




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit4UrbanizationReadthequotesinoriginallanguage;iftheyaredifficulttounderstand,pleaserefertotheirtranslatedversions.Sometimestranslatedversionscancontributetoourownunderstandingoftheoriginal.天將降大任于斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚。
——孟子(公元前372年—公元前289年)WhentheHeavenisabouttoconferagreatofficeonanyman,itfirstexerciseshismindwithsufferingandhissinewsandbonesandtoil.Itexposeshisbodytohungerandsubjectshimtoextremepoverty.——Mencius(372—289BCE)
Citiesforcegrowth,andmakementalkativeandentertaining,buttheymakethemartificial.
——RalphWaldoEmerson(1803—1882)城市孕育增長(zhǎng),令人健談,使人風(fēng)趣,也使人矯揉造作?!瓲柗颉の譅柖唷勰?803—1882)TextA:Morethan100ChineseCitiesNowabove1MillionPeople1).Therelationshipbetweencitiesandpeopleismultifacetedandinterconnected,shapingeachotherinprofoundways.
Couldyougiveussomeexamples?2).Uponreadingthistitle,whatdoyouexpecttofindinthefollowingpassage?detailsofurbanization,driversofurbanizationorchallengesofurbanization?1.ReadtextAandthenanswerthefollowingquestions1).HowmanymorepeopleliveinQuanzhoucomparedtoMadrid?(para.3)2).WhataresomeofthereasonswhyQuanzhouisrarelydiscussedevenwithinChinesemedia,despiteitshistoricalandculturalsignificance?(para.4)3).WhatpercentageofChina'spopulationwillbelivingincitiesby2030,andwhatisthecurrentpercentage?(para.7)4).WhatdidthelocalgovernmentinZhengzhoutransformadustypatchoflandinto,andwhatasignificantcompanynowoperatesinthatlocation?(para.11)1.ReadtextAandthenanswerthefollowingquestions5).AccordingtoMcKinsey,howmanycitiesinChinaareforecastedtohaveapopulationofatleast1millionby2025,andwhatwillbetheresultingimpactonconstruction?(para.14)6).Whatisthedescriptionofnewlybuiltapartmentblocksintheparagraph,andhowdoesthisuniformconstructionmakecitiesappear?(para.16)7).Howmuchmoneyhasthegovernmentrecentlyapprovedforarailwayprojecttoimprovetransportlinksbetweentheseregions,andwhatistheestimatedcombinedpopulationoftheresultingmegacity?(para.20)2.Detailsofthetext1).WhyisQuanzhounotfrequentlymentionedinChinesemedia?
A.Itlackshistoricsites.
B.Itisasmalltownwithoutmuchsignificance.
C.ItisovershadowedbycitieslikeBeijingandShanghai.
D.Itdoesnothaveanycafes.2).WhatmakesKaifengnotableinhistory?
A.Itisoneofthecurrentmega-citiesinChina.
B.ItwasastopontheSilkRoadandaformerimperialcapital.
C.IthasapopulationlargerthanShanghai.
D.Itisanewlyestablishedcity.2.Detailsofthetext3).HowdoestheMcKinseyGlobalInstitutereportpredictthenumberofChinesecitieslargerthanLiverpoolwillchangeby2025?
A.Itwilldecreasetolessthanhalf.
B.Itwillstayroughlythesame.
C.Itwillincreaseslightly.
D.Itwillhavemorethandoubled.4).WhatistheChinesegovernment'sgoalforurbanizationby2020?
A.Decreasecitydwellersto50%.
B.Maintainthecurrenturbanizationrate.
C.Increaseurbandwellersto60%.
D.Urbanizetheentirepopulation.
2.Detailsofthetext5).WhatistheimplicationofWeihai'spopulationcomparedtoLiverpool?
A.WeihaiisasmallercitythanLiverpool.
B.Theybothhavethesamepopulationsize.
C.Weihai'spopulationisestimatedtobelargerthanthatofLiverpool'surbanarea.
D.ThetextdoesnotprovideinformationaboutWeihai'spopulation.6).Whatistheprimaryactiontakenbythegovernmenttoachieveitsurbanizationgoals?
A.Forcingruralresidentstomovetocities.
B.Encouragingruralresidentstourbanize.
C.Buildingmoreruralareastodecreasecitypopulations.
