版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
科研選題&
論文寫作TianZengyuan科研選題與論文寫作-2015-master-論文寫作中常出現(xiàn)的問題科技寫作的語法特點:保證語句的清晰不同的人對英語語法的掌握程度不同介紹科技寫作中經(jīng)常遇到的語法問題科研選題與論文寫作-2015-master-1.主語和謂語的單數(shù)和復數(shù)要一致單數(shù)主語(subject)名詞動詞(verb)的單數(shù)(singular)形式
復數(shù)主語名詞動詞的復數(shù)(plural)形式.Ahighpercentageofpeptidesthataremadeofaminoacidsarepresentinthesample.Ahighpercentage才是真正的主語,而不是鄰近的aminoacids,所以應該用單數(shù)形式.宜改為:Ahighpercentageofpeptidesthataremadeofaminoacidsis
presentinthesample.科研選題與論文寫作-2015-master-更復雜情形:集合名詞既可以當單數(shù)用詞也可以當復數(shù)用.集合名詞當整體來講時是單數(shù),每個成員作為個體時用復數(shù).Thenumberofmiceintheexperimentwas
increased.Anumberofmicehave
died.Allofthesampleswereanalyzed.Allofthesafetyprocedureswasstrictlyfollowed.科研選題與論文寫作-2015-master-代詞none:既可以是單數(shù)也可以是復數(shù).當none后面的詞是單數(shù)時,用單數(shù)動詞.當none后面的詞是復數(shù)時,用復數(shù)動詞.Noneoftheinformationwas
useful.Noneoftheanimalswere
starved.描寫數(shù)量,重量,體積,時間等的詞用單數(shù),但如果是分次添加或減少時用復數(shù).在這個意義上同集合名詞類似.1.5mlwas
added.10g
wasadded.6hourswas
therequiredincubationtime.5gwere
addedstepwise.科研選題與論文寫作-2015-master-簡寫的數(shù)量單位,如mg,ml,s等,單數(shù)和復數(shù)的寫法是一樣的,如1mg,5mg.一些詞如series,type,portion,class,要用單數(shù)形式
.Aseriesofderivativesofpenicillinwas
prepared.Alargeportionofthereportsisfocusedonhowtodealwiththeincreasedcost.Data,criteria,phenomena,media是復數(shù)形式,其單數(shù)形式分別是datum,criterion,phenomenon,medium.spectrum,nova,formula,nuclear,index,locus,torus,modulus,radius,focus的復數(shù)
[植]花托系數(shù)/模數(shù)半徑spectra,novae,formulae,nuclei,indices,loci,tori,moduli,radii,foci。
科研選題與論文寫作-2015-master-2.修飾語同主語名詞關系上要一致
當用1)動名詞(gerund),2)分詞短句(participle),3)不定式短句(infinitive)作修飾語時,
修飾語中的動詞要同主句中的主語名詞關系上要一致.科技雜志論文中有這種語法錯誤的情況較多.嚴格來講這只是種語法錯誤,一般不影響對句子的內容的理解,所以很多作者不太注意.編輯和閱稿人有時也沒有嚴格要求改正.Nature雜志2006年第439卷中的一個例子.UsingtheenhancerGAL4/UASexpressionsystem,short-termmemorytracesofaversiveandappetitiveolfactoryconditioninghavebeenassignedtooutputsynapsesofsubsetsofintrinsicneuronsofthemushroombodies.科研選題與論文寫作-2015-master-動名詞Afterfinishingthepurification,theactivityoftheisolatedcompoundwasthenstudied.Treatedwiththenewdrug,thebloodcholesterol([k?‘l?st?r?l]膽固醇)levelsofparticipantswereloweredbyanaverageof30%.科研選題與論文寫作-2015-master-分析:Afterfinishingthepurification,theactivityoftheisolatedcompoundwasthenstudied.WeorI是動名詞finishing形式上的主語,同主句的主語activity不一致.宜改為:
Afterpurificationwasfinished,theactivityoftheisolatedcompoundwasthenstudied.或:Afterfinishingthepurification,westudiedtheactivityoftheisolatedcompound.Treatedwiththenewdrug,thebloodcholesterol([k?‘l?st?r?l]膽固醇)levelsofparticipantswereloweredbyanaverageof30%.宜改為:Treatedwiththenewdrug,participantsshowedanaverageof30%decreaseintheirbloodcholesterollevels.科研選題與論文寫作-2015-master-2)分詞短句TheironconcentrationwasdeterminedusingtheFentonreactionmethod.Whenmeasuringtheatmosphericlevelofcarbondioxide,airsamplesfromaremoteplace,suchasanisland,ispreferred.科研選題與論文寫作-2015-master-分析:TheironconcentrationwasdeterminedusingtheFentonreactionmethod.Theironconcentration同usingtheFentonreactionmethod關系上不一致.宜改為:TheironconcentrationwasdeterminedbytheFentonreactionmethod.或:WedeterminedtheironconcentrationusingtheFentonreactionmethod.Whenmeasuringtheatmosphericlevelofcarbondioxide,airsamplesfromaremoteplace,suchasanisland,ispreferred.宜改為:Whentheatmosphericlevelofcarbondioxide
