質(zhì)量、養(yǎng)生保健、休閑運(yùn)動(dòng)等方面,追求身心健康和全面發(fā)展。在這種情況下,各種健康產(chǎn)業(yè)也應(yīng)運(yùn)而生,為人們提供了更多的健康服務(wù)和產(chǎn)品?;仡櫄v史,可以看出人們的健康觀念在不斷發(fā)生變化。從古代的疾病防治到現(xiàn)代的健康管理,人們對(duì)于健康的認(rèn)識(shí)越來(lái)越深入和全面。在這個(gè)過(guò)程中,時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序也得以清晰地展現(xiàn)出來(lái)。健康觀念的變化與社會(huì)的發(fā)展緊密相連,反映了人們對(duì)于生命質(zhì)量和幸福生活的追求。然而,面對(duì)當(dāng)前的健康形勢(shì),我們?nèi)孕璨粩嗯?。在推廣健康觀念的過(guò)程中,我們需要進(jìn)一步加強(qiáng)健康教育,提高人們的健康意識(shí)和自我保健能力。政府和社會(huì)各界也應(yīng)該加大投入,支持健康產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,提供更加優(yōu)質(zhì)的健康服務(wù)和產(chǎn)品。健康觀念在中國(guó)的發(fā)展歷程是與社會(huì)的發(fā)展緊密相連的。通過(guò)時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序,我們可以清晰地看到人們對(duì)于健康的認(rèn)識(shí)在不斷深化和拓展。未來(lái),隨著社會(huì)的進(jìn)步和科技的發(fā)展,人們的健康觀念將更加全面和深入,為創(chuàng)造更加美好的生活打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)?!胺蛉苏?,仁矣。不以其所惡者為心,以其所好者為道?!边@句古語(yǔ)道出了人類(lèi)語(yǔ)言的一大奧秘——語(yǔ)序。語(yǔ)序,即語(yǔ)言中詞語(yǔ)和句子的排列順序,看似平常,實(shí)則蘊(yùn)藏著深厚的文化和社會(huì)內(nèi)涵。本文將帶大家探討漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變,以及其對(duì)我們語(yǔ)言生活的影響。漢語(yǔ)語(yǔ)序演變的歷史可以追溯到古代。在漫長(zhǎng)的歷史長(zhǎng)河中,漢語(yǔ)語(yǔ)序經(jīng)歷了許多變革。從最早的文言文到白話文,再到現(xiàn)代漢語(yǔ),語(yǔ)序都在不斷地變化和發(fā)展。這些變化不僅反映了語(yǔ)言本身的發(fā)展規(guī)律,也反映了社會(huì)文化、思維習(xí)慣和交際方式的變化。近年來(lái),隨著社會(huì)的發(fā)展和科技的進(jìn)步,漢語(yǔ)語(yǔ)序也在發(fā)生變化。這些變化主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:一是口語(yǔ)化的趨勢(shì)。隨著交流方式的多樣化,人們?cè)絹?lái)越傾向于使用簡(jiǎn)單易懂、流暢自然的口語(yǔ),這使得口語(yǔ)語(yǔ)序逐漸侵入到書(shū)面語(yǔ)中;二是外來(lái)詞的引入。隨著國(guó)際交流的加深,越來(lái)越多的外來(lái)詞進(jìn)入漢語(yǔ),這些詞語(yǔ)往往采用外語(yǔ)的語(yǔ)序,如英語(yǔ);三是語(yǔ)法創(chuàng)新。受到西方語(yǔ)法的影響,現(xiàn)代漢語(yǔ)在表達(dá)方式上越來(lái)越靈活,出現(xiàn)了許多新的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)序形式。這些變化對(duì)語(yǔ)言生活產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。