2024年委托翻譯合同樣本(3篇)_第1頁
2024年委托翻譯合同樣本(3篇)_第2頁
2024年委托翻譯合同樣本(3篇)_第3頁
2024年委托翻譯合同樣本(3篇)_第4頁
2024年委托翻譯合同樣本(3篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第2頁共2頁2024年委托翻譯合同樣本甲方:_____乙方:_____經(jīng)甲乙雙方友好協(xié)商,現(xiàn)就甲方委托給乙方完成的_____申報(bào)中文材料翻譯成英文材料事項(xiàng)簽訂如下合同。一、翻譯稿件名稱:_____材料。具體包括:1、擬建_____考察報(bào)告(含建設(shè)發(fā)展規(guī)劃及規(guī)劃圖冊(cè));2、_____申報(bào)書;3、_____申報(bào)自評(píng)報(bào)告;4、_____風(fēng)光片解說詞。二、工作時(shí)間:甲方于____年____月____日前將需翻譯的中文定稿材料交付乙方。乙方應(yīng)于____年____月____日前將翻譯好的英文成稿交付甲方。三、交稿方式:乙方應(yīng)向甲方提供英文成稿打印件及電子文本(文件格式:coredraw_____排版)各一份。四、合同總金額:合同全部工作任務(wù)總費(fèi)用為____元,大寫人民幣_(tái)___元整。甲方在簽訂合同之日起向乙方支付x萬元,余款在乙方交付成稿并經(jīng)甲方驗(yàn)收后一次性結(jié)清。五、翻譯質(zhì)量:乙方保證翻譯成稿質(zhì)量,做到忠實(shí)原文、翻譯準(zhǔn)確、語句通順、行文流暢,達(dá)到甲方提供給乙方的《_____綜合報(bào)告》(英文版)的翻譯水平。如雙方對(duì)譯文水平發(fā)生爭(zhēng)議,由雙方共同認(rèn)可的第三方進(jìn)行評(píng)判。六、其它事項(xiàng):乙方負(fù)責(zé)為甲方在_____申報(bào)國際評(píng)審會(huì)上作英文陳述,陳述費(fèi)用不再另付。乙方在申報(bào)材料的英文翻譯稿進(jìn)行電腦排版時(shí),需就排版格式等有關(guān)問題與甲方提供的印刷廠技術(shù)員進(jìn)行聯(lián)系溝通,以保證英文成稿的電子文本符合甲方印刷要求。七、本合同自簽訂之日起具有法律效力,雙方應(yīng)共同遵守,否則由違約方賠償對(duì)方由此造成的一切損失。八、本合同未盡事宜,由雙方友好協(xié)商解決。九、本合同壹式肆份,甲乙雙方各執(zhí)貳份,具有同等法律效力。甲方(簽章):_____乙方(簽章):_____2024年委托翻譯合同樣本(2)合同編號(hào):____-TRC-001委托方(甲方):地址:聯(lián)系人:電話:電子郵箱:翻譯方(乙方):地址:聯(lián)系人:電話:電子郵箱:根據(jù)《中華人民共和國合同法》的相關(guān)規(guī)定,甲乙雙方本著平等、自愿、公平和互利的原則,就以下內(nèi)容達(dá)成如下合作協(xié)議:第一條合同目的甲方委托乙方進(jìn)行文件翻譯,并約定翻譯的范圍、方式、時(shí)間和報(bào)酬等事項(xiàng)。第二條翻譯范圍甲方委托乙方翻譯的文件包括但不限于書面文件、合同、文件、宣傳材料、技術(shù)說明書、商業(yè)文件等。第三條翻譯方式1.乙方可以選擇逐字翻譯、意譯或?qū)φ辗g等方式進(jìn)行翻譯工作。2.在翻譯過程中,乙方有權(quán)根據(jù)自身專業(yè)知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)對(duì)原文進(jìn)行必要的修改和調(diào)整,保證譯文的準(zhǔn)確性和流暢性。第四條翻譯時(shí)間1.乙方應(yīng)在雙方約定的時(shí)間內(nèi)提供翻譯文件,并確保按時(shí)完成工作。