ismeasured,airsamplesfromaremoteplace,suchasanisland,
ispreferred.科研選題與論文寫作-2015-master-3)不定式短句Tofurtherinvestigatethepotentialroleofbikingincausinginfertility,anexpandedpopulationofbikingathleteswassurveyed.Toconfirmthediagnosis,bloodtestwasordered.科研選題與論文寫作-2015-master-分析Tofurtherinvestigatethepotentialroleofbikingincausinginfertility,anexpandedpopulationofbikingathleteswassurveyed.不定式短語的形式主語是weorI,同主句主語population不一致.宜改為:Tofurtherinvestigatethepotentialroleofbikingincausinginfertility,wesurveyedanexpandedpopulationofbikingathletes.Toconfirmthediagnosis,bloodtestwasordered.宜改為:Toconfirmthediagnosis,thedoctororderedbloodtest.科研選題與論文寫作-2015-master-3.主語和主語的行動(謂語)在邏輯上要一致由于一些中文和英文的表達方式不同,把中文直接翻譯成相應的英文會不講.一個經(jīng)常被引用的語句是“priceischeap”.中文可以說價格便宜,但英文只能說價格高或低
.
物品可以說cheaporexpensive.用中文的表達方式來寫英文,會出現(xiàn)主語和主語的行動在邏輯上不一致.在寫一個句子時要注意行動的真正主語名詞是什么科研選題與論文寫作-2015-master-Thehighestantibiotic
productionwasobtainedat48h.ThescavengingactivityforhydroxylradicalswasbasedonFentonreaction.Thepharmacologicalcompoundsofginsengwereidentified.科研選題與論文寫作-2015-master-Thehighestantibiotic
productionwasobtainedat48h.不是production而是productionyield.宜改為:Thehighestantibioticproductionyieldwasobtainedat48h.ThescavengingactivityforhydroxylradicalswasbasedonFentonreaction.不是activity而是assayofactivity宜改為:TheassayofscavengingactivityforhydroxylradicalswasbasedonFentonreaction.Thepharmacologicalcompoundsofginsengwereidentified.藥物活性化合物應該是pharmacologicallyactivecompounds.宜改為:Thepharmacologicallyactivecompoundsofginsengwereidentified.分析科研選題與論文寫作-2015-master-4.代名詞和其代理的先行詞要一致代名詞和其代理的先行詞要在人稱、單數(shù)或復數(shù)和性別上一致.一些常見的代詞是:he,his(陽性單數(shù))she,her(陰性單數(shù))it,its(單數(shù))they,their,these,those(復數(shù))that,this(單數(shù)).比如下面例句中,compounds和their一致,protein和it一致.Manyrelatedcompoundsweresynthesizedandtheirantivirusactivitieswerestudied.Growthhormoneisaprotein.It
promoteshumanbodygrowth.科研選題與論文寫作-2015-master-下面的例句中,the應該用their取代.ThepotentialantioxidantcapacityofcompoundAandcompoundBcouldbededucedfromtheprotectiveeffectsagainstoxidativestresses.宜改為:ThepotentialantioxidantcapacityofcompoundAandcompoundBcouldbededucedfromtheir
protectiveeffectsagainstoxidativestresses.科研選題與論文寫作-2015-master-用代名詞時除了要保持一致外,還要避免代理不清的情況
出現(xiàn),以免不清楚它們到底指什么而引起誤解.Thecrudesamplewasdissolvedinwaterandextractedwithorganicsolvent.Itwasthenevaporatedtoyieldtheproduct.It指organiclayer還是指waterlayer?不明確,最好不用it.
科研選題與論文寫作-2015-master-用代名詞時除了要保持一致外,還要避免代理不清的情況
出現(xiàn),以免不清楚它們到底指什么而引起誤解.Thecrudesamplewasdissolvedinwaterandextractedwithorganicsolvent.Itwasthenevaporatedtoyieldtheproduct.It指organiclayer還是指waterlayer?不明確,最好不用it.
