顏色詞相關(guān)研究綜述_第1頁(yè)
顏色詞相關(guān)研究綜述_第2頁(yè)
顏色詞相關(guān)研究綜述_第3頁(yè)
顏色詞相關(guān)研究綜述_第4頁(yè)
顏色詞相關(guān)研究綜述_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩19頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

第一章顏色詞相關(guān)研究綜述有關(guān)色彩感知及顏色范疇的探索歷史悠久,與之相關(guān)的哲學(xué)思辨解釋可追溯至古希臘時(shí)代。斯多葛哲學(xué)家曾指出,“色彩是物質(zhì)最初的現(xiàn)象形式”(轉(zhuǎn)引自葉軍)。柏拉圖認(rèn)為人類色彩感知過(guò)程需具有三項(xiàng)基本條件光源反光物體具有接受反光功能的眼目。他進(jìn)一步指出:“白的東西導(dǎo)致眼的開(kāi)放,黑的東西導(dǎo)致眼的收縮?!眮喞锸慷嗟聞t注重色彩成分的類型學(xué)研究。在他看來(lái),色彩類屬可劃分為兩類:簡(jiǎn)樸色彩和復(fù)合色彩。簡(jiǎn)樸色彩通過(guò)“黑白”兩種顏色搭配調(diào)和而成。復(fù)合色彩是簡(jiǎn)樸色彩通過(guò)進(jìn)一步復(fù)合、衍生而來(lái)的產(chǎn)物。這些有關(guān)色彩感知的哲學(xué)意義的見(jiàn)解,為后來(lái)學(xué)界的研究及新興理論學(xué)派的創(chuàng)建奠定了哲學(xué)基礎(chǔ)。德國(guó)文學(xué)家歌德繼承亞里士多德傳統(tǒng),在其《色彩原理》一書(shū)中,從色彩美學(xué)角度入手,研究不同色調(diào)與情感變化之間的關(guān)系。他將所有色彩概括為三類:一是“屬于眼睛”的色,稱為生理學(xué)色;二是“屬于各種物質(zhì)”的色,命名為化學(xué)色;三是介于兩者之間的“通過(guò)鏡片、棱鏡等媒介手段所看到的色”,是為物理學(xué)色。17世紀(jì)英國(guó)科學(xué)家牛頓(1666)開(kāi)始了真正具有科學(xué)意義的色彩研究。他借助三棱鏡對(duì)色彩屬性進(jìn)行了物理光學(xué)實(shí)驗(yàn),分離出光譜七色:紅、橙、黃、綠、青、藍(lán)、紫,并揭開(kāi)了物質(zhì)的顏色之謎,即物質(zhì)的色彩是不同顏色的光在物體上有不同的反射率和折射率導(dǎo)致的。自此,牛頓的色彩光學(xué)理論替代了傳統(tǒng)的哲學(xué)思辨式推論,豐富了色彩結(jié)識(shí)論,使色彩研究走上了科學(xué)發(fā)展之路。此后,色彩感知與色彩表達(dá)之間的關(guān)系問(wèn)題一直是學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn),有關(guān)色彩概念的語(yǔ)言表達(dá)—顏色詞的研究從人類學(xué)、民族學(xué)、認(rèn)知心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域相繼展開(kāi),研究?jī)?nèi)容涉及顏色詞的習(xí)得順序、特性、指稱內(nèi)容、語(yǔ)義結(jié)構(gòu)、聯(lián)想意義等,相關(guān)論著頻出。據(jù)Maclaury(1997)記錄,自,158年以來(lái),關(guān)于顏色詞的研究論著超過(guò)3000部,僅1970年至1990年2023間關(guān)于顏色范疇化的研究著述超過(guò)200余種。這些研究加深了人們對(duì)顏色詞匯系統(tǒng)的理解,也為顏色詞的進(jìn)一步研究提供了可資借鑒的理論前提和基礎(chǔ)。