一方面,新的語(yǔ)序形式讓我們的表達(dá)方式更加豐富多樣,提高了語(yǔ)言的交際能力;另一方面,也帶來(lái)了一些負(fù)面影響,如語(yǔ)言的規(guī)范性和純潔性受到挑戰(zhàn),閱讀理解難度增加等。漢語(yǔ)語(yǔ)序的演變是多種因素共同作用的結(jié)果,既有內(nèi)在的語(yǔ)言規(guī)律,也有外在的社會(huì)文化因素。面對(duì)語(yǔ)序的變化,我們應(yīng)該持開(kāi)放的態(tài)度,既要尊重語(yǔ)言發(fā)展的自然規(guī)律,也要語(yǔ)言規(guī)范和純潔性的維護(hù)。同時(shí),作為語(yǔ)言使用者,我們也應(yīng)該不斷提高自己的語(yǔ)言素養(yǎng),以更好地適應(yīng)和應(yīng)對(duì)語(yǔ)序的變化。語(yǔ)言里語(yǔ)素、詞組合的次序。包括主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的排列順序,修飾語(yǔ)與中心語(yǔ)的排列順序,修飾語(yǔ)之間的排列順序。解釋按主語(yǔ)、謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的排列順序可分為SOV、SVO、VSO、VOS、OSV和OVS共六種類(lèi)型。語(yǔ)序是漢語(yǔ)句法結(jié)構(gòu)中的一個(gè)主要的表達(dá)手段,同樣的詞排列順序不同,句法結(jié)構(gòu)關(guān)系也不同,所表達(dá)的意義也有所不同。主詞、受詞、動(dòng)詞的排列方法一共有六種,以下以S代表主詞(主語(yǔ))、V代表動(dòng)詞(謂語(yǔ))、O代表受詞(賓語(yǔ)),依照最常使用的語(yǔ)序到最少使用的排列:SOV─像日語(yǔ)、韓語(yǔ)、藏語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、巴斯克語(yǔ)、波斯語(yǔ)、巴利語(yǔ)等,人造語(yǔ)言邏輯語(yǔ)使用SOV語(yǔ)序也是可被接受的用法,縱然在邏輯語(yǔ)中,SVO語(yǔ)序比較常用,詳情請(qǐng)見(jiàn)邏輯語(yǔ)文法;在漢語(yǔ)中也有這樣的語(yǔ)序(如“把”字句);另外拉丁語(yǔ)這個(gè)基本上語(yǔ)序自由的語(yǔ)言也最常用這種順序,縱然六種語(yǔ)序皆可,德語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)以SOV做為次要語(yǔ)序(用于子句從句當(dāng)中),而法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)等在受詞為代名詞時(shí)也使用SOV語(yǔ)序。值得注意的是,學(xué)語(yǔ)中的幼兒,在三歲前都是用SOV,而全球的手語(yǔ)都不約而同地是采用SOV的。SVO─像英語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、漢語(yǔ)、越南語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)及印尼語(yǔ)、爪哇語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、基切語(yǔ)、人造語(yǔ)言世界語(yǔ)、邏輯語(yǔ)等,以及許多種類(lèi)的克里奧爾語(yǔ)(如托克皮辛語(yǔ))VSO─像古典阿拉伯語(yǔ)、圣經(jīng)希伯來(lái)語(yǔ)、許多馬雅語(yǔ)族語(yǔ)言、威爾士語(yǔ)及一些凱爾特語(yǔ)族海島凱爾特語(yǔ)支語(yǔ)言VOS─像斐濟(jì)語(yǔ)、馬達(dá)加斯加語(yǔ)、古爪哇語(yǔ)、索西語(yǔ)(瑪雅索西族語(yǔ)言)等OSV─像avante語(yǔ),薩丁尼亞人講意大利語(yǔ)時(shí)經(jīng)常使用此語(yǔ)序,英語(yǔ)(尤其電影《星際大戰(zhàn)》角色尤達(dá)講的英語(yǔ)更是如此)、漢語(yǔ)(主要和話題優(yōu)先有關(guān))和人造語(yǔ)言克林貢語(yǔ)有時(shí)也使用此語(yǔ)序。