宜改為:Thecrudesamplewasdissolvedinwaterandextractedwithorganicsolvent.Theorganiclayerwasthenevaporatedtoyieldtheproduct.科研選題與論文寫作-2015-master-Duringmealhormonesarereleasedafterwhichbloodflowincreasesinthestomach.Which既可以代表meal也可以代表hormones,容易產(chǎn)生誤解.科研選題與論文寫作-2015-master-Duringmealhormonesarereleasedafterwhichbloodflowincreasesinthestomach.Which既可以代表meal也可以代表hormones,容易產(chǎn)生誤解.宜改為:Duringmealhormonesarereleased.Aftertheirreleasestomachbloodflowincreases.科研選題與論文寫作-2015-master-5.位置的強調作用中文寫作:有關句子的條件、時間等的修飾句都是放在前面,而主句總是放在后面
英文:可以把條件或修飾句放在前面也可以放在后面.若要強調某件事情,就把它放在句子的前面科研選題與論文寫作-2015-master-在英語中兩種位置關系都可以.前者強調在hurricane來之前,后者強調movedout.
而在中文中,只有一種說法反過來說“大多數(shù)人都離開了在hurricane來之前”就不對了.按中文的位置關系直譯成英文,往往會不確切.同樣按英文的位置關系直譯成中文也是怪怪的.
孩子回家來喊“我要吃冰激凌今天,我沒吃好長時間了”,就是英文“Iwanticecreamtoday.Ihavenoteatenitforalongtime.”的直接翻譯.Beforethehurricanearrived,mostofthepeoplehavemovedout.Mostofthepeoplehavemovedoutbeforethehurricanearrived.科研選題與論文寫作-2015-master-Throughscavengingfreeradicals,antioxidantsplayanimportantroleinprotectingagainstcomplexdiseases.Inmicrobialfermentation,phosphorusiscommonlythemajorgrowth-limitingnutrient.科技寫作中,一般還是把主句先寫出來,除非你想強調修飾的是條件.科研選題與論文寫作-2015-master-Throughscavengingfreeradicals,antioxidantsplayanimportantroleinprotectingagainstcomplexdiseases.宜改為:Antioxidantsplayanimportantroleinprotectingagainstcomplexdiseasesthroughscavengingfreeradicals.
Inmicrobialfermentation,phosphorusiscommonlythemajorgrowth-limitingnutrient.宜改為:Phosphorusiscommonlythemajorgrowth-limitingnutrientinmicrobialfermentation.科技寫作中,一般還是把主句先寫出來,除非你想強調修飾的是條件.科研選題與論文寫作-2015-master-主動句中事情的執(zhí)行者(作者)放在前面,有強調事情的執(zhí)行者(作者)的意思,而不是要研究的事物
.被動句強調要研究的事物,這也是為什么科技論文中被動句用得比較多的原因之一.Westudiedtheireffectsoncellgrowth.強調We.Theireffectsoncellgrowthwerestudied.強調Theireffects.科研選題與論文寫作-2015-master-6.修飾詞和被修飾詞要鄰近
科技寫作要求嚴謹,明確.為了嚴格定義一個事物,往往要加上限制性的修飾詞或短句.描寫實驗用的mice時,一般不會只說mice,而是用類似“NCI-H23tumorbearingfemaleathymicnudemice”描述.前面有5個修飾詞來定義研究用的mice:一般把最窄的定義寫在最前面,最廣的定義寫在后面修飾語要靠近同被修飾的對象
因修飾語和被修飾的詞被隔開,而造成意思混亂InhibitionofAcidBonxanthineoxidasewasalsoreported.Inhibitionof后面應緊跟xanthineoxidase(黃嘌呤氧化酶),而不是AcidB,隔開后句子就很難讀.宜改為:InhibitionofxanthineoxidasebyAcidBwasalsoreported.科研選題與論文寫作-2015-master-Thechelating([‘ki:leiti?]螯合)activitiesforferrousionoftheAcidB
wereassessed.Thechelatingactivities后面應緊跟AcidB,而不是ferrousion.宜改為:ThechelatingactivitiesoftheAcidBforferrousionwereassessed.科研選題與論文寫作-2015-master-用which開頭的修飾句,是要修飾reducingpower,而不是修飾electrondonatingcapacity,所以要緊跟在reducingpower后面.Reducingpowerrepresentstheelectrondonatingcapacity,whichmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity.科研選題與論文寫作-2015-master-用which開頭的修飾句,是要修飾reducingpower,而不是修飾electrondonatingcapacity,所以要緊跟在reducingpower后面.宜改為:Reducingpower,
whichmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity,representstheelectrondonatingcapacity.或:Reducingpowerrepresentstheelectrondonatingcapacity.Itmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity.Reducingpowerrepresentstheelectrondonatingcapacity,whichmayserveasasignificantindicatorofpotentialantioxidantactivity.科研選題與論文寫作-2015-master-7.主語和謂語在句子中的位置要靠近要使句子的可讀性強,有兩個因素特別需要注意.句子的長短要合適
研究表明一個句子中有13-20個字時最合適閱讀
太短:有零碎的感覺
