翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書_第1頁
翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書_第2頁
翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書_第3頁
翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書_第4頁
翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩4頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書甲方(委托方):________乙方(翻譯方):________鑒于甲方需要將相關(guān)文件資料進(jìn)行翻譯,乙方具備翻譯能力并愿意提供翻譯服務(wù),甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1甲方委托乙方進(jìn)行翻譯的文件資料包括但不限于:________(具體文件名稱及數(shù)量)。1.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,完成文件資料的翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。二、翻譯質(zhì)量要求2.1乙方應(yīng)保證翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順,不得出現(xiàn)錯(cuò)譯、漏譯等現(xiàn)象。2.2乙方應(yīng)確保翻譯的文件資料在語法、用詞、專業(yè)術(shù)語等方面符合相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。2.3乙方應(yīng)在翻譯過程中保守甲方的商業(yè)秘密,不得泄露給任何第三方。三、翻譯費(fèi)用及支付方式3.1雙方約定,本次翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣_(tái)_______元(大寫:________元整)。3.2甲方應(yīng)在乙方提交翻譯成果并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后,按照以下方式支付翻譯費(fèi)用:a)簽訂本協(xié)議后________個(gè)工作日內(nèi),支付翻譯費(fèi)用的50%;b)翻譯成果提交并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后________個(gè)工作日內(nèi),支付剩余的50%。四、翻譯服務(wù)期限4.1乙方應(yīng)在簽訂本協(xié)議后________個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并提交翻譯成果給甲方。4.2如因特殊情況導(dǎo)致翻譯工作無法按期完成,乙方應(yīng)提前通知甲方,并說明原因及預(yù)計(jì)完成時(shí)間。五、知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。5.2乙方在翻譯過程中產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,甲方不得以任何形式侵犯乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。六、保密條款6.1雙方在簽訂本協(xié)議及履行過程中所獲悉的對(duì)方商業(yè)秘密,應(yīng)予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)對(duì)方書面同意,不得向任何第三方披露。6.2本協(xié)議終止后,雙方仍需遵守本條款的保密義務(wù)。七、違約責(zé)任7.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致協(xié)議無法履行或造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц断鄳?yīng)的賠償金。7.2賠償金包括但不限于實(shí)際損失、可得利益損失、律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等。八、爭(zhēng)議解決8.1本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國法律。8.2雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方所在地人民法院提起訴訟。九、其他條款9.1本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。9.2本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為________年,自協(xié)議生效之日起計(jì)算。9.3本協(xié)議未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。甲方(蓋章):________乙方(簽字):________簽訂日期:________年________月________日2024帶目錄帶附件詳細(xì)版-翻譯服務(wù)勞務(wù)做工協(xié)議書目錄一、引言二、定義和術(shù)語三、翻譯服務(wù)內(nèi)容四、翻譯質(zhì)量要求五、翻譯費(fèi)用及支付方式六、翻譯服務(wù)期限七、知識(shí)產(chǎn)權(quán)八、保密條款九、違約責(zé)任十、爭(zhēng)議解決十一、其他條款十二、附件一、引言本協(xié)議(以下簡(jiǎn)稱“本協(xié)議”)由以下雙方于2024年簽訂:甲方(委托方):________乙方(翻譯方):________鑒于甲方需要將相關(guān)文件資料進(jìn)行翻譯,乙方具備翻譯能力并愿意提供翻譯服務(wù),甲乙雙方在平等、自愿、公平、誠實(shí)信用的原則基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:二、定義和術(shù)語2.1“翻譯服務(wù)”指的是乙方根據(jù)甲方的要求,將甲方提供的文件資料從原始語言翻譯成目標(biāo)語言的服務(wù)。2.2“翻譯成果”指的是乙方完成翻譯服務(wù)后所提供的翻譯文件資料。2.3“商業(yè)秘密”指的是任何與甲方的業(yè)務(wù)、財(cái)務(wù)、技術(shù)、市場(chǎng)、客戶等相關(guān)的非公開信息,包括但不限于商業(yè)計(jì)劃、客戶信息、技術(shù)資料等。三、翻譯服務(wù)內(nèi)容3.1甲方委托乙方進(jìn)行翻譯的文件資料包括但不限于:________(具體文件名稱及數(shù)量)。3.2乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,完成文件資料的翻譯工作,確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。