比較新聞學(xué)教程 課件 第三章 新聞文本_第1頁
比較新聞學(xué)教程 課件 第三章 新聞文本_第2頁
比較新聞學(xué)教程 課件 第三章 新聞文本_第3頁
比較新聞學(xué)教程 課件 第三章 新聞文本_第4頁
比較新聞學(xué)教程 課件 第三章 新聞文本_第5頁
已閱讀5頁,還剩48頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第三章新聞文本新聞文本是新聞傳播過程中最基本、最核心的組織單位。不僅新聞生產(chǎn)圍繞文本進行,而且新聞文本也是勾連新聞生產(chǎn)傳播者、新聞用戶、其他相關(guān)實體(如廣告商、政府機構(gòu))等主體間互動的中介。在比較新聞研究領(lǐng)域,對新聞文本的相關(guān)研究遠超過對新聞過程中涉及的人、組織或?qū)嶓w的考察。第一節(jié)新聞文本比較概述1953年,法國新聞學(xué)者雅克·凱撒(JacquesKaiser)發(fā)表了世界上最早的對新聞文本的比較分析。受聯(lián)合國教科文組織委托,凱撒對全球17份主要的日報約一周的報道內(nèi)容,從其對10項世界熱門事務(wù)的報道,比較其相同或差異之處;同時,該研究也對標題、插圖、版面等進行考察。一、新聞文本比較的內(nèi)容分析如同早期的研究,新聞文本比較研究都以國別為基本單位,聚焦于對國際新聞、對外報道的考察,分析層面也集中于對報道主題、事件、信源、表現(xiàn)形式等方面。從方法上講,這些研究更傾向于使用變量邏輯研究,而對新聞報道的內(nèi)容分析則是比較新聞研究中最常見的研究方法。具體來說,遵循社會科學(xué)研究設(shè)計的一般步驟,采用內(nèi)容分析法的研究者需根據(jù)現(xiàn)有文獻提出具體的研究問題或假設(shè)。在此基礎(chǔ)上確定、收集具體的研究樣本并對其進行梳理。同時,研究者也應(yīng)借鑒、參考相關(guān)研究,制作編碼表(codingscheme)。最后,在所有編碼完成,而且編碼者間效度滿意的情況下,研究者對結(jié)果進行進一步的描述性或解釋性統(tǒng)計分析,報告最終的研究發(fā)現(xiàn)。本節(jié)將聚焦于如何從更動態(tài)、復(fù)雜的視角對媒體報道進行內(nèi)容分析,考察其如何構(gòu)成其他行動者的話語機會結(jié)構(gòu)(discursiveopportunitystructure,DOS),即一種主導(dǎo)的理解和詮釋框架,在一定的政治文化中被認為是“明智的”“現(xiàn)實的”和“合法的”,有助于接受特定形式的集體行動框架。放大鏡美德兩國的墮胎法案在20世紀70年代中期,美國和德國的高等法院都通過了關(guān)于墮胎的重要決定。1973年,美國最高法院在“羅伊訴韋德案”(Roev