太長:讀起來有困難.主語和謂語動詞要靠近如果被隔開太遠,就會有被隔離的感覺,句子讀起來就會比較困難,雖然從語法上來講是可行的.(這主要同人類大腦處理文字信息的過程和方式有關)
.當人們讀到主語時,自然而然地期望知道主語后面的行動,也就是結果.在行動(謂語)出現(xiàn)之前,讀者需要記住主語是什么,同時又要閱讀和理解下面的文字,讀起來很累.就像要屏住呼吸等待要發(fā)生的事情:只有當謂語出現(xiàn),知道了主題的行動后,才能呼出這口氣
.時間長了自然不舒服.科研選題與論文寫作-2015-master-Lincomycin
([,li?k?u'maisin]林可霉素),oneofthelincosamideantimicrobialagentswhichwasfirstisolatedmorethanfiftyyearsago,isusedasamajorantibioticforthetreatmentofdiseasescausedbymostGram-positivebacteria.科研選題與論文寫作-2015-master-Lincomycin
([,li?k?u'maisin]林可霉素),oneofthelincosamideantimicrobialagentswhichwasfirstisolatedmorethanfiftyyearsago,isusedasamajorantibioticforthetreatmentofdiseasescausedbymostGram-positivebacteria.宜改為:Lincomycinisoneofthelincosamideantimicrobialagentswhichwerefirstisolatedmorethanfiftyyearsago.ItisusedasamajorantibioticforthetreatmentofdiseasescausedbymostGram-positivebacteria.科研選題與論文寫作-2015-master-8.名詞作形容詞科技寫作中經(jīng)常會用名詞來作為形容詞使用,如roomtemperature,universityresearchers.當用一個名詞來修飾另一個名詞時,意義一般都很清楚.但當三個名詞放在一起,或兩個名詞前再加一個形容詞時,就要小心.3個或3個以上的名詞放在一起,表達的意思很清楚,也是一種很簡潔的表達方式.如:bloodwhitecellnumber,prostatecancerpatient,BeijingUniversitymedicalschoolstudent.有時會有多種講法:Topuniversityresearchers可以是researchersof(only)topuniversity也可以是(all)universityresearcherswhoaretop.多個名詞排在一起,即使表達明確,也給擁擠的感覺.應避免使用多個名詞的修飾方式.最好的辦法是用介詞或其它方式來把它們分開,以便清楚表達它們的修飾關系.科研選題與論文寫作-2015-master-Hewrotethequalitycontrolgroupreports.Thepatientshowedchronicliverdiseasesymptoms.
Thehumanbrainoxygenlevelisquitehigh.Theirspecificinhibitionproducingeffectsonfatcontainingfoodintakewereassessed.Thepresentinvestigationevaluatedvariousspecificdrugsamplecombinations.科研選題與論文寫作-2015-master-Hewrotethequalitycontrolgroupreports.宜改為:Hewrotethereportsofthequalitycontrolgroup.Thepatientshowedchronicliverdiseasesymptoms.
宜改為:Thepatientshowedsymptomsofchronicliverdisease.Thehumanbrainoxygenlevelisquitehigh.宜改為:Theoxygenlevelinhumanbrainisquitehigh.Theirspecificinhibitionproducingeffectsonfatcontainingfoodintakewereassessed.宜改為:Theirspecificeffectsofinhibitionontheintakeoffatcontainingfoodwereassessed.Thepresentinvestigationevaluatedvariousspecificdrugsamplecombinations.宜改為:Thepresentinvestigationevaluatedvariouscombinationsofspecificdrugsamples科研選題與論文寫作-2015-master-9.句子的時態(tài)科技論文中基本上只用現(xiàn)在時和過去時兩種時態(tài).偶爾會使用完成時.一般只用于多次并一直在研究的情況.其他的時態(tài)用得很少.論文中的時態(tài)有它特定的意義.
時態(tài)用來表明科研成果的認知程度.科研選題與論文寫作-2015-master-當描述已發(fā)表的文獻成果時,用現(xiàn)在時,因為已發(fā)表的成果被承認是事實.描述未發(fā)表的實驗和結果時,用過去時,因為還沒有得到承認,并且是寫論文以前做的事情.Abstract
中要講述自己的實驗和結論,要用過去時.Introduction中要總結文獻和問題,以現(xiàn)在時為主,也用一些過去時.Methods和Results
都是講自己的實驗和結果,用過去時.Discussion中則需要根據(jù)描述文獻還是自己的實驗,需要交換使用現(xiàn)在時和過去時.由于科技論文中的時態(tài)的特定用法,寫作中經(jīng)常需要轉換時態(tài).一句話中都可能用兩個時態(tài).科研選題與論文寫作-2015-master-Wangshowed
thattherateofgrowthisdependentontemperature.Smithstudiedthegrowthrateandreported
thatitis
dependentontemperature.若作者不是主語,而作者的研究是主語時,用現(xiàn)在時.InvestigationbyWangshows
thattherateofgrowthisdependentontemperature.在引述文獻結果時,過去發(fā)表的結論可以認為是已經(jīng)被承認的事實,應該用現(xiàn)在時.但引述過去的實驗時,特別是以作者為主語時,因是過去做的事情,應該用過去時.科研選題與論文寫作-2015-master-Wemeasured
itsplasmaconcentrationandfound
thatitwastwotimeshigherinobesitypatientsthaninnormalpopulation.講述table或figure中顯示的結果時,可以用現(xiàn)在時.