本章著重對(duì)國(guó)內(nèi)外顏色詞研究的歷史作一簡(jiǎn)要回顧,梳理并評(píng)述顏色詞的重要研究成果。1.1國(guó)外顏色詞研究國(guó)外顏色詞研究重要涉及以下幾個(gè)方面:原始人及土著居民辨色能力的研究;顏色詞的語(yǔ)言相對(duì)論研究顏色詞的語(yǔ)言進(jìn)化論研究顏色詞的認(rèn)知研究:先導(dǎo)理論顏色詞的演進(jìn)過(guò)程研究及顏色詞的語(yǔ)用研究等。1.1.1原始人及土著居民辨色能力的研究最先關(guān)注并討論顏色詞進(jìn)化問(wèn)題的是英國(guó)學(xué)者W.Gladstone。通過(guò)比較《伊里亞特》和《奧德賽》里多個(gè)描寫(xiě)顏色的段落,Gladstone指出,荷馬作品中缺少真正抽象的顏色詞。他還指出,顏色詞應(yīng)用的不擬定性和不一致性使他否認(rèn)了荷馬時(shí)代的古希臘有任何清楚的顏色觀念。在他看來(lái),古希臘人的色覺(jué)器官及其感知有缺陷,他們的辨色能力不如現(xiàn)代人發(fā)達(dá)。而最先提出顏色詞普遍習(xí)得順序的是德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Geiger。他認(rèn)為,人感知顏色的順序與顏色在自然光譜上的排列順序一致,一種語(yǔ)言的顏色詞發(fā)展至少經(jīng)歷以下六個(gè)階段:第一階段:人們只辨認(rèn)一個(gè)顏色詞,表達(dá)黑和紅的混合概念;第二階段:人們辨認(rèn)黑與紅兩種概念。因此出現(xiàn)了黑色名稱和紅色名稱;第三階段:人們感知到黃色第四階段:人們感知到白色;第五階段:人們感知到綠色;第六階段:藍(lán)色名稱出現(xiàn)。Gladstone和Geiger的觀點(diǎn)收到了Allen(1879)的鋒利批評(píng)。他認(rèn)為,原始語(yǔ)言中顏色詞的缺少?zèng)Q不能表白色覺(jué)能力的缺少。古代文學(xué)作品及原始人缺少真正抽象顏色詞的因素在于,他們感愛(ài)好的物體的色彩如此多樣以至一個(gè)抽象的顏色名稱自身就很模糊。事實(shí)上,原始人的辨色能力非常敏銳,由于他們第一眼就能辨認(rèn)模糊的色彩。雖然原始人缺少?gòu)V義的、抽象的顏色詞,他們卻有大量的準(zhǔn)確、具體的我們現(xiàn)在稱為合成顏色詞的顏色名稱。德國(guó)著名眼科專家Magnus發(fā)現(xiàn)越來(lái)越復(fù)雜的顏色詞匯并不一定反映出辨色能力的變化。他初次在五大洲61個(gè)土著部落進(jìn)行有關(guān)顏色感知的跨文化調(diào)查并得出如下結(jié)論:(1)顏色的命名與人的感知能力的高低并沒(méi)有必然聯(lián)系。一種“原始”的語(yǔ)言往往缺少抽象的顏色名稱,但這并不是由于使用這一語(yǔ)言的人們不能區(qū)分某些顏色,而是由于這些顏色的區(qū)分對(duì)他們來(lái)說(shuō)并不重要,所以他們不必從語(yǔ)言上加以分辨;相反,只要有必要,他們對(duì)某些事物的顏色在語(yǔ)言上區(qū)分得比現(xiàn)代文明民族還要細(xì)致入微。(2)最先明確得到語(yǔ)言表達(dá)的顏色是紅色,然后依次是黃、綠、藍(lán)色。(3)光譜上相鄰的顏色,其語(yǔ)言表達(dá)也經(jīng)常相混,而最容易混淆的是綠與藍(lán)。(4)在一種只有兩三種顏色詞的語(yǔ)言里,紅色名稱可以涉及所有波長(zhǎng)較長(zhǎng)的顏色(紅、橙、黃),黑色名稱則可以涉及所有波長(zhǎng)較短的顏色(綠、藍(lán)、紫)(姚小平,1988)。Magnus關(guān)于顏色感知的跨文化調(diào)查,為現(xiàn)代人類學(xué)研究提供了方法上的范例(姚小平,1988)。其研究發(fā)現(xiàn)有力地駁斥了Geiger提出的原始人辨色能力低下的假設(shè)及辨色能力決定顏色命名的論斷。