漢語(yǔ)的被動(dòng)式為此種語(yǔ)序。OVS─像Hixkaryana語(yǔ),人造語(yǔ)言克林貢語(yǔ)等,這種語(yǔ)序最少被人類(lèi)自然語(yǔ)言所使用,許多SVO語(yǔ)序語(yǔ)言的被動(dòng)式即為OVS(但漢語(yǔ)例外)。德語(yǔ)和荷蘭語(yǔ)在主句只有一個(gè)動(dòng)詞時(shí)其語(yǔ)序可視為SVO,但是在主句有兩個(gè)以上的動(dòng)詞或者是從句時(shí)為SOV,關(guān)于這兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法請(qǐng)參見(jiàn)動(dòng)詞第二順位。使用SOV語(yǔ)序和使用SVO語(yǔ)序的語(yǔ)言占了全球所有語(yǔ)言比例的75%以上(根據(jù)日語(yǔ)版維基百科,使用SOV語(yǔ)序的語(yǔ)言占了全球語(yǔ)言的45%,使用SVO語(yǔ)序的語(yǔ)言占了全球語(yǔ)言的35%,使用VSO語(yǔ)序的語(yǔ)言占了全球語(yǔ)言的18%)。SOV語(yǔ)序(和其他語(yǔ)序?yàn)橘e語(yǔ)先于謂語(yǔ)的語(yǔ)言)語(yǔ)言傾向于將形容詞放在名詞前面,此類(lèi)順序稱之為中心語(yǔ)后置;VSO語(yǔ)序(和其他語(yǔ)序?yàn)橹^語(yǔ)先于賓語(yǔ)的語(yǔ)言)語(yǔ)言則正好相反,傾向于將形容詞放在名詞后面,此類(lèi)順序稱之為中心語(yǔ)前置。對(duì)于SVO語(yǔ)序的語(yǔ)言而言,中心語(yǔ)后置和中心語(yǔ)前置的安排都是常見(jiàn)的。古漢語(yǔ)的語(yǔ)序和現(xiàn)代漢語(yǔ)有很多相同的地方,句子六種成分的位置基本是相同的,可以表示為:〔狀語(yǔ)〕,(定語(yǔ))主語(yǔ)‖〔狀語(yǔ)〕謂語(yǔ)〈補(bǔ)語(yǔ)〉(定語(yǔ))賓語(yǔ)。但是在古代漢語(yǔ)中也有和現(xiàn)代漢語(yǔ)不同的地方,主要表現(xiàn)在:賓語(yǔ)前置、謂語(yǔ)后置和定語(yǔ)后置等。(一)疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ):古代漢語(yǔ)中常用的疑問(wèn)代詞有“誰(shuí)、孰、何、曷、胡、惡、奚、安、焉”等,可用于問(wèn)人、問(wèn)事、問(wèn)地點(diǎn)。先秦漢語(yǔ)中,疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)時(shí)必須放在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前。孟嘗君曰:“客何好?”曰:“客無(wú)好也?!痹唬骸翱秃文??”曰:“客無(wú)能也?!薄稇?zhàn)國(guó)策·齊策》如果動(dòng)詞前有能愿動(dòng)詞,疑問(wèn)代詞也應(yīng)放在能愿動(dòng)詞之前。例:臣實(shí)不才,又誰(shuí)敢怨?(《左傳·成公三年》)疑問(wèn)代詞作介詞賓語(yǔ)的時(shí)候,也應(yīng)放在介詞之前。例:即不幸有方二三千里之旱,國(guó)胡以相恤?(《賈誼·論積貯疏》)這種疑問(wèn)代詞賓語(yǔ)前置的格式,一直為后來(lái)寫(xiě)古文的人沿用。例:微斯人,吾誰(shuí)與歸?(范仲淹《岳陽(yáng)樓記》)(二)否定句代詞作賓語(yǔ):這種句式需要同時(shí)具有兩個(gè)條件:句子必須是否定句,必須有表示否定的副詞或代詞“不、未、無(wú)(毋)、莫”等。賓語(yǔ)必須是代詞。例:不患人之不己知,患不知人也。(《論語(yǔ)·學(xué)而》)今鄭人貪賴其田,而不我與,我若求之,其與我乎?