Table4shows
thatgrowthwasdependentontemperature.計算的結果和統(tǒng)計分析結果應該用現(xiàn)在時.Thecalculatedvalueis
significantlylowerindicatingmostofthedissolvedcompoundwasdegraded.當描述自己的實驗和實驗結果時,應用過去時.因為是在寫文章以前做的事情,并且還沒被接受為事實(發(fā)表).
科研選題與論文寫作-2015-master-10.主動句和被動句以前:應該用被動句,不要加入個性的成分.現(xiàn)在:提倡使用主動句,因為主動句更簡潔和明確.把“itisreportedbytheauthorsofthispaperthat”改為“Wereportedthat”就顯得更簡要和直接.例子:In2002wereportedthesynthesisofanthramycinanaloguesandtheirDNAbindingactivitiesstudiedbygelelectrophoresis.但實驗部分還是主要使用被動句.
用“ThedrugconcentrationwasmeasuredbyHPLC”而一般不用“WemeasuredthedrugconcentrationbyHPLC”.科研選題與論文寫作-2015-master-11.標點符號的使用英文科技論文寫作:逗號,句號和分號.冒號和問號使用的情況很少,驚嘆號幾乎不用.現(xiàn)在分號一般用句號取代.逗號:雖然很小,但要表達清楚你要傳達的信息卻離不開它.沒有逗號時句子不好讀.逗號放在不同的地方,意思完全不同
.Althoughitwasincubatedat50oCfor24hoursnoreactionoccurred.Althoughitwasincubatedat50oCfor24hours,noreactionoccurred.Althoughitwasincubatedat50oC,for24hoursnoreactionoccurred.科研選題與論文寫作-2015-master-Ethanolisusedtoreplacegasoline,anditisproducedfromcorn.Ethanolisusedtoreplacegasoline,andisproducedfromcorn.Duringtheprocessofsolventremoval,somecrystallinesolidwasformed.Duringtheprocessprecipitatewasformed.分析正誤:科研選題與論文寫作-2015-master-逗號:分開兩個獨立的句子,下面的句子是可以的.Ethanolisusedtoreplacegasoline,anditisproducedfromcorn.下面的句子就不合適,因為逗號后面不是一個完整的句子
.Ethanolisusedtoreplacegasoline,andisproducedfromcorn.當一個長的語句出現(xiàn)在句子的前面時,要用逗號分開.
若語句不長,不需要停頓,也可以不用逗號.Duringtheprocessofsolventremoval,somecrystallinesolidwasformed.Duringtheprocessprecipitatewasformed.科研選題與論文寫作-2015-master-12.數(shù)字的寫法數(shù)字英文字,如three,thirteen.阿拉伯數(shù)字.幾個簡單的規(guī)則.1)少于10的整數(shù)用英文字,大于或等于10的數(shù)字用阿拉伯數(shù)字.theeexperiments
oneassay
23birds
6,500miles2)有小數(shù)點和單位的數(shù)字用阿拉伯數(shù)字.1.2hours
5percent
3am
Page33)在句子開頭的數(shù)字用英文字.原因:英語的一個句子的開始是用大寫字母來表明的.如果是一個數(shù)字,那就不能起到表示一個句子開始的作用.所以不能用數(shù)字開始一個句子.這時要把數(shù)字用英文字寫出,或最好能修改句子,不用數(shù)字開頭.一個經(jīng)常被使用的辦法是:把表示數(shù)量的數(shù)字放到括號中去.
10mlethanolwasadded.應改為:Tenmlethanolwasadded.Ethanol(10ml)wasadded.30eggswereuseddailyduringthestudy.宜改為:Duringthestudy,30eggswereuseddaily.
科研選題與論文寫作-2015-master-4)當兩個數(shù)字前后并列出現(xiàn)時,一個要用英文字.當兩個數(shù)字前后并列出現(xiàn)時,若都寫成數(shù)字或文字,容易產(chǎn)生混亂.
threeeight-ratgroupsto:
three8-ratsgroups38-ratsgroupsto:
three8-ratsgroupstwo5-daystudy12two-engineairplanes5)小于1的數(shù)字的單位用單數(shù),大于1的數(shù)字的單位復數(shù).0.25gram
0.8second
1.5grams
3.45seconds
但是零后面的單位用復數(shù).zerometers
0meters
單位的縮寫單數(shù)和復數(shù)是一樣的.0.1ml
15ml科研選題與論文寫作-2015-master-如何讀:1,00035,0001,000,000289,486,743Tip:鬼子們只有ThousandMillionBillion單位概念科研選題與論文寫作-2015-master-13.冠詞英語的特點,中文沒有相應字詞.常見錯誤:漏掉或多用.