對(duì)此,Berlin&Key(1991[1969:145])評(píng)價(jià)道:“Magnus的跨文化調(diào)查是當(dāng)時(shí)最完備、最具說(shuō)服力的研究。除了黃色名稱總是出現(xiàn)在綠色之前需要更正外,他的重要結(jié)論都是對(duì)的的?!盡agnus的專著發(fā)表2023后,跨文化心理學(xué)之父Rivers發(fā)表了有關(guān)土著人色彩心理測(cè)試報(bào)告的結(jié)果。Rivers的實(shí)驗(yàn)報(bào)告在以下兩個(gè)方面有其重要意義:第一,土著居民由于其色彩語(yǔ)碼系統(tǒng)尚處在不發(fā)達(dá)階段,不也許擁有和工業(yè)化社會(huì)成員同樣的色覺(jué)感知;第二,由此可以推斷,色彩語(yǔ)碼系統(tǒng)中存在著逐步進(jìn)化的也許性。有關(guān)原始人及土著居民辨色能力的研究表白,顏色詞與文化密切相關(guān)。1.1.2顏色詞的語(yǔ)言相對(duì)論研究近百年來(lái)語(yǔ)言學(xué)意義上的色彩語(yǔ)碼研究過(guò)程始終充滿了語(yǔ)言相對(duì)論和語(yǔ)言進(jìn)化論兩種理論觀點(diǎn)的對(duì)立與論爭(zhēng)色彩詞語(yǔ)研究中理論范式的變換如同時(shí)鐘的鐘擺運(yùn)動(dòng)同樣分別在普遍性與相對(duì)性、自然進(jìn)化與文化決定這兩個(gè)層面的對(duì)立之間來(lái)回?cái)[動(dòng)(楊永林)。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,為挽救迅速滅亡的印第安土著語(yǔ)言,美國(guó)的人類學(xué)家們對(duì)這些語(yǔ)言進(jìn)行了記錄和分析。他們認(rèn)為這些語(yǔ)言具有獨(dú)特的語(yǔ)義、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和文化內(nèi)涵,對(duì)它們的描寫(xiě)不應(yīng)照搬歐洲傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)的范式。為此,美國(guó)人類學(xué)家Boas和他的學(xué)生Sapir提出了“語(yǔ)言相對(duì)論”假說(shuō),其中最佳的例證就是Sapir&Whorf假說(shuō)。這一假說(shuō)一經(jīng)問(wèn)世便成為美國(guó)20世紀(jì)在人類學(xué)、民族學(xué)和語(yǔ)言學(xué)界受到普遍歡迎的學(xué)說(shuō)。它“強(qiáng)調(diào)不同的語(yǔ)言對(duì)經(jīng)驗(yàn)世界做出不同的分類而記錄下這種經(jīng)驗(yàn)分類結(jié)果的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)會(huì)對(duì)發(fā)言者的思維和行為產(chǎn)生一定的制約作用”(姚小平),即每一種語(yǔ)言相對(duì)于其他語(yǔ)言都具有語(yǔ)義的任意性。這一假說(shuō)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)義結(jié)構(gòu)的相對(duì)性,極力縮小語(yǔ)義的普遍性。換言之,每一種語(yǔ)言賦予其使用者它獨(dú)特的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),并以其獨(dú)特的方式把色覺(jué)經(jīng)驗(yàn)編成語(yǔ)碼。