淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用_第1頁(yè)
淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用_第2頁(yè)
淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用_第3頁(yè)
淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用_第4頁(yè)
淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

淺談交際英語(yǔ)在日常生活中的應(yīng)用泉州一中吳小凰人們要進(jìn)行交際,就必須用語(yǔ)言。而語(yǔ)言無(wú)非就是書面語(yǔ)和口語(yǔ)兩種形式。從語(yǔ)言的發(fā)展規(guī)律或?qū)W習(xí)語(yǔ)言的自然規(guī)律來(lái)看,應(yīng)是口語(yǔ)居先,因此,口語(yǔ)表達(dá)能力的培養(yǎng),是外語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)非常重要的方面。任何人學(xué)習(xí)語(yǔ)言,如果只有讀寫能力,而聽不懂,說(shuō)不出,那么運(yùn)用語(yǔ)言進(jìn)行交際,就要受到很大限制,哪怕學(xué)得再好,也不能擺脫“聾啞”的缺陷。中國(guó)學(xué)生學(xué)說(shuō)英語(yǔ),說(shuō)出的往往是書面語(yǔ)或中國(guó)式英語(yǔ),而非地道的口語(yǔ),結(jié)果口語(yǔ)表達(dá)既生硬又不甚得體,有時(shí)還會(huì)引起誤解。所以,口語(yǔ)不但要學(xué)好,而且要學(xué)得地道,合乎英美國(guó)家的表達(dá)習(xí)慣。下面就日常生活中的幾個(gè)方面,談?wù)動(dòng)⒄Z(yǔ)口語(yǔ)是如何應(yīng)用的。Greetings:見面時(shí)打招呼,我們最習(xí)慣的是下面幾種:Howdoyoudo?(初次見面時(shí)用)Gladtomeetyou!/Nicetoseeyou!/Hi!/Hello!/Goodmorning!/Goodafternoon!/Goodevening!/Goodday!問近況如何,可以說(shuō):Howareyou?/Howareyougettingonwithyouwork?/Howareyoudoing?/Areyouwell?/Howiseverything?/Whatareyoudoingthesedays?/Howarethingswithyou?/Anythingnew?/Howgoesitwithyou?可是,有些問話要根據(jù)具體的語(yǔ)言環(huán)境,才能知道其確切的含義,而不能望文生義。如:有一位老顧客走進(jìn)美容店,向一個(gè)經(jīng)常為她服務(wù)的小姐打招呼:“Hello!Howareyou?What’scooking?”這位小姐卻回答:“No,Iamnotcooking.Mymomiscooking.”那位老顧客頓時(shí)一頭霧水,不知如何往下再問。其實(shí),“What’scooking?”是一句英語(yǔ)俗語(yǔ),意為“怎么樣?在忙什么?”又如:有位留美學(xué)生講,他在學(xué)校吃午飯時(shí),大家坐在一起。他因?yàn)樯弦惶谜n的考試很不理想,所以不高興。旁邊的同學(xué)問他:“What’seatingyou?”他還沒弄明白,就回答:“Iamjusteatingsomepotatochips.”大家聽了大笑。后來(lái)他才知道這句話是問“你怎么了”。原來(lái)如此。有一位初到美國(guó)的朋友,對(duì)于美國(guó)人打招呼的慣用語(yǔ)實(shí)在是摸不著頭腦。他說(shuō),第一天去學(xué)校,美國(guó)朋友們非常熱情。周圍的同學(xué)問他“What’sup”,經(jīng)追問后得知是“Howareyoudoing”之意。于是第二天他一見到旁邊的同學(xué)就說(shuō)“Whatisup”,只見那位同學(xué)用手指了指天花板。他意識(shí)到自己說(shuō)錯(cuò)話了。原來(lái)“Whatisup”(頭頂上是什么)與“What’sup”有著天壤之別。Findingtheway:問路,通??梢杂邢旅鎺追N:Canyoutellmewherethebusstopis?/CanyoutellmehowIcangettothebusstop?/Excuseme.Whichisthewaytothebusstop?