分析正誤:Therehasbeenincreaseinlossofagriculturalland.
StressesatvariouslocationsincrankarecalculatedbyusingsetsofunitloadcasesappliedtosinglethrowFEmodel.Thealcoholisproducedbythefermentationofthegrainslikecornandwheat.科研選題與論文寫作-2015-master-Therehasbeenincreaseinlossofagriculturalland.宜改為:Therehasbeenan
increaseinthe
lossofagriculturalland.
StressesatvariouslocationsincrankarecalculatedbyusingsetsofunitloadcasesappliedtosinglethrowFEmodel.宜改為:StressesatvariouslocationsinthecrankarecalculatedbyusingsetsofunitloadcasesappliedtoasinglethrowFEmodel.定冠詞the用多了.Thealcoholisproducedbythefermentationofthegrainslikecornandwheat.宜改為:Alcoholisproducedbythefermentationofgrainslikecornandwheat.Alcohol和grains都是泛指,不需要加定冠詞the.除了是第一個字,題目中的冠詞不要大寫.TheDependenceofCrystalGrowthontheSolvents.科研選題與論文寫作-2015-master-可數(shù)名詞以單數(shù)出現(xiàn)的時候前面必須加冠詞“a”或者“the”?!癮”是不定冠詞,沒有特指的含意;“the”是定冠詞,必須有特指。比如:
IboughtabookaboutEinsteinyesterday.(有很多關于愛因斯坦的書,我買了其中的一本,但是從這句話了你無法了解到底是哪一本。)
IboughtthebookaboutEinsteinwediscussedintheclassyesterday.
IboughtthebookaboutEinstein‘slovestories.
IboughtthebookaboutEinstein.(盡管沒有明確指出,但是談話的雙方都知道是哪一本書,或者世界上只有一本關于愛因斯坦的書。)
以下的意思完全不同IboughtthreebooksaboutEinstein'sgeneralrelativity.(隨便三本。)
IboughtthethreebooksaboutEinstein'sgeneralrelativity.(只有三本。)
IboughtthethreemostpopularbooksaboutEinstein'sgeneralrelativity.(三本最受歡迎的。)
IboughtthreemostpopularbooksaboutEinstein'sgeneralrelativity.(最受歡迎的其中三本。)。
科研選題與論文寫作-2015-master-“theequation3”,“thetable4”,“thefigure5”都是錯誤的,因為“the”都不需要。
“Inabovecalculations,wehave...”改為
“Intheabovecalculations,wehave...”(顯然是特指。)
same前面一般加the,因為是特指
“Thesamemethodisalsousedhere.幾乎所有同學都錯誤地寫成“Samemethodisalsousedhere.”
“Wehavechosenthecross-correlationmethod,thesameasthatusedbyLing&Zhang(2006).”是正確的。Single:
后面如果是可數(shù)名詞單數(shù)的話,仍然需要在single前面加“a”或者“the”,比如“asinglebook”,“thesingletree”。
科研選題與論文寫作-2015-master-
“Ifthereissufficientamountofmatteraroundablackhole...”修改為“Ifthereisasufficientamountofmatteraroundablackhole...”。
對于英文單詞前不定冠詞a和an的用法。元音字面開始的單詞前面加an輔音字母開始的單詞前面加a但是有幾個地方需要注意:auniform(因為這里u的發(fā)音是輔音)anhour(因為這里h不發(fā)音)科研選題與論文寫作-2015-master-以下兩類用法原則上都是正確的:
(1)縮寫的第一個字母代表的單詞前面加a或者an。
如“aNLS1galaxy”(“aNarrowLineSeyfert1galaxy”),or“anUVpeak”(anultravioletpeak)都是正確的。
(2)縮寫的第一個字母的發(fā)音,元音發(fā)音的前面加an,輔音發(fā)音的前面加a。因此“A、E、F、H、I、L、M、N、O、R、S、X”前加an,“B、C、D、G、J、K、P、Q、T、U、V、W、Y、Z”前加a。例如“aNLS1galaxy”和“aUVbump”也都是正確的。但是第二種用法更加普遍被接受,因此建議全部使用第二種用法。(如果你堅持一定要使用第一種用法,則最好整篇文章保持一致。由于很多英語為母語的人甚至編輯也不理解上面兩個用法的道理,有時候即使你整篇文章都采用了第二種用法,也會遇到編輯把“aUVpeak”改成“anUVpeak”。)科研選題與論文寫作-2015-master-14.多余的用詞Thesupernatantwascollectedandconcentratedinvacuumtoevaporatethesolvent.Concentrate就是evaporatethesolvent,后面的toevaporatethesolvent是多余的.