第2課あいさつ課件會(huì)話+課文生詞表語法課件高中日語新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上冊(cè)_第1頁
第2課あいさつ課件會(huì)話+課文生詞表語法課件高中日語新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上冊(cè)_第2頁
第2課あいさつ課件會(huì)話+課文生詞表語法課件高中日語新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上冊(cè)_第3頁
第2課あいさつ課件會(huì)話+課文生詞表語法課件高中日語新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上冊(cè)_第4頁
第2課あいさつ課件會(huì)話+課文生詞表語法課件高中日語新版標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上冊(cè)_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

標(biāo)準(zhǔn)日本語中級(jí)上第2課會(huì)話:あいさつ(大山走進(jìn)會(huì)議室)大山:すみません,お待たせしました。佐藤:どうもごぶさたしています。大山:本當(dāng)にお久しぶりです。佐藤さんといっしょに仕事をするのは,4年ぶりですね。佐藤:ええ。早いものですね。その節(jié)はお世話になりました。大山:いいえ,こちらこそ。佐藤:今回もよろしくお願(yuàn)いします。(大山的同事來到會(huì)議室)同僚:お話中,失禮します。JC企畫の李さんがいらっしゃいました。大山:あ,そうですか。じゃあ,こちらにお願(yuàn)いします。同僚:はい。(李秀麗走進(jìn)會(huì)議室)李:こんにちは。大山:こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責(zé)任者で,佐藤です。李:

はじめましで…。(說著互相打量)あれっ、昨日の…!佐藤:生詞表1おおやま(大山)[專]大山プロジェクト[名]項(xiàng)目,計(jì)劃,企劃…..................................................................ごぶさたする好久不見,久疏問候そのぜつ(その節(jié))那時(shí),那次?ぷり……的樣子~者~者,~的人語法與表達(dá)開始交談■對(duì)象為久未見面的人“(お)久しぶり”“(お)久しぶりですね”“ごぶさたしています”

與久未見面的人開始交談時(shí),大多以表示長時(shí)間沒有見面的說法作為開場白。有時(shí)還在前面加“どうも”,后面加“お元?dú)荬扦筏郡?

,組成“どうも,お久しぶりです。お元?dú)荬扦筏郡钡男问?。■?duì)象為最近剛見過面的人“この間はどうも”“先日はありがとうございました”“その節(jié)はお世話になりました”

開場白還經(jīng)常提及上次見面時(shí)的事情并表示感謝。例如,上次收到禮物后再次見面,即使收到禮物時(shí)已經(jīng)說過感謝的話了,也還要說“先日は結(jié)構(gòu)な物をありがとうございました(謝謝您前些天送給我那么好的禮物)”,表示沒有忘記上次的饋贈(zèng)而再次感謝對(duì)方。類似的說法還有“先日はごちそうさまでした(謝謝您前些天的熱情款待)”“先日はお邪魔しました(多謝您上次的款待。)”等。如果忘記說這樣的寒暄語,可能會(huì)被認(rèn)為是沒有禮貌的人,因此要特別注意。■對(duì)象為初次見面的人在聚會(huì)等場合與陌生人打招呼,可以先說“はじめまして”作為問候語,然后做簡單的自我介紹。這是因?yàn)樵谶@種場合遇到的人多在工作或興趣等方面有共同之處;今后很可能繼續(xù)保持聯(lián)系的緣故。■簡單的寒暄與曾經(jīng)見過面且關(guān)系密切的人交談,有時(shí)候只簡單地寒暄一句“どうも”或輕微點(diǎn)頭致意,便馬上開始進(jìn)入談近況等內(nèi)容。■想與對(duì)方交談,對(duì)方正忙著其他事情“お話中,失禮します”“お仕事中,ちょっと失禮します”“お電話中,すみません”想與對(duì)方交談,而對(duì)方正與他人說話或正忙于其他的事情,這時(shí)要用“~中,失禮します”或者“~中,申し訳ありません”“~中,すみません”等表達(dá)方式。有時(shí)還要加上“あのう”或“ちょっと”等詞語?!挨扦?また”“じゃあ,また”“では,失禮します”“では,これで”“今日はこれで”