如因乙方原因?qū)е卵舆t,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)責(zé)任。2.若因不可抗力因素導(dǎo)致無法按時(shí)完成翻譯工作,雙方應(yīng)協(xié)商解決,延期時(shí)間不得超過30天。第五條保密義務(wù)1.乙方對(duì)甲方委托的文件內(nèi)容及相關(guān)信息應(yīng)承擔(dān)保密義務(wù),不得向任何第三方透露。2.乙方應(yīng)采取必要的措施,確保文件的安全性和保密性。第六條翻譯報(bào)酬1.甲方應(yīng)按照雙方協(xié)商的報(bào)酬標(biāo)準(zhǔn)支付翻譯費(fèi)用。具體費(fèi)用根據(jù)翻譯文件的難度、字?jǐn)?shù)、工作量等因素確定。2.乙方應(yīng)按約定的方式和時(shí)間收取翻譯費(fèi)用,費(fèi)用結(jié)算以人民幣為單位。第七條質(zhì)量保證1.乙方應(yīng)保證提供的翻譯文件符合甲方的要求和專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。如甲方對(duì)翻譯文件有不合理的修訂要求,乙方可提出合理的解釋和調(diào)整。2.若翻譯文件存在錯(cuò)誤或不符合甲方要求,甲方有權(quán)要求乙方免費(fèi)進(jìn)行修訂,或者要求退還相應(yīng)的翻譯費(fèi)用。3.甲方應(yīng)在完成翻譯文件的10個(gè)工作日內(nèi)提供書面質(zhì)量反饋意見,乙方應(yīng)在接到意見之日起15個(gè)工作日內(nèi)進(jìn)行修訂。第八條合同變更1.雙方一致同意,對(duì)本合同的任何修改或補(bǔ)充應(yīng)以書面形式進(jìn)行,并經(jīng)雙方簽字確認(rèn)后生效。2.除非經(jīng)雙方書面約定,任何一方不得擅自解除、變更或終止本合同。第九條爭(zhēng)議解決本合同的解釋、變更和爭(zhēng)議解決均應(yīng)適用中華人民共和國的法律法規(guī)。如因履行合同發(fā)生爭(zhēng)議,雙方應(yīng)協(xié)商解決;協(xié)商不成,則提交甲方所在地有管轄權(quán)的人民法院解決。第十條合同生效本合同自雙方簽字后生效,并終止乙方完成委托翻譯工作后。(以下無正文)甲方(蓋章/簽字):乙方(蓋章/簽字):日期:日期:2024年委托翻譯合同樣本(3)委托翻譯合同模板甲方:委托方(詳細(xì)信息)乙方:翻譯方(詳細(xì)信息)鑒于甲方有一份需要翻譯的文件,現(xiàn)委托乙方進(jìn)行翻譯,雙方達(dá)成如下合同:1.委托事項(xiàng):甲方委托乙方翻譯某一文件(詳細(xì)描述文件內(nèi)容)。2.翻譯要求:翻譯工作應(yīng)準(zhǔn)確無誤地將原文件內(nèi)容表達(dá)出來,保持原文的文意和專業(yè)性。3.翻譯標(biāo)準(zhǔn):翻譯應(yīng)遵守翻譯準(zhǔn)則,確保翻譯內(nèi)容符合所需標(biāo)準(zhǔn)。4.保密條款:乙方應(yīng)對(duì)翻譯文件進(jìn)行保密,不得泄露給任何第三方。5.翻譯費(fèi)用:甲方應(yīng)按照雙方商定的費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)支付翻譯費(fèi)用。6.合同終止:雙方一致同意,若任何一方違反合同規(guī)定,對(duì)方有權(quán)解除合同。7.爭(zhēng)議解決:因履行本合同發(fā)生的爭(zhēng)議,雙方應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,提交有管轄權(quán)的法院解

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論