類似的把一些詞的含義再次重復說明是最容易出現(xiàn)的多余用詞.8PMintheevening,blueincolor,smallinsize,invivoanimalmodels,invitrocellcultures都有多余用詞的情況.科研選題與論文寫作-2015-master-TheresultsofactivitiesoftestedcompoundswerelistedinTable1..ThechemicalmechanismsoftheirantioxidantactivitiesofacidBandDwerenotwellunderstood.科研選題與論文寫作-2015-master-TheresultsofactivitiesoftestedcompoundswerelistedinTable1.Results是多余的.中文中經(jīng)常寫作“實驗結果”“活性檢測結果”,但英文中“結果”是不需要翻譯出來的.宜改為:TheactivitiesoftestedcompoundswerelistedinTable1..ThechemicalmechanismsoftheirantioxidantactivitiesofacidBandDwerenotwellunderstood.their就是acidBandD,二者要去掉一個改為:ThechemicalmechanismsoftheantioxidantactivitiesofacidBandDwerenotwellunderstood.一些詞組,如itshouldbementioned,itshouldbepointedout,itwasfound,itwasdetermined,…都是冗長和委婉地說法,應該直接說明
.科研選題與論文寫作-2015-master-15.同位詞的使用寫作中有時需要對新引述的事物或概念做簡單解釋和描述,但單寫一個句子又會打斷前后的連接.這時用同位詞來解釋是一個經(jīng)常使用的方式.TheHallervorden–Spatzsyndrome,aneurologicaldisorderassociatedwithironaccumulation,hasbeenlinkedtoadeclineincysteinedioxygenaseactivity.同位詞應該同修飾的事物等位,說明是什么,而不能用來解釋要修飾的事物的性質
.下面句子中的同位詞的使用就不合適.Penicillin,notstableinwater,wasdevelopedduringWWII.科研選題與論文寫作-2015-master-16.介詞的誤用例similarto,differentfrom和differfrom
經(jīng)常被誤用為similarwith,differentwith和differwith。例如:
“Oursolutiondifferswith(應改為from)thesolutionsobtainedinpreviousstudies”。
但是下面幾個例子是正確的:
[1]Wedifferwithyouonsolvingthisproblem,byincludingtheeffectsofmagneticfields.
[2]Thebrothersdifferintheirinterests.
[3]Thehousesintherowdifferonlyinsmalldetails.
[4]Wedifferaboutmoralstandards.
科研選題與論文寫作-2015-master-“todosomething”和“inordertodosomething”比如:
[1]Ihavesolvedthisproblemtogetthisresult.(我已經(jīng)解決了這個問題,導致我得到了這個結果。)
[2]Ihavesolvedthisprobleminordertogetthisresult.(為了得到這個結果,我已經(jīng)解決了這個問題。)
“TogetthisresultIhavesolvedthisproblem.”和“InordertogetthisresultIhavesolvedthisproblem.”的意思一樣,但是在這種情況下,建議使用“Inorderto...”,因為沒有引起歧義的可能性。
科研選題與論文寫作-2015-master-17.縮寫
“Professor”的縮寫是“Prof.”不是“Pro.”,
如“DearPro.Zhang”是錯誤的。18.關于圖的一些英文說明:
(1)一個figure
如果由幾個圖組成,每個圖叫做panel,而不是sub-figure,圖的位置通常稱為toppanel,middlepanel,bottompanel,upperpanel,upper-leftpanel,lower-rightpanel,等等;
(2)圖中線條的說法是solidline,dottedline(不是dotline),dashedline(不是dashline),dot-dashedline。
科研選題與論文寫作-2015-master-19.詞性的選取“sun”是名詞,“solar”是形容詞。正確表達:“themassoftheSun”(太陽的質量),“solarmass”(太陽質量,是質量單位)?!皊unmass”,“sunenergy”等是錯誤的。Cell是名詞cellular是形容詞科研選題與論文寫作-2015-master-20.關于“復雜”“復雜”的動詞、名詞和形容詞分別是:complicate,complication和complicated(與complex、sophisticated大致同義,但是3個詞的含義略有不同:complicated或者complication
指比較亂、多個因素同時并交互起作用complex指規(guī)模比較大,但是并不亂sophisticated指邏輯關系比較復雜
科研選題與論文寫作-2015-master-21.正斜體關于正體和斜體:正文里面數(shù)學符號、物理量符號等(如x,y,z,A,B,C這些數(shù)學符號都是能夠取值的)應該是斜體單位是正體而不是斜體(如kg,km,eV),函數(shù)如sin,cos,log等應該是正體公式里面的文字說明(因為不能取值)必須是正體科研選題與論文寫作-2015-master-22.需空格和不需空格的地方