D.Decreasingthesizeofexistingcities.2.Detailsofthetext1.C
解析:因?yàn)楸本⑸虾:拖愀劾^續(xù)占據(jù)大部分頭條新聞,所以即便是在中國(guó)媒體內(nèi),也很少討論擁有一千年歷史清真寺和迷人咖啡館的泉州。(Quanzhou,withits1,000-year-oldmosqueandcharmingcafes,israrelydiscussedevenwithinChinesemedia,whereasBeijing,ShanghaiandHongKongcontinuetogetmostoftheheadlines.)2.B
解析:因?yàn)殚_封是歷史上的前帝都,也是絲綢之路上的一個(gè)終點(diǎn)站。(OutsideChina,meanwhile,fewwillevenhaveheardofKaifeng,aformerimperialcapitalthatwasonceaterminusontheSilkRoad)3.D
解析:根據(jù)麥肯錫全球研究院的報(bào)告,到2025年,這個(gè)數(shù)字預(yù)計(jì)將會(huì)增加一倍以上。(By2025,accordingtoareportbytheMcKinseyGlobalInstitute,thatnumberispredictedtohavemorethandoubled.)4.C
解析:到2020年,中國(guó)計(jì)劃使60%的人口居住在城市中,比目前的56.1%有所增加。(Chinaaimstohave60%ofitspeoplelivingincitiesby2020,upfrom56.1%currently)5.C
解析:威海的人口預(yù)計(jì)比利物浦(城市地區(qū)預(yù)計(jì)人口880,000)的還要多。(orWeihai,bothcitiesbiggerthanLiverpool(estimatedpopulationofurbanarea880,000).)6.B
解析:其中一個(gè)原因是,政府正在積極鼓勵(lì)農(nóng)村居民進(jìn)行城市化。(Onereasonisthatthegovernmentisactivelyencouragingruralresidentstourbanise.)3.Appreciatetheseidiomaticphrasesandbuildsentenceswiththem.1).---boasts102citiesbiggerthan1millionpeople(para.2)2).themostcosmopolitancities;itservedasahubfortraders(para.3)3).isaculturalpowerhouse;getmostoftheheadlines(para.4)4).thebest-performing;theonce-sleepycapital;(para.9)5).indroves;aslow-endmanufacturing(para.10)6).thetraditionalmanufacturinghubof(para.12)3.Appreciatetheseidiomaticphrasesinthecorrespondingparagraphandbuildsentenceswiththem.7).acookie-cutterfeeling;onecityindistinguishablefromthenext(para.16)8).rollingmountains(para.17)9)snakesinto(para.18)10)integratethethreeregions;anareatwicethesizeofSouthKorea(para.20).TextB:TheCommutingPrinciplethatShapedUrbanHistory1).Uponreadingthistitle,maybeyougetquitecurious:whatdoesthecommutingprinciplereferto?2).Ifyouarepresentedwithsuchatitle,whatwouldyouwriteintheparagraph?1.ReadtextBandthenanswerthefollowingquestions1).HowmanytheorieswereputforwardtoaccountforAmericanlowsavingrateintextBandwhatarethey?2).“DoyouknowanythingaboutAmericanexceptionalism,andcouldyoupossiblytranslateitin
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- T-ZSA 271-2024 高強(qiáng)度高彈性高導(dǎo)電率鈦銅合金
- 二零二五年度私募股權(quán)基金股權(quán)轉(zhuǎn)讓及代持管理協(xié)議
- 二零二五年度農(nóng)副產(chǎn)品電商平臺(tái)用戶增長(zhǎng)合作合同
- 二零二五年度體育場(chǎng)館委托代理出租服務(wù)合同
- 二零二五年度海洋工程電焊工勞動(dòng)合同(海洋平臺(tái)焊接)
- 二零二五年度臨時(shí)工兼職合同
- 二零二五年度全屋定制家居裝修合同
- 二零二五年度科研實(shí)驗(yàn)室租賃合同轉(zhuǎn)讓及設(shè)備維護(hù)協(xié)議
- 二零二五年度音樂節(jié)現(xiàn)場(chǎng)安全員聘請(qǐng)合同
- 二零二五年度鄉(xiāng)村民宿房東與游客租賃合同
- 肺部感染臨床路徑
- 電商平臺(tái)定價(jià)策略優(yōu)化
- 人美版美術(shù) 二年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教學(xué)設(shè)計(jì)(表格式)
- 保險(xiǎn)經(jīng)紀(jì)人考試題庫含答案
- 2024-2030年中國(guó)骨傳導(dǎo)耳機(jī)行業(yè)銷售渠道及供需前景預(yù)測(cè)報(bào)告
- 2024年導(dǎo)游服務(wù)技能大賽《導(dǎo)游綜合知識(shí)測(cè)試》題庫及答案
- 專項(xiàng)訓(xùn)練-解決問題訓(xùn)練(專項(xiàng)訓(xùn)練) 六年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)人教版
- 心肺復(fù)蘇技能操作考核表
- SHT 3060-2013 石油化工企業(yè)供電系統(tǒng)設(shè)計(jì)規(guī)范
- 2024年俄羅斯高空作業(yè)平臺(tái)車行業(yè)應(yīng)用與市場(chǎng)潛力評(píng)估
- 蕪湖2024年安徽蕪湖傳媒中心招聘編外工作人員5人筆試歷年典型考題及考點(diǎn)附答案解析
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論