Wade)中裁定,政府在女性孕期的頭三個月沒有權(quán)利干預(yù)女性是否墮胎的決定;該裁決持自由個人主義觀點,認為女性的墮胎自由屬于隱私等個人權(quán)利,應(yīng)免受政府限制。在聯(lián)邦德國,1973年推翻了允許在女性孕期的頭三個月墮胎的法律,并且,聯(lián)邦德國憲法法院在1975年認定胎兒也是一條生命,而國家有義務(wù)保護它。而在德國統(tǒng)一后,1994年通過的法律將所有墮胎視為違法行為,但也允許還在孕期頭三個月的女性墮胎,并且為接受福利的女性提供墮胎資助,對留下并撫養(yǎng)胎兒者提供幼兒園或其他幫助。也就是說,在福利主義政治文化影響下的德國,國家希望為女性提供有條件的墮胎,以保護女性在非自愿受孕情況下免受心理和社會的雙重壓力,特別是讓那些貧窮女性不會因為負擔不起合法墮胎去找非法墮胎而帶來身體傷害。一方面,媒體報道體現(xiàn)了美德兩國截然不同的話語機會結(jié)構(gòu),反映了兩國主流政治文化和法律理念的區(qū)別。另一方面,兩國主流的女性主義訴求為尋求媒體的能見度,均采取了迎合媒體的主流話語機會結(jié)構(gòu)的策略;而未出現(xiàn)在媒體報道中的訴求,都不符合或挑戰(zhàn)了該國的話語機會結(jié)構(gòu)。從話語的長期建構(gòu)看,后者有可能拓寬、改變主導(dǎo)的媒體話語機會結(jié)構(gòu)。二、新聞文本的結(jié)構(gòu)和圖式比較文本除了承載內(nèi)容,還總是以特定的形式組織起來,即類型(type)或體裁(genre)。后者在文本內(nèi)容的生產(chǎn)、流通和接受過程中起著重要作用。同樣,新聞文本也具有獨特的組織形式,影響信息如何被書寫和傳播。梵·迪克(TeunA

vanDijk)的“新聞圖式”(newsschemata)理論有助于我們理解新聞文本的特定組織形式。與更微觀層面的“倒金字塔”式寫作不同,“新聞圖式”是在超結(jié)構(gòu)(superstructure)層次上考察各種新聞元素如何被組織成一篇新聞稿件(見圖3--1)。它不僅指出新聞文本包含某些基本元素,而且它們的順序還會賦予新聞內(nèi)容特定的意義,指導(dǎo)新聞文本生產(chǎn)和解讀。資料來源:改編自VANDIJKTA

Newsasdiscourse[M].Hillsdale,NJ:UniversityofGroningen,1988。具體來說,新聞話語(newsdiscourse)里首先出現(xiàn)的是概述(summary),它通過標題(headline)和導(dǎo)語(lead)兩部分來表達最主要的新聞事件。標題一般通過字體、字號、位置等形式來表達新聞最主要的內(nèi)容,從而引導(dǎo)讀者閱讀新聞。在概述后,無論多簡短的新聞都會提供一個主要事件(mainevent)部分,來交代主要新聞事件發(fā)生的原因和結(jié)果等。除此之外,背景(backgrounds)也是許多新聞報道里經(jīng)常出現(xiàn)的要素,它的主要作用是將讀者帶入特定的情境,從而引導(dǎo)其對主要事件的解讀。一般來說,背景信息既包括環(huán)境(circumstances,即正在發(fā)生的其他相關(guān)事件),也包括先前事件(previousevents,即可能造成主要新聞事件的直接原因);這兩種信息共同構(gòu)成主要新聞事件的語境(context)。先前事件和新聞事件的歷史(history)不同,后者是新聞事件更遙遠、更宏觀的背景。另外一個新聞要素是后果或反應(yīng)(consequences/reactions),它是關(guān)于主要新聞事件發(fā)生后的一些事件或行為(events/acts),也包括與事件相關(guān)人物的口頭反應(yīng)(verbalreactions)。一般來說,后者主要包括各國政府、政治家、機構(gòu)、專家等對事件發(fā)表的看法;新聞報道由此可以以一種客觀、不引起爭議的方式來評價事件。事件與后果或反應(yīng)一起構(gòu)成新聞情節(jié)(episode)。總體來說,新聞報道必須包含概述和主要事件,也包含一定的背景信息;其一般的組織順序是先呈現(xiàn)概述和主要事件,接著逐步展示背景、后果和評論。第二節(jié)移民與種族報道比較的語言與話語機制在西方新聞學(xué)中,“采訪報道”(cover)一詞既指“涵蓋”客觀事實,也指“遮蔽”客觀事實,呈現(xiàn)“報道即遮蔽”的悖論。一、群體間語言偏見(一)群體間語言偏見:相互遮蔽的社會語言心理機制要理解群體間語言偏見,首先必須了解語言范疇模型(LCM),這一模型描述了從具體到抽象的語言連續(xù)體,言說者可以通過四類不同的動詞或形容詞來描述自己或他人的行為:第一類是描述性動作動詞(descriptiveactionverbs,DAVs),這些動詞描述一個有始有終的可觀察到的動作,是具體的,可解釋的余地很小,如約翰打了保羅。第二類是解釋性行為動詞(interpretiveactionverbs,IAVs),指的是一種行為類型,需要結(jié)合額外語境進行解釋,通常包含評價性意味,如約翰傷害了保羅。第三類是狀態(tài)動詞(stateverbs,SVs),這類詞描述了主觀狀態(tài)或主觀狀態(tài)(情緒的、動機的或認知的)的變化,它們涉及持久的狀態(tài),而非單一行為事件,如約翰討厭保羅。第四類是形容詞(adjectives,Adjs),它不僅抽離出具體的動作和情境,而且抽象于描述對象,如約翰很好斗。(二)群體間語言偏見的測試有一個實驗將具有不同語言抽象程度的兩組報紙文章呈現(xiàn)給被試,考察被試對移民犯罪行為趨向的預(yù)期,以及語言抽象性對被試關(guān)于移民的隱性或顯性偏見的影響。實驗結(jié)果發(fā)現(xiàn):抽象程度更高的新聞文本使被試對移民未來會犯罪有更強烈的信念;抽象性更高的文本使被試在感知文化差異時產(chǎn)生更高水平的隱性偏見,但顯性偏見不受語言抽象性影響。更進一步看,群體間語言偏見與媒體使用是否存在關(guān)聯(lián)?美國學(xué)者戈勒姆(BradleyW