單位和前面的數(shù)字之間必須有空格
如10eV,20kg,40km左括號“(”和前面的字母之間必須有空格,和后面的字母之間沒有空格,右括號“)”和前面的字母之間沒有空格,和后面的字母之間有空格(除非右括號“)”的后面是標點符號)。例如:Thisproblemhasbeensolved
(Einstein1915)
andconsequentlyappliedtomanyastrophysicalsettings(Freedman1932;Lieu1945).逗號“,”和點號“.”和前面的字母之間沒有空格,和后面的字母之間有空格。
科研選題與論文寫作-2015-master-23.關于時態(tài)的正確使用(1)敘述你本論文的工作使用一般現(xiàn)在時;
(2)描述你以前的相關工作使用一般過去時;
(3)描述別人以前的工作使用一般過去時;
(4)但是當你現(xiàn)在的工作是以前你的或者別人的某個工作的延續(xù)時,對那個工作的描述需要使用一般完成時;
(5)在文章的summary部分描述本文章的結果時可以使用一般現(xiàn)在時、過去時和一般完成時,
如“Theblackholewestudiedinthiswork...”,“Inthispaperwehavecalculated...”,“Ithasbeenshownthat...”,“Westudythisproblem...”,“Weanalyzethesedata...”,“Westartfrom...”,“Wefoundthat...”,“Weconcludethat”,“Itisshown”,“Inthispaperwecalculate...”;科研選題與論文寫作-2015-master-(6)在回復審稿人的信里面,談到你這篇文章中你做了什么的時候用一般過去式,或者一般完成時.如:
[1]Thanksforthereferee'ssuggestion.Actuallywecalculatedthemassaccretionofthreesources,butneglectedtoincludetheresultinthepaper.
[2]WeincludedFigure2andTable3intherevisedmanuscript.
[3]Wethanktherefereefortheseinsightfulcommentsandsuggestions.
[4]Wehaveimprovedthemanuscriptsubstantially.
[5]Themanuscripthasbeenimprovedsignificantlybyincluding...
[6]如果是回復審稿人的第二封信,開頭可寫為:Wehavefurtherimprovedthemanuscriptfollowingthesuggestionsinthesecondrefereereport...
科研選題與論文寫作-2015-master-(7)描述發(fā)生在過去的一件事用過去時,描述雖然過去發(fā)生的、但是已經(jīng)被認定為“普遍事實(generaltruth)”的使用一般現(xiàn)在時,如:Inyesterday'sbattle,threesoldierswerekilledandonewasinjured.Nowatotalof15soldiersaredeadandninesoldiersareinjured.
科研選題與論文寫作-2015-master-其它的雞零狗碎知識例“亮度可以從以下方程計算得到”經(jīng)常被寫成“Theluminositycanbecalculatedfromthebelowequation.”正確的寫法是:
[1]Theluminositycanbecalculatedfromthefollowingequation.
[2]Theluminositycanbecalculatedfromtheequationasfollows.(following也可)
若將其中的following換成followings則是錯誤的。
例“Physicistswerelookingforafundamentalexplanationwhy(應改為forwhy)theelectronmasscouldnotbeanydifferentfromitsmeasuredvalue.”
科研選題與論文寫作-2015-master-
“So”作為句子的開頭太頻繁,可以適當
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度車場租賃及停車場綠化美化服務協(xié)議4篇
- 科技引領下的宇宙探索進展
- 二零二五年度車輛融資租賃合同違約責任答辯狀樣本8篇
- 二零二五年度車輛買賣合同含車輛綠色環(huán)保認證3篇
- 二零二五年度草坪圍欄施工與城市排水系統(tǒng)配套合同2篇
- 2025年度個人知識產(chǎn)權代理傭金協(xié)議4篇
- 二零二五年度櫥柜衣柜模塊化設計生產(chǎn)合同4篇
- 2025年度個人車位買賣合同范本(寫字樓)3篇
- 高效體育訓練學生體能提升的秘密武器
- 2025年度綠色有機牛奶產(chǎn)銷一體化合作合同范本4篇
- 河北省邯鄲市永年區(qū)2024-2025學年九年級上學期期末考試化學試卷(含答案)
- 交通運輸行政執(zhí)法程序規(guī)定培訓課件
- 消防員證考試題庫2000題中級
- 海洋垃圾處理行業(yè)可行性分析報告
- 無人機培訓計劃表
- 2024屆高考英語詞匯3500左右
- 2024年-2025年海船船員考試-船舶人員管理考試題及答案
- 2025屆安徽省皖南八校聯(lián)盟高二物理第一學期期末統(tǒng)考試題含解析
- 三兄弟分田地宅基地協(xié)議書范文
- 《BIM土建算量與云計價》完整課件
- 新華師大版七年級下冊初中數(shù)學 7.4 實踐與探索課時練(課后作業(yè)設計)
評論
0/150
提交評論