打算結(jié)束談話時(shí),常用“では”或“じゃあ”(“では”的口語形式)?!挨袱悚?ここで”是“じゃあ。ここで失禮します(那,就此告辭了)”的省略說法。有時(shí)也說“今日はこれで(失禮します)”。結(jié)束交談1.?ぶり

“ぶり”前接表示時(shí)間段的名詞,是一種含有感嘆語氣的表達(dá)方式,表示離再次發(fā)生同樣事情的時(shí)間較長,讓人覺得已經(jīng)過去那么長的時(shí)間。修飾動(dòng)詞使用“?ぶりに+動(dòng)詞”的形式;修飾名詞使用“~ぶり+の+名詞”的形式。“~ぶり”不能用于比“~日”更短的,如“~秒”“~分”“~時(shí)間”等時(shí)間單位。“~日”也只能用于兩天以上,而不說“1日ぶり”。如果時(shí)間較長、還可以使用“久しぶり(久違了)”。5年振りに會(huì)った。闊別五年之后又見面了。これは10年振りの暑さだ。這是十年來沒有過的炎熱。2.?ものです[感慨]

“小句(簡體形式)+ものです”有表示說話人感嘆的用法。它表示對(duì)事物的性質(zhì)或變化很吃驚,或者與“よく”一起使用,表示對(duì)平常不會(huì)發(fā)生的事情的驚詫。另外,在前接“~ほしい”“?たい”時(shí)表示對(duì)愿望的強(qiáng)調(diào)。小句部分為二類形容詞時(shí),其形式為“二類形容詞+な+ものです”。子供の成長は本當(dāng)に早いものですね。

孩子的成長真是太快了。あの映畫を見た後、感動(dòng)しました。涙が出るものです。

看完那部電影后,我感動(dòng)得流下了眼淚。夢(mèng)を追いかけることは困難ものですが、努力すれば葉えることができます。

追逐夢(mèng)想是困難的,但只要努力,就能實(shí)現(xiàn)它們。3.その節(jié)

“その節(jié)”一般僅限于“その節(jié)はお世話になりました”“その節(jié)はありがとうございました”等提到前不久發(fā)生的事并表示感謝的場合,但沒有“あの節(jié)”“この節(jié)”的用法。その節(jié)は御心配かけました。

那時(shí)讓您多費(fèi)心了。その節(jié)は結(jié)構(gòu)な物をいただきまして,ありがとうございました。

謝謝您那次送給我那么好的禮物。4.いらっしゃいました

對(duì)來賓要用尊敬的表達(dá)方式。“來ます”的尊敬表達(dá)方式有“いらっしゃいます”“來られます”等。但一般說來,“いらっしゃいます”比“來られます”尊敬的程度更高,所以多使用“いらっしゃいます”。JC企畫の李さんがいらっしゃいました。

JC策劃公司的李小姐來了。5.こちらにお願(yuàn)いします

“お願(yuàn)いします”是請(qǐng)求別人幫忙做事時(shí)使用的禮貌用語。聽話人很清楚請(qǐng)求的內(nèi)容時(shí),說話人可以省略表示具體動(dòng)作的詞語。JC企畫の李さ

んがいらっしゃいました。——あ,そうですか。じゃあ,こちらにお願(yuàn)いします。ねが(JC策劃公司的李小姐來了。——哦,是嘛。那就請(qǐng)她到這兒來吧。)本課中李秀麗來拜訪大山,接下來的話題是希望把她請(qǐng)進(jìn)來,而對(duì)此大山及其同事都很清楚,所以大山?jīng)]有說“こちらに案內(nèi)してください(請(qǐng)帶到這里來)”,而是說“こちらにお願(yuàn)いします”。同樣,佐藤使用“今回もよろしくお願(yuàn)いします(這次還請(qǐng)您多關(guān)照)”這種說法的前提也是雙方都很清楚請(qǐng)求的內(nèi)容,即希望協(xié)助做事、一起好好合作。這種說法也經(jīng)常用于初次見面時(shí)的寒暄。在這種場合僅用“お願(yuàn)いします”則意思不夠明確,要在前面加上“こちら(の方)に”或“よろしく”之類的話,以免產(chǎn)生誤解。