(《左傳·昭公十二年》)如果動(dòng)詞前有能愿動(dòng)詞,代詞賓語(yǔ)也應(yīng)放在能愿動(dòng)詞之前。例:三歲貫女,莫我肯顧。(《詩(shī)經(jīng)·魏風(fēng)·碩鼠》)否定句代詞作賓語(yǔ)要求不如疑問(wèn)代詞作賓語(yǔ)時(shí)嚴(yán)格,因而同時(shí)滿足了以上兩個(gè)條件代詞賓語(yǔ)也可以不前置,先秦漢語(yǔ)中兩種格式都有出現(xiàn)。例:知我者,謂我心憂。不知我者,謂我何求。(《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》)漢代以后后置現(xiàn)象逐漸多了起來(lái),但后世的作者也有仿照上古的句式使用賓語(yǔ)前置的情況,例:每自比于管仲、樂(lè)毅,時(shí)人莫之許也。(《三國(guó)志·蜀書(shū)·諸葛亮傳》)(三)賓語(yǔ)用代詞復(fù)指:古代漢語(yǔ)中為了強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ),使賓語(yǔ)前置以后,還可以借助指示代詞“是、之”復(fù)指前置的賓語(yǔ)。句子格式為:賓語(yǔ)+是(之)+謂語(yǔ)動(dòng)詞。例:君亡之不恤,而群臣是憂,惠之至也。(左傳·僖公十五年)賓語(yǔ)用代詞復(fù)指的格式中,還可以在賓語(yǔ)之前加“唯(惟)”,形成“為……是(之)……”的固定格式,強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)的作用很明顯。父母唯其疾之憂。(《論語(yǔ)·為政》)如果前置的賓語(yǔ)是由疑問(wèn)代詞“何”作定語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)短語(yǔ),那么復(fù)指的指示代詞一般用“之”。例:茍得聞子大夫之言,何后之有?(《國(guó)語(yǔ)·越語(yǔ)》)前世不同教,何古之法?帝王不相復(fù),何禮之循?(《商君書(shū)·更法》)如果前置的賓語(yǔ)是代詞,有兩種方法:沿用原來(lái)格式,復(fù)指的代詞只用“之”。例:“我之懷矣,自詒伊戚”其我之謂乎?(《左傳·宣公二年》)太上有立德,其次有立功,其次有立言,雖久不廢,此之謂不朽。(《左傳·襄公二十四年》)不用復(fù)指代詞,直接把代詞“是”放在謂語(yǔ)動(dòng)詞之前。例:維葉莫莫,是刈是濩。(《詩(shī)經(jīng)·周南·葛覃》)爾貢苞茅不入,王祭不共,無(wú)以縮酒,寡人是征;昭往南征而不復(fù),寡人是問(wèn)。(《左傳·僖公四年》)(四)強(qiáng)調(diào)介詞的賓語(yǔ):除了以上三種情況外,古代漢語(yǔ)中再?gòu)?qiáng)調(diào)介詞的賓語(yǔ)時(shí),也常把其賓語(yǔ)放在介詞的前面。尤其是介詞“以”的賓語(yǔ)。例:《詩(shī)》三百,一言以蔽之,曰“思無(wú)邪”。(《論語(yǔ)·為政》)楚戰(zhàn)士無(wú)不以一當(dāng)十,楚軍喊殺聲震天,諸侯軍無(wú)不人人惴恐。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)楚國(guó)方城以為城,漢水以為池,雖眾無(wú)所用之。(《左傳·僖公四年》)若晉軍朝以入,則婢子夕以死;夕以入,則朝以死。(《左傳·僖公十五年》)僑聞之,君子有四時(shí),朝以聽(tīng)政,晝以訪問(wèn),夕以修令,夜以安身。(《左傳·昭公元年》)除了強(qiáng)調(diào)介詞“以”的賓語(yǔ)而使之前置以外,其他一些介詞有時(shí)也具有相同的做法。例:日居月諸,東方自出。(《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·日月》)還有一種賓語(yǔ)前置的情況是不用復(fù)指代詞,直接把代詞賓語(yǔ)放在動(dòng)詞之前,這個(gè)代詞賓語(yǔ)一般只限于“是”,其它代詞不多見(jiàn),例:昭王南征而不復(fù),寡人是問(wèn)。