/Excuseme.Whereisthenearestbusstop?Couldyoutellmethewaytothebusstop?/Isthereabusstopnearhere?/AmIontherightroadtothebusstop?/Canyoudirectmetothebusstop?/Excuseme.Isthebusstopstraighton?/Isthistherightwaytothebusstop?/Excuseme,please,butI’mtryingtofindapostoffice.如果不知道路有多遠(yuǎn),可以這樣問:Isitfartowalk?/Isthestationfarfromhere?/Willittakemelongtogetthere?/HowsoonshallIgetthere?有問路就應(yīng)該有指路。指路的表達(dá)方式有:Gostraighton./Crossthesquareandturnleft./Eaststreetisthefirstturningontheleft.Followthispathbackforaboutamileandyoucan’tmissit./Godownthefirstturningontheleftuntilyoucometoatallbuilding./Gostraightalongthisstreettothetrafficlights./Gothiswayabouttenminutes.Whenyouseeamotorcaradvertisement,turnleft./Ithinkitisoppositethepostoffice./I’mafraidyou’regoingintheoppositedirection./I’mgoingtheremyself.Letmeleadyoutheway./It’sabouttenminutes’walk./It’sjustroundthecorner./It’sonlytwoblocksaway./It’snexttotheNationalBank./It’stoofartowalk.You’dbettertakeataxi.Shopping:售貨員招呼顧客通常用以下表達(dá)法:CanIhelpyou?/AnythingIcandoforyou?/WhatcanIdoforyou?/WhatcanIshowyou?/Areyoubeingserved?/Areyoubeingseento?顧客要告訴店員想買點(diǎn)什么,可以這么說(shuō):Doyouhaveanycoatthatwillfitme?/Ineedapairofshoes,size26,please./Canyoushowmeaskirt?/I’dliketobuyaready-madesuit.如果想要的物品型號(hào)、顏色、款式不對(duì),可以這么說(shuō):Bringmealargersize,please./Ipreferadifferentcolor./Iwantsomethinginlightcolor.IsupposeI’dlikesomethingmadeinChina./Iwantapairoftrouserswithoutturn-ups./I’dlikesomethingplainandquiet./Pleaseshowmetheblueonemysize./Showmethisone,please./Idon’tthinkthecushionmatchesthesofa./It’sabitsmallonme./Ithinktheskirtisashadedarker./It’stoosmallallover.如果顧客要詢問物品的價(jià)格,可以這么問:Aretheseapplesonsale?(這些蘋果降價(jià)嗎?)/Howdoyousellthewatermelons?(這些西瓜怎么賣?)/Howmuchdoyouaskforit?/Howmuchdoyousellit?/Howmuchdoesitcost?/Howmuchisthatworth?/Howmuchisitaltogether?/Howmuch,please?/HowmuchshallIpayforit?/What’sitworth?/Whatdoesitcost?/What’sthepriceoftheapples?/Whatdoesitcometo?/Whatdoesitsellfor?/Isthisthesaleprice?(這是減價(jià)以后的價(jià)格嗎?)如果顧客想討價(jià)還價(jià),可以這么說(shuō):Ithinkit’stooexpensive./Canyoucomedownabit?/It’sdaylightrobbery!(太貴了?。㊣cangiveyounomorethan$20.Canyousellitforme?