如上所述,“お願(yuàn)いします”可以與各種各樣的詞搭配,用來替代具體的動(dòng)詞。由于這是極其常用的表達(dá)方式,要特別注意不能把意思弄錯(cuò)了?!苍诳Х葟d〕コーヒーをお願(yuàn)いします。(持ってきてください)(我要咖啡。〈請(qǐng)送來〉)〔指著文件〕サインをお願(yuàn)いします。(書いてください)(請(qǐng)簽名?!凑?qǐng)寫〉)6.今度

“今度”除用于表示“下回”“下次”以外,還如本課中那樣用于表示“這次”“這回”的意思。有時(shí)還表示“最近”的意思。今度は君の番だ。

這回輪到你了。今度こられた新任の先生です。

他是最近新到任的老師。今度はいっしょに參りましょう。

下次咱們一同去吧。7.介紹某人

在工作場合介紹某人,根據(jù)介紹者與被介紹者是否同屬一個(gè)公司,在介紹順序和用詞上有所不同。首先是將本公司人員介紹給外人,順序是先上級(jí)后下級(jí)。然后把外人介紹給本公司人員,順序也是從上級(jí)到下級(jí)。關(guān)于人的稱呼,請(qǐng)參考講解。8。本課中,龍虎酒業(yè)公司的大山先向外公司的李秀麗介紹與自己同一公司的佐藤。在介紹中,無論對(duì)本公司的人還是外人,都使用“こちら(這/這位)”,不使用“これ”或“この人”這樣的稱呼。こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責(zé)任者さとうで,佐藤です。

(您好,李小姐。我來介紹一下,這是此次“金星”項(xiàng)目的負(fù)責(zé)人佐藤。)

〔介紹完畢后〕佐藤さん,こちらは,JC企畫の李さんです。

(佐藤,這位是JC策劃公司的李小姐。)8.公司內(nèi)部人員的稱謂

稱呼自己所屬公司或組織內(nèi)部的人員,或與組織外的人談話中提及本公司或組織內(nèi)部人員時(shí),在稱謂上有許多規(guī)定。一般來說,在公司內(nèi)部,對(duì)上級(jí)稱呼頭銜,如“社長(總經(jīng)理)”“部長(部長)”“課長(科長)”等。多個(gè)職務(wù)相同的人在場時(shí),加姓氏以示區(qū)分,如“山田部長”。當(dāng)面直呼時(shí),與在談話中提及該人時(shí)的稱呼相同。稱呼同級(jí)或晚輩時(shí),一般在姓氏后加“さん”,男性之間也使用“君”。對(duì)公司外的人也稱呼頭銜,對(duì)無頭銜的人則稱呼“~さん”。另外,向外人提及本公司內(nèi)部人員時(shí),只稱呼姓氏,不加頭銜。本課中,大山向外公司的李秀麗介紹自己公司的佐藤時(shí)就只稱呼其姓氏“佐藤”,而在面對(duì)面稱呼佐藤時(shí)則要加“さん”,即“佐藤さん”。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責(zé)任者で,佐藤です。〔公司內(nèi)部〕あ,部長,この企畫,ちょっと見てください。

(啊,部長,請(qǐng)看一下這個(gè)策劃方案。)〔對(duì)公司同級(jí)〕鈴木さん,さっき課長が探していましたよ。

(鈴木,剛才科長找你了。)〔公司外的人來電話〕すみません,山本課長はいらっしゃいますか。

——〔對(duì)公司外的人〕山本は今,出かけております。

(對(duì)不起,請(qǐng)問山本科長在嗎?——山本現(xiàn)在出去了。)生詞表2このあいだ(この間)[名]前些天,最近げっこう(結(jié)構(gòu))[形2]很好,優(yōu)秀;足夠;不必さむさ(寒さ)[名]寒冷こおる(凍る)[動(dòng)1]結(jié)冰,結(jié)凍よく[副詞]竟能,居然;好好地;常常へいわ

(平和)[形2]和平きゅうか

(休暇)〔名〕休假,放假サイン[名]簽名,簽字,署名;暗號(hào),信號(hào)ゆびわ

(指輪)[名]戒指,指環(huán)わかもの(若者)[名]年輕人….......................................................ごちそうさまでした謝謝熱情款待もうしわけありません(申し訳ありません)對(duì)不起,抱歉では,これで那就這樣吧~秒~秒じゅんちょう(順調(diào))[形2]順利,良好おかさ(若さ)[名]年輕なつかじい(懐かしい)[形1]懷念,留戀いや(嫌)[形2]討厭,厭煩あい(愛)[名]愛ありがたい[形l]珍貴,難得;值得感謝課文:あいさつの時(shí)の禮儀