(《左轉(zhuǎn)·齊桓公伐楚》)主語(yǔ)在前謂語(yǔ)在后是現(xiàn)代漢語(yǔ)的常規(guī)句式,但在古代漢語(yǔ)中有謂語(yǔ)前置的現(xiàn)象,主要表示感嘆或疑問(wèn)語(yǔ)氣。(一)表示感嘆語(yǔ)氣。例:甚矣,汝之不惠?。ā读凶印珕?wèn)》)定語(yǔ)后置文言文中,定語(yǔ)的位置一般也在中心詞前邊,但有時(shí)為了突出,中心詞的地位,強(qiáng)調(diào)定語(yǔ)所表現(xiàn)的內(nèi)容,或使語(yǔ)氣流暢,往往把定語(yǔ)放在中心詞之后。用之?!爸行脑~+之+后置定語(yǔ)”的形式。如:“其嵌然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山?!保ā垛捘诽段餍∏鹩洝罚┯谩罢摺庇钟谩爸??!爸行脑~+之+后置定語(yǔ)+者”的形式。如“石之鏗然有聲者,所在皆是也?!保ㄌK軾《石鐘山記》)等。含有介詞“于”的介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);例:青,取之于藍(lán),而青于藍(lán)。(荀子《勸學(xué)》)含有介詞“以”的介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);例:具告以事。(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)含有介詞“乎”的介賓短語(yǔ)作狀語(yǔ);例:生乎吾前,其聞道也固先乎吾。(韓愈《師說(shuō)》)還有的句子省略了介詞并且把狀語(yǔ)后置;例如:《鴻門(mén)宴》:“將軍戰(zhàn)河北,臣戰(zhàn)河南?!比绾卫斫庹Z(yǔ)法的抽象性、生成性?語(yǔ)法是語(yǔ)言的構(gòu)造規(guī)則。世界上任何語(yǔ)言都是有語(yǔ)法的,哪怕是最原始的語(yǔ)言也是如此,沒(méi)有語(yǔ)法的語(yǔ)言是不存在的。語(yǔ)法具有抽象性和生成性兩種最基本的特征。抽象性是語(yǔ)法的第一個(gè)基本特征。具體的句子是無(wú)限的,而語(yǔ)法規(guī)則卻是有限的。換句話說(shuō),從成千上萬(wàn)個(gè)具體的個(gè)別的句法結(jié)構(gòu)中可以歸納出一些語(yǔ)法規(guī)則出來(lái)。例如:“一張紙/兩支筆/三匹馬/四碗飯/五輛公共汽車(chē)……”可以歸納出“數(shù)詞+量詞+名詞”組合成的偏正關(guān)系的規(guī)則。各種語(yǔ)法規(guī)則的聚合就形成了語(yǔ)法。因此,語(yǔ)法的最基本的特征就是“抽象性”。從這個(gè)意義上講,語(yǔ)法規(guī)則就象是數(shù)學(xué)公式,公式的數(shù)目是有限的,但是當(dāng)填入不同的數(shù)字時(shí),就可以得出不同的結(jié)果來(lái)。因此,詞語(yǔ)必須一個(gè)一個(gè)地學(xué)習(xí),而語(yǔ)法規(guī)則卻可以一套一套地學(xué)習(xí)。抽象的語(yǔ)法規(guī)則表現(xiàn)在人們說(shuō)話的話語(yǔ)中,儲(chǔ)存在人們的大腦里,它是客觀存在的。生成性是語(yǔ)法的第二個(gè)基本特征。語(yǔ)法表現(xiàn)為一系列的規(guī)則,我們可以根據(jù)這些有限的規(guī)則造出無(wú)數(shù)合法的句子來(lái)。這就表現(xiàn)為語(yǔ)法無(wú)限的生成性。語(yǔ)法規(guī)則的生成性集中表現(xiàn)在兩個(gè)方面:“組合關(guān)系”和“聚合關(guān)系”。語(yǔ)言有自然屬性,也有社會(huì)屬性,而且社會(huì)屬性是它的本質(zhì)屬性。社會(huì)屬性的集中表現(xiàn)就是它的民族性。漢語(yǔ)語(yǔ)法不象印歐語(yǔ)那樣,有明顯的形態(tài)變化,但是漢語(yǔ)不是沒(méi)有語(yǔ)法,而是比較隱蔽。