Gorham)通過考察美國白人對不同種族信息的反應(yīng),揭示出媒體使用與群體成員對差異感知之間的復(fù)雜聯(lián)系。這種測試一方面證實記者在新聞報道中不自覺地引入了意識形態(tài)和權(quán)力偏見,另一方面也證實觀眾偏見也在他們未意識到的情況下產(chǎn)生。(三)從語言偏見到話語偏見語言的抽象性對受眾判斷的影響并不是絕對的,還受到語境影響。任何語言所表達的積極意義或消極意義都不是抽象的、固定的,而是存在于具體的語境、上下文結(jié)構(gòu)、文化價值、意識形態(tài)之中,只做語言的抽象程度理解是不夠的。二、新聞話語與權(quán)力(一)批評性話語分析的意義批評性話語分析的三個核心思想是:作為社會實踐的話語、話語與意識形態(tài)以及話語與權(quán)力。它們一起構(gòu)成了批評性話語分析的解釋框架。根據(jù)費爾克拉夫(NormanFairclough)的說法,作為社會實踐的話語有三方面特征:第一,語言是社會的一部分,兩者有內(nèi)在的和辯證的關(guān)系:語言現(xiàn)象是某種特定的社會現(xiàn)象,而社會現(xiàn)象(部分)是語言現(xiàn)象。第二,話語指向整個社會交往過程,包括生產(chǎn)過程、作為產(chǎn)品的文本和以文本為對象的闡釋過程。文本的生產(chǎn)者和闡釋者都要與內(nèi)置于他們頭腦中的認知原型,包括語言知識、生活的自然和社會世界、價值觀、觀念信念等互動。第三,話語的生產(chǎn)和闡釋受到其他非語言的社會條件的制約,包括話語發(fā)生的情景或環(huán)境、社會機構(gòu)和作為整體的社會。“常識”在其中被塑造,并影響文本生產(chǎn)和闡釋的方式。由此觀之,社會制度包含多種“意識形態(tài)--話語結(jié)構(gòu)”(ideological