日本人同士があいさつする時(shí)は,普通お辭儀をします。中國ではあいさつをする時(shí),握手をするのが普通ですが,日本人は,握手よりもお辭儀をするのが一般的です。お辭儀をする時(shí)は腰から上を前のほうに傾けます。お辭儀の角度には,首を曲げるだけの軽いものから深く頭を下げるものまで,いろいろあります。普通,初対面の時(shí)には深く頭を下げて、丁寧なお辭儀をします。

仕事で初対面の人に會(huì)った時(shí)は,名刺を出します。名刺の出し方と受け取り方にも決まりがあります。相手が目上の時(shí)は,まず自分から先に名刺を出して深いお辭儀をし,次に相手の名刺をお辭儀をしながら受け取ります。出す時(shí)も受け取る時(shí)も,両手を使うほうが丁寧です。また,話す內(nèi)容にも気をつけなければなりません。初対面の時(shí)は,個(gè)人的なことを聞かないのが普通です。特に仕事の場で出會(huì)った相手には,個(gè)人的な質(zhì)問は避けたほうがいいでしょう。結(jié)婚しているかどうか。給料はいくらか,年はいくつかなどは,普通は聞きません。大事なのは,相手に不快感を與えないことです。いくら丁寧な言葉であいさつしても,怖い顔をしていては、相手にいい印象を與えることはできません。気持ちがこもっているかどうかは,予想以上に相手に伝わってしまうものです。生詞表3れいぎ(禮儀)[名]禮儀,禮節(jié),禮貌こじ(腰)[名]腰かたむげる(傾ける)[動(dòng)2]傾,傾斜;傾注かくど(角度)[名]角度くび(首)[名]頭,腦袋;脖子まげる(曲げる)[動(dòng)2]弄彎,歪曲しょたいめん(初対面)[名]初次見面めいし

(名刺)[名]名片うけとる(受け取る)[動(dòng)1]接,接收,接受きまり(決まり)[名]規(guī)定,規(guī)矩;決定めうえ(目上)[名]尊長,上司,長輩つぎに(次に)[連]其次,接著りょうて(両手)[名]雙手,兩手ごじん(個(gè)人)[名]私人,個(gè)人ば(場)[名]場合;場面;場所とじ

(年)[名]年齡,歲數(shù)ふかい

(不快)[形2]不快,不高興いんしょう

(印象)[名]印象あたえる(與える)[動(dòng)2]給,給予,給與こもる[動(dòng)1]充滿,包含よそう

(予想)[名]預(yù)料,預(yù)計(jì),預(yù)想つたわる(伝わる)[動(dòng)1]傳,傳達(dá);傳播,流傳両~

兩~~感~感~同士~同伴,~伙伴いくら?ても不管怎么……也,無論怎么……都語法與表達(dá)1.?よりも

表示比較對(duì)象的助詞“より”經(jīng)常后續(xù)助詞“も”?!挨瑜辘狻币饬x和“より”相同,但比較的語氣更強(qiáng)一些。血は水より濃い。

血濃于水先日よりも売り上げが増えた。

銷售額比前幾天增長了?!挨瑜辍边€有表示起點(diǎn)的用法,如“會(huì)議は3時(shí)より始めます(會(huì)議3點(diǎn)開始)”,這種用法不能后續(xù)“も”。2.?から?まで

“?から?まで”表示時(shí)間或場所的范圍,意思是“從~到~”。在日語中,表示事物的范圍也可以使用“?から?まで”。在本課中,修飾“もの(=お辭儀)”的成分有“首を曲げるだけの軽い”“深く頭を下げる”等,句子結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,需要特別注意。私は毎日朝8時(shí)から夜10時(shí)まで働いています。

我每天從早上8點(diǎn)到晚上10點(diǎn)工作。この映畫は8月から10月まで上映されます。

這部電影將從8月上映到10月。會(huì)議は9時(shí)から12時(shí)まで行われます。

會(huì)議將從早上9點(diǎn)持續(xù)到中午12點(diǎn)。3.お辭儀をし,~

口語中按事件發(fā)生的先后順序敘述時(shí),經(jīng)常使用“~て,~”的形式

。書面語中一般不用“~て,~”,而用動(dòng)詞“ます形”去掉“ます”的形式連接。深いお辭儀をし,相手の名刺をお辭儀をしながら受け取ります。

(先深鞠一躬,然后躬身接過對(duì)方的名片。)まずここにお金を入れ,次に1のボタンを押し,最後に2のボタンを押します。

(首先在這里放入錢,然后按1鍵,最后按2鍵。)