四、翻譯質(zhì)量要求4.1乙方應(yīng)保證翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、完整、通順,不得出現(xiàn)錯(cuò)譯、漏譯等現(xiàn)象。4.2乙方應(yīng)確保翻譯的文件資料在語法、用詞、專業(yè)術(shù)語等方面符合相關(guān)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。4.3乙方應(yīng)在翻譯過程中保守甲方的商業(yè)秘密,不得泄露給任何第三方。五、翻譯費(fèi)用及支付方式5.1雙方約定,本次翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣_(tái)_______元(大寫:________元整)。5.2甲方應(yīng)在乙方提交翻譯成果并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后,按照以下方式支付翻譯費(fèi)用:a)簽訂本協(xié)議后________個(gè)工作日內(nèi),支付翻譯費(fèi)用的50%;b)翻譯成果提交并經(jīng)甲方確認(rèn)無誤后________個(gè)工作日內(nèi),支付剩余的50%。六、翻譯服務(wù)期限6.1乙方應(yīng)在簽訂本協(xié)議后________個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯工作,并提交翻譯成果給甲方。6.2如因特殊情況導(dǎo)致翻譯工作無法按期完成,乙方應(yīng)提前通知甲方,并說明原因及預(yù)計(jì)完成時(shí)間。七、知識(shí)產(chǎn)權(quán)7.1翻譯成果的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸甲方所有,乙方不得以任何形式侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。7.2乙方在翻譯過程中產(chǎn)生的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸乙方所有,甲方不得以任何形式侵犯乙方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。八、保密條款8.1雙方在簽訂本協(xié)議及履行過程中所獲悉的對(duì)方商業(yè)秘密,應(yīng)予以嚴(yán)格保密,未經(jīng)對(duì)方書面同意,不得向任何第三方披露。8.2本協(xié)議終止后,雙方仍需遵守本條款的保密義務(wù)。九、違約責(zé)任9.1任何一方違反本協(xié)議的約定,導(dǎo)致協(xié)議無法履行或造成對(duì)方損失的,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任,向?qū)Ψ街Ц断鄳?yīng)的賠償金。9.2賠償金包括但不限于實(shí)際損失、可得利益損失、律師費(fèi)、訴訟費(fèi)等。十、爭(zhēng)議解決10.1本協(xié)議的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國法律。10.2雙方在履行本協(xié)議過程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向甲方所在地人民法院提起訴訟。十一、其他條款11.1本協(xié)議一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份。11.2本協(xié)議自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為________年,自協(xié)議生效之日起計(jì)算。11.3本協(xié)議未盡事宜,可由雙方另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本協(xié)議具有同等法律效力。十二、附件(請(qǐng)?jiān)诖颂幐缴舷嚓P(guān)文件資料,如翻譯需求清單、翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)等)甲方(蓋章):________乙方(簽字):________簽訂日期:________年________月________日附件列表:1.翻譯需求清單2.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)3.支付憑證4.補(bǔ)充協(xié)議(如需)違約行為羅列及認(rèn)定:1.乙方未能按照約定時(shí)間完成翻譯工作。2.乙方提交的翻譯成果不符合約定的質(zhì)量要求。3.甲方未按照約定支付翻譯費(fèi)用。4.任何一方泄露對(duì)方的商業(yè)秘密。5.任何一方侵犯對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。法律名詞及解釋:1.知識(shí)產(chǎn)權(quán):指權(quán)利人對(duì)其所創(chuàng)作的智力勞動(dòng)成果所享有的財(cái)產(chǎn)權(quán)利。2.商業(yè)秘密:指不為公眾所知悉、能為權(quán)利人帶來經(jīng)濟(jì)利益、具有實(shí)用性并經(jīng)權(quán)利人采取保密措施的技術(shù)信息和經(jīng)營信息。3.違約責(zé)任:指當(dāng)事人不履行合同義務(wù)或者履行合同義務(wù)不符合約定時(shí),應(yīng)當(dāng)承擔(dān)的繼續(xù)履行、采取補(bǔ)救措施或者賠償損失等民事責(zé)任。實(shí)際執(zhí)行過程中可能遇到的問題及注意事項(xiàng):1.翻譯質(zhì)量不符合要求:在簽訂合同前,雙方應(yīng)明確翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),并在翻譯成果提交后進(jìn)行審核和反饋。2.支付延遲:甲方應(yīng)按照約定的時(shí)間支付翻譯費(fèi)用,如遇特殊情況需提前通知乙方,并協(xié)商解決。3.商業(yè)秘密泄露:雙方在簽訂合同前應(yīng)明確保密條款,并在履行過程中嚴(yán)格遵守,采取必要的保密措施。4.知識(shí)產(chǎn)權(quán)侵權(quán):乙方在翻譯過程中應(yīng)尊重甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),不得侵犯甲方的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。解決方法:1.對(duì)于翻譯質(zhì)量不符合要求的問題,甲方有權(quán)要求乙方進(jìn)行修改或重新翻譯,直至符合約定質(zhì)量要求。2.對(duì)于支付延遲的問題,甲方應(yīng)盡量按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,如遇特殊情況,應(yīng)及時(shí)與乙方溝通并協(xié)商解決。3.雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守保密條款

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論