discursiveformations,IDF)。每個IDF都是某個“言語社區(qū)”(speechcommunity),對應(yīng)著制度內(nèi)的不同群體。每個“言語社區(qū)”都擁有自己的話語規(guī)范和意識形態(tài)規(guī)范。制度里的主體按照IDF的規(guī)范建構(gòu)主體位置。處于主導(dǎo)地位的IDF具有“自然化”意識形態(tài)的能力,使之變成一種貌似非意識形態(tài)的“常識”而為人所接受。批評性話語分析認為權(quán)力關(guān)系通過話語來協(xié)商和實施,主要體現(xiàn)在兩個方面:話語中的權(quán)力和話語背后的權(quán)力。在話語交往過程中,處于權(quán)力優(yōu)勢地位的參與者會在話語內(nèi)容、話語關(guān)系和話語主體上控制或限制弱勢地位參與者,構(gòu)成話語中的權(quán)力。話語中的權(quán)力關(guān)系往往又是話語背后權(quán)力斗爭的結(jié)果。(二)移民風險的新聞話語建構(gòu)批評性話語分析被廣泛引入移民與種族報道比較研究,緣于一種基本假設(shè):新聞話語不僅受到新聞實踐的限制,還受到更廣泛的社會和政治結(jié)構(gòu)的限制,體現(xiàn)出族群間、國家間的權(quán)力關(guān)系;同時,話語的生產(chǎn)、積累、流通和運行使這些權(quán)力關(guān)系的建立、鞏固和實施成為可能。移民常常被新聞建構(gòu)為“問題”,并且關(guān)聯(lián)于主流社會的安全焦慮,移民新聞中的“安全化”(securitization)話語由此可納入批評性話語分析的范圍。移民并非真的對多數(shù)人口構(gòu)成真正的生存威脅,但卻通過話語被呈現(xiàn)和構(gòu)建為一種威脅,由此激發(fā)并合理化以此為名所行使的“安全化”的權(quán)力。首先,這里的“安全化”的話語假定了移民的存在對多數(shù)人口的潛在風險,有必要引入特殊措施來應(yīng)對這種潛在風險。其次,作為構(gòu)建、維護、復(fù)制和實現(xiàn)權(quán)力關(guān)系的安全議題的一部分,這樣的話語旨在固化“我們”與“他者”之間已經(jīng)存在的權(quán)力關(guān)系。最后,新聞話語將難民定為罪犯,使難民成為懷疑對象,難民被分為“真正的”(真正來自戰(zhàn)區(qū)的人)和“虛假的”(認為大規(guī)模移民是一個經(jīng)濟機遇的人)兩類。三、新聞話語的隱喻新聞話語牽涉生活中的各種問題,諸如歷史、政治、社會、文化、經(jīng)濟等,認知語言學(xué)把這些都轉(zhuǎn)換為語言問題:人們往往借助已知的、熟悉的、容易理解的事物或概念,通過相似性的投射來認知陌生的、不清晰的、抽象的新事物或概念。隱喻概念建構(gòu)了我們眼前的現(xiàn)實。(一)隱喻分析的路徑這些隱喻建構(gòu)出特殊語義聯(lián)想關(guān)系與序列,隱含著框架、焦點和內(nèi)涵意義,容納著身份認同、文化與意識形態(tài)沖突以及權(quán)力關(guān)系的博弈。對隱喻的分析有助于揭開新聞話語的神秘面紗,洞悉新聞傳播者的意圖,認知媒體如何概念化世界。隱喻可分為三類:一是同構(gòu)化隱喻建構(gòu),基于共通經(jīng)驗的“道路”“紐帶”“愿景”等隱喻引述和延伸著中國主流話語;二是差異化隱喻建構(gòu),從不同經(jīng)驗出發(fā)的各國媒體激烈爭論著“一帶一路”到底是怎樣的“冒險”“選擇”“戰(zhàn)略”“游戲”和“旅程”;三是他者化隱喻建構(gòu),基于各自歷史、文化、政治體驗,用定型化的經(jīng)驗建構(gòu)出“空洞的概念與口號”“殖民與帝國主義”以及“戰(zhàn)爭”等意義聯(lián)想。案例分析利用數(shù)據(jù)庫,繼續(xù)跟蹤海外英文媒體對“一帶一路”倡議的隱喻建構(gòu),看看其隱喻有沒有變化。