但是,當(dāng)前一個(gè)動(dòng)詞和后一個(gè)動(dòng)詞的動(dòng)作幾乎同時(shí)發(fā)生或者前一個(gè)動(dòng)詞修飾后一個(gè)動(dòng)詞時(shí),通常使用“~て?”的形式。如“持っていきます(拿著去)”“歩いて來ます(走來)”“帽子をかぶって出かけます(戴著帽子出門)”一般不能改為“持ちいきます”“歩き來ます”“かぶり出かけます”的形式。4.?ほうが?です

表示比較的表達(dá)形式,除了用于名詞的比較外,還用于小句及動(dòng)詞的比較。在“小句(簡體形式)+より+小句(簡體形式)+ほうが+形容詞です”這個(gè)表示比較的形式中,動(dòng)詞可以使用基本形,或者如“~たほうがいいです”使用“た形”。使用“た形”表示建議的語氣較強(qiáng),而使用基本形則表示一般性的看法。另外,在使用動(dòng)詞“ない形”時(shí),不能使用“~なかったほうが?”的形式。

健康的な食事があるほうが體に良いです。

有健康的飲食對(duì)身體有益。

経験があるほうが仕事に有利です。

有經(jīng)驗(yàn)的人在工作上更有優(yōu)勢。5.仕事の場

“場”這個(gè)詞比“場所”要稍顯陳舊和生硬。“場”不單表示場所,而且還含有將要特別進(jìn)行某事的場所或時(shí)間的語氣。將要進(jìn)行的活動(dòng)內(nèi)容用名詞表示,并置于“場”之前,如“仕事の場(工作的場合)”“會(huì)議の場(開會(huì)的場合)”“面接の場(面試的場合)”等。特に仕事の場で會(huì)った相手には,個(gè)人的な質(zhì)問は避けたほうがいいでしょう。(尤其在工作場合結(jié)識(shí)的人,最好避開私人問題。)戴さんは昨日,會(huì)議の場で社長にほめられた。(小戴昨天在會(huì)上受到了總經(jīng)理的表揚(yáng)。)

6.?ほうがいいでしょう

“動(dòng)詞た形+ほうがいい”是向?qū)Ψ教岢瞿撤N建議時(shí)使用的表達(dá)方式。雖然也含有不做也行的語氣,但是通常表示如果不那樣做的話,就會(huì)導(dǎo)致不好的結(jié)果。其后使用“でしょう”則語氣比“?たほうがいいです”要柔和,是委婉提出建議的說法,如“個(gè)人的な質(zhì)問は避けたほうがいいでしょう(最好避開私人問題)”。體調(diào)が悪いので、早めに休んだほうがいいでしょう。因?yàn)樯眢w不舒服,最好早點(diǎn)休息。雨が降っているので、傘を持ったほうがいいでしょう。因?yàn)橄掠炅耍詈脦О褌恪?.?か,?か,?

句尾帶疑問助詞“か”的疑問句可以作為小句或分句,用作句子的一部分。不含疑問詞的疑問句一般使用“?かどうか”的形式,而并列幾項(xiàng)時(shí)有的只用“?か”的形式。含疑問詞的疑問句使用“疑問詞+か”的形式,這時(shí)可以直接在疑問詞后加“か”,如“どこか”,也可以在小句后加“か”,如“どこに行くか”。

映畫を見るか、本を読むか、迷っています。

我在猶豫是看電影還是讀書。

明日は雨が降るか、晴れるか、天気予報(bào)を確認(rèn)しなければなりません。

明天會(huì)下雨還是晴天,我需要確認(rèn)天氣預(yù)報(bào)。8.年

口語中一般稱“年齢”為“年”,日語漢字有時(shí)寫作“歳”。

結(jié)婚しているかどうか,給料はいくらか,年はいくつかなどは普通は開きません。

わたしは兄と年が離れています。

我和哥哥年齡差距較大。

但是,和數(shù)字一起表示年齡時(shí),用“歳”而不用“年”,如“今年40歳になりました(今年40歲了)”。手寫時(shí)有時(shí)用漢字“才”代替“歳”。此外,“年”還可以構(gòu)成“年を取ります(上年紀(jì))”“年寄り(老年人)”等表達(dá)方式。

年寄りの面倒を見る。

照顧老人。9.いくら?ても?