印歐語(yǔ)的語(yǔ)法就好像一條基本上在地面上流著的明河,人們可以一目了然;漢語(yǔ)語(yǔ)法卻不然,它就象一條基本上在底下流著的暗河,雖然有時(shí)候也會(huì)冒出幾個(gè)泉眼,有時(shí)候也會(huì)有一小段明河,但是總的來(lái)講,它是相當(dāng)隱蔽的。所以我們要用更加先進(jìn)的理論和方法來(lái)認(rèn)識(shí)它、發(fā)現(xiàn)它。遞歸,是從數(shù)學(xué)中借來(lái)的術(shù)語(yǔ),語(yǔ)法上的“遞歸性”是指各種語(yǔ)法結(jié)構(gòu)的關(guān)系是有限的,但是在語(yǔ)言單位的組合過(guò)程中,可以反復(fù)無(wú)限地使用這些有限的規(guī)則。例如:名詞前邊加定語(yǔ)構(gòu)成偏正結(jié)構(gòu),再以偏正結(jié)構(gòu)作中心語(yǔ)(即替換中心名詞)前邊加定語(yǔ),構(gòu)成擴(kuò)展的偏正結(jié)構(gòu)。從理論上講,可以無(wú)限制的替換擴(kuò)展下去,句法結(jié)構(gòu)因此由簡(jiǎn)單變得復(fù)雜,以滿足表達(dá)的需要。例如:他去。詞語(yǔ)跟詞語(yǔ)發(fā)生橫向的結(jié)構(gòu)關(guān)系,這就叫做“組合關(guān)系”。例如:我讀書(shū)/他看報(bào)/。其中“讀”和“書(shū)”;“看”和“報(bào)”之間是述賓的組合關(guān)系;“我”和“讀書(shū)”;“他”和“看報(bào)”之間是主謂的組合關(guān)系。按照這樣的組合關(guān)系還可以造出很多類(lèi)似的結(jié)構(gòu)來(lái)。可以相互替換的詞語(yǔ)語(yǔ)法功能如果相同,他們就形成了某種類(lèi)聚,這就叫做“聚合關(guān)系”。例如上面的句子中“我”和“他”之間是聚合關(guān)系;“讀”和“看”、“書(shū)”和“報(bào)”之間也是聚合關(guān)系。語(yǔ)言中用來(lái)表示語(yǔ)法關(guān)系、表現(xiàn)語(yǔ)法意義的語(yǔ)法手段有多種多樣,重要的有:形態(tài)變化、詞序變化、虛詞運(yùn)用等等。有的語(yǔ)言偏重于形態(tài)變化,例如法語(yǔ)、俄語(yǔ);有的語(yǔ)言偏重于詞序變化和虛詞運(yùn)用,例如漢語(yǔ)。漢語(yǔ)的特點(diǎn)是在跟印歐語(yǔ)的比較中表現(xiàn)出來(lái)的。它的總特點(diǎn)是:不依賴于嚴(yán)格意義的形態(tài)變化,而主要借助于語(yǔ)序、虛詞等其他的語(yǔ)法手段來(lái)表示語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)法意義。這一總特點(diǎn)具體表現(xiàn)在以下四個(gè)方面:語(yǔ)序的變化對(duì)語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)法意義起重大影響。例如:“名詞+動(dòng)詞/形容詞”構(gòu)成“主謂結(jié)構(gòu)”,詞序一變化,“動(dòng)詞+名詞”就構(gòu)成了“述賓結(jié)構(gòu)”,“形容詞+名詞”就構(gòu)成了偏正結(jié)構(gòu)。例如:我們同意(主謂關(guān)系)--同意我們(述賓關(guān)系)衣服干凈(主謂關(guān)系)--干凈衣服(偏正關(guān)系)漢語(yǔ)里的虛詞十分豐富,作用也特別的重要。例如:某些句法結(jié)構(gòu)有沒(méi)有虛詞,結(jié)構(gòu)關(guān)系和語(yǔ)義會(huì)發(fā)生很大的變化。如“爸爸媽媽”和“爸爸的媽媽”意思不同。在印歐語(yǔ)里,詞類(lèi)和句法成分之間往往存在著一種簡(jiǎn)單的對(duì)應(yīng)關(guān)系。但是在漢語(yǔ)里,詞類(lèi)跟句法成分之間的關(guān)系就

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論