(二)沖突性事件與對立的隱喻框架媒體在報道沖突性事件時,偏向于呈現(xiàn)群體間沖突,包括國際沖突、宗教沖突、種族沖突、貿(mào)易沖突、階級沖突、政治沖突等,習(xí)慣性地運用“我們與他們”的二元框架,再現(xiàn)人類的分裂,而忽視人類的協(xié)商與合作。這種對立框架顯著地體現(xiàn)在隱喻概念之中,極易受到自我利益和固有偏見的影響,忽視各方在沖突中的實際角色和行動,淡化產(chǎn)生沖突的真正原因,阻礙各方溝通的可能。2019年3月15日,一名來自澳大利亞的白人恐怖分子襲擊了新西蘭克賴斯特徹奇的兩座清真寺,導(dǎo)致51名穆斯林死亡,50人受傷。在他看來,這些伊斯蘭移民入侵了“他的”土地,應(yīng)該從“他的”社會中被趕走。西方媒體關(guān)于這次報道的隱喻框架與“9·11”恐怖襲擊事件、《查理周刊》槍擊事件的隱喻框架相比,呈現(xiàn)了明顯的差異化策略(見表3--1)。案例分析閱讀二維碼中給出的新聞報道文本,對其中涉及的隱喻進行比較分析。(三)移民報道的視覺與隱喻形象對新聞媒體中移民的隱喻呈現(xiàn)分析,必須考察視覺圖像如何與文本和聲音等其他媒介共同構(gòu)建或挑戰(zhàn)移民話語及這些話語的社會影響。當代移民話語利用了諸如入侵或疾病等隱喻,但它也通過圖像和語言,在移民問題的爭論中引入環(huán)境問題,如污染和浪費。第一,移民作為“污染物”通過三方面的視覺隱喻框架表現(xiàn)出來。首先,移民形象的視覺框架借鑒了當時描述污染物的流行話語。其次,移民也被描述為移動的威脅。他們不斷穿過沙漠越過邊界的圖像,傳達一種危險正在逼近和問題日益嚴重的感覺。最后,很多視頻都把移民群體的一部分從畫面中排除,就像運河里的污染物和廢物一樣,移民從框架里溢出來,從而暗示著“移民的流動看不到盡頭”。第二,對運河的報道還清楚地說明了污染物對整個社會造成的危險。首先是對社區(qū)日常生活的破壞:廢棄的學(xué)校、空蕩蕩的街角和憤怒的抗議者。其次是對普通人健康造成的毀滅性影響。第三,對移民進行“清理”的呼吁構(gòu)成了移民作為污染物隱喻的第三個表達維度。官員為保護邊境、逮捕非法移民所做的努力受到了贊揚,而批評則指向未能提供資助的政府。通過展示邊界被破壞的圖片和文字,為向政府問責提供了論據(jù)。上述作為污染物的移民形象、作為危險的移民形象和作為清理對象的移民形象,在視覺框架和構(gòu)圖上反映了污染危機的視覺修辭。污染意象的框架、內(nèi)容、文本信息和聽覺信息共同構(gòu)成了移民的隱喻框架(見表3--2)。擴展閱讀1.迪克.話語研究:多學(xué)科導(dǎo)論[M].周翔,譯重慶:重慶大學(xué)出版社,2015.

2.費爾克拉夫.話語與社會變遷[M].殷曉蓉,譯北京:華夏出版社,2003.

3.萊考夫,約翰遜我們賴以生存的隱喻[M].何文忠,譯杭州:浙江大學(xué)出版社,2015.

4.薩義德.報道伊斯蘭:媒體與專家如何決定我們觀看世界其他地方的方式[M].閻紀宇,譯上海:上海譯文出版社,2009.

5.霍爾.表征:文化表征與意指實踐[M].徐亮,陸興華,譯北京:商務(wù)印書館,2013.

6.GALTUNGJ,RUGEMH.Thestructureofforeignnews:thepresentationoftheCongo,CubaandCypruscrisesinfourNorwegiannewspapers[J].Journalofpeaceresearch,1965,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論