“いくらAてもB”的意思相當(dāng)于漢語“無論如何努力做A,但即使那樣還是B”。“いくら”后續(xù)動(dòng)詞“て形”加“も”的形式。表示同樣意思的表達(dá)方式還有“いかにAてもB”“どんなにAてもB”“どれだけAてもB”“いかにAてもB”比較正式,多用于書面語。

いくら食べても、太らない。

不管怎么吃,都不胖。

どんなに忙しくても、日記は毎日つけている。不管怎么忙,日記還是每天寫。能力がいかに優(yōu)れても、周りの人とうまく行かないとだめだ。

無論能力如何有效,如果不能和周圍的人相處融洽的話也不行。10.怖い顔をして“表情形容詞+顔をする”是表示面部表情的表達(dá)方式。“顔をする”還可以和表示情感的動(dòng)詞一起使用,如“びっくりしたような顔をする(表現(xiàn)出吃驚的表情)”“あきれた顔をして(表現(xiàn)出驚愕的表情)”等。

彼は笑顔をして私に挨拶した。

他面帶微笑向我打招呼。

彼は怒った顔をして私に注意を促した。他板著臉對(duì)我進(jìn)行了警告。11.?ては/?では

“AてはB”這種說法表示出現(xiàn)不良情況A,就會(huì)出現(xiàn)B的情況或狀態(tài)。這里的B使用消極評(píng)價(jià)的內(nèi)容。接續(xù)方式可以是“動(dòng)詞て形+は”“形容詞て形+は”“名詞+では”。會(huì)話中有時(shí)把“ては”說成“ちゃ(あ)”,把“では”說成“じゃ(あ)”。

彼はけんかではだれにも負(fù)けない。

論打架,誰也不是他的對(duì)手。雨天ではできない。若下雨可就不成了。

ペンがなくては書けない。沒有筆不能寫。

雨が降っては困る。下雨可就糟了。12.気持ちがこもっています

“こもります”的意思是充滿某物而不外露。除“気持ち(心情)”外,還可以用“思い(情感)”“真心(誠心)”等。

彼の聲には喜びがこもっています。

他的聲音中充滿了喜悅。彼の言葉には悲しみがこもっています。他的話語中充滿了悲傷。

此外,“こもります”是自動(dòng)詞,還有用他動(dòng)詞“こめます”的表達(dá)方式,如“気持ちをこめます(滿懷直情)”“思いをこめます(飽含情意)”等。感謝の気持ちをこめて、彼に手紙を送りました。我充滿感激之情地給他寫了一封信。彼女は希望をこめて夢(mèng)を追い求めています。她懷著希望追尋著夢(mèng)想。13.?以上に

“動(dòng)詞(基本形/た形)+以上に”“名詞+以上に”具有比較的意義,表示超出了作為基準(zhǔn)事物的量或范圍。常用于書面語,是比較正式的表達(dá)方式。前接動(dòng)詞基本形時(shí),主句不能使用過去形式。公演は予想以上にうまくいった。公演比預(yù)想中要順利。この小説は想像以上に面白かった。這本小說比我想象的更有趣。この映畫は期待以上に感動(dòng)的なストーリーでした。這部電影的故事比我們期待的更感人。14.?ものです[性質(zhì)]“AはBものです”表示“A本質(zhì)上具有B的性質(zhì)”。另外,由此也引申出“A應(yīng)當(dāng)是B”的意思(理所當(dāng)然)。B使用動(dòng)詞、一類形容詞的基本形以及二類形容詞后續(xù)“な”的形式。表示本質(zhì)時(shí),否定形式為“?ない十ものです”;表示理所當(dāng)然時(shí),否定形式為“?ものではないです”。在口語中,有時(shí)也用“?もんじゃないです”的形式。勇気が必要な時(shí)は、困難に立ち向かうものです。在需要勇氣的時(shí)候,我們要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論