/That’sabitmorethanIwantedtopay./Thatsoundsreasonable./Idon'tthinkIcouldaffordtospendsomuchmoneyforthisjewel./Thepriceisnotreasonable./Thisisnice,butIsupposeit’squiteexpensive.如果賣方要討價(jià)還價(jià),他會(huì)這么說(shuō):Howmuchwouldyoulikeittobe?(你想出多少錢?)It’sarealbargain.(這是真正的便宜貨。)It’sourstandardprice.(這是我們的標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格。)Onehundreddollars,youcan’tbewrongonthat.(一百美元,這個(gè)價(jià)錢您不會(huì)吃虧的。)Ourpricesarenotdearerthanthoseinotherplaces.(我們的價(jià)格不比別的地方貴。)他說(shuō)他雖然沒有在英國(guó)生活過(guò),但是經(jīng)常收聽英國(guó)BBC新聞,正宗英語(yǔ)已是耳熟能詳。沒想到,一到英國(guó),卻發(fā)現(xiàn)英國(guó)人并不都說(shuō)BBC英語(yǔ)。那天,他乘出租車達(dá)到目的地后,司機(jī)收了車費(fèi)和小費(fèi)后說(shuō)了一句:“BestofBritish.Cheers.”他覺得聽起來(lái)很簡(jiǎn)單:“BestofBritish”就是“英國(guó)最好”的意思,而“Cheers”不就是“干杯或歡呼”之意嗎?可是在這個(gè)場(chǎng)合,這句話是什么意思呢?原來(lái),“BestofBritish”是“BestofBritishluck”,是“祝你好運(yùn)”之意。至于“Cheers”這個(gè)詞,英國(guó)人不光在飯桌上說(shuō),告別時(shí)也說(shuō),表示感謝時(shí)也可以說(shuō)。所以司機(jī)當(dāng)時(shí)說(shuō)“Cheers”,是連“謝謝”帶“再見”一起說(shuō)了,一“句”兩得,真省事。英國(guó)人很會(huì)化繁為簡(jiǎn)。如Fivepoundnote簡(jiǎn)化為Fiver,同理10英鎊就是Tenner。又如,著名的牛津(Oxford)和劍橋(Cambridge)兩所最高學(xué)府,英國(guó)人常把二者合起來(lái)說(shuō)成Oxbridge。英國(guó)人使用頻率最高的句子之一就是“Allright”(很好,好吧)。與朋友見面打招呼是“Allright?”,意思是“怎么樣,一切都好吧?”。按理說(shuō),人家問你是不是Allright,你出于禮貌也要回答Allright,然后反問對(duì)方是不是Allright,對(duì)方再回答Allright。這也太羅嗦了。所以英國(guó)人往往用一句Allright同時(shí)表示“我很好,你怎么樣?”兩層意思。又如,你踩了對(duì)方的腳,說(shuō)聲Sorry,英國(guó)人會(huì)說(shuō)Allright,簡(jiǎn)潔明了。還有很多場(chǎng)合可以用Allright,如,接受別人的邀請(qǐng)或建議,說(shuō)聲Allright;同意別人的決定,是Allright;詢問健康狀況,可以用Allright;表示滿意也是Allright。直譯與意譯:英語(yǔ)的表達(dá)法有很多是屬于習(xí)慣用語(yǔ)和固定搭配,有些是口語(yǔ)里特有的表達(dá)法,所以,我們翻譯的時(shí)候,不能僅靠直譯,而應(yīng)該多了解些習(xí)慣用語(yǔ)或當(dāng)?shù)氐乃渍Z(yǔ),才能很好地理解句子特別是口語(yǔ)的意思,也才能避免引起誤會(huì)。例如:上班時(shí)出門太晚,沒趕上班車。好不容易等來(lái)一輛,卻把錢包忘在家里了。你就可以說(shuō):“Oh,my,it’snotmyday!”意為“天啊,今天真不走運(yùn)!”。假如你形容一個(gè)人做事笨手笨腳,你可以說(shuō):“Heisallthumbswhenhecomestogardening.”“Allthumbs”不是“十只大母指”,而是“做事笨手笨腳”。假如你到花店買花,看到一束鮮花非常漂亮,很喜歡,而你又沒帶夠錢,可是舍不得離去。這時(shí),花店老板說(shuō):“It’snormallyexpensive,butI’llletyouh

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論