而顏色詞在當(dāng)時(shí)則被認(rèn)為是可以證明語(yǔ)言符號(hào)任意性本質(zhì)及“語(yǔ)言相對(duì)論”假說(shuō)的最佳實(shí)例,沿襲這一傳統(tǒng)進(jìn)行顏色詞研究的學(xué)者有Lenneberg&Roberts(1956),Conklin(1955)和Gleason(1961)。1.1.3顏色詞的語(yǔ)言進(jìn)化論研究在語(yǔ)言相對(duì)論盛行的背景下,人類學(xué)家Berlin與語(yǔ)言學(xué)家Kay進(jìn)行了語(yǔ)言的跨文化研究,并發(fā)表了顏色詞研究經(jīng)典的論著:《基本顏色詞的普遍性和發(fā)展史》。通過(guò)對(duì)不同語(yǔ)系的20種語(yǔ)言的實(shí)證研究和對(duì)78種語(yǔ)言的文獻(xiàn)研究,Berlin和Kay考察了98種語(yǔ)言的基本顏色詞系統(tǒng),發(fā)現(xiàn)基本顏色詞的發(fā)展是漸進(jìn)式有序的,并提出了擬定基本顏色詞的四條標(biāo)準(zhǔn)、基本顏色詞的語(yǔ)義普遍性問(wèn)題及焦點(diǎn)色和基本顏色詞的蘊(yùn)涵等級(jí)兩個(gè)重要概念。Berlin和Kay認(rèn)為每一種語(yǔ)言都有相稱數(shù)量的表達(dá)色感的詞語(yǔ)。例如,在英語(yǔ)中,有如下詞語(yǔ):(a)crimson,(b)scarlet,(c)blond,(d)blue-green,(e)bluish,(f)lemon-colored,(g)salmon-colored,(h)thecoloroftherustonmyaunt'soldChevrolet。并不是所有的顏色詞都具有相同的地位,其中有一些是基本顏色詞。在Berlin和Kay看來(lái),基本顏色詞(以英語(yǔ)為例)應(yīng)符合下列四條標(biāo)準(zhǔn):1)單語(yǔ)素,即詞義無(wú)法從詞的組成部分推知;2)有獨(dú)立的顏色義,即所指顏色不屬于其他顏色域;3)不限于指某一類事物4)具有心理上的顯著性和穩(wěn)定性使用頻率高。通過(guò)考察,Berlin和Kay總結(jié)了人類語(yǔ)言的11個(gè)普遍的基本顏色詞范疇:白、黑、紅、綠、黃、藍(lán)、棕、紫、粉紅、橙、灰。Berlin和Kay考察并總結(jié)了98種語(yǔ)言中基本顏色詞的組合類型(22種),提出了基本顏色詞的蘊(yùn)涵等級(jí)這一概念,如下圖示:[白、黑]﹤[紅]﹤[綠、黃]﹤[藍(lán)]﹤[棕]﹤[紫、粉紅、橙、灰]這一組合類型揭示了各種語(yǔ)言基本顏色詞的共性。這里符號(hào)“<”表達(dá)“有條件的共性”。對(duì)于顏色范疇(a,b)來(lái)說(shuō),a<b表達(dá)假如一種語(yǔ)言有b,它就有a,換言之,左右兩項(xiàng)相比,有右項(xiàng)就必有左項(xiàng),而有左項(xiàng)未必有右項(xiàng)。Berlin和Kay通過(guò)考證,認(rèn)為以上六類顏色詞是按照一個(gè)分為七個(gè)階段的普遍發(fā)生順序先后出現(xiàn)的。如下圖所示:其中,第三階段有也許出現(xiàn)綠色名稱,也有也許出現(xiàn)黃色名稱。第七階段,表達(dá)粉紅等的名稱的出現(xiàn)不受順序限制。當(dāng)然,實(shí)際語(yǔ)料中也有一些不符合柏林和凱的假說(shuō)的語(yǔ)言如俄語(yǔ)和和匈牙利語(yǔ)。俄語(yǔ)中有兩個(gè)表藍(lán)色的基本顏色詞,兩者的差別在于相對(duì)的亮度;而匈牙利語(yǔ)中有兩個(gè)表紅色的基本顏色詞。對(duì)此,柏林和凱認(rèn)為,假如進(jìn)一步的研究能證實(shí)這一現(xiàn)象,那么,可以假定尚有第八階段存在.Berlin和Kay的基本顏色詞理論系統(tǒng)地總結(jié)了人類語(yǔ)言中基本顏色詞的發(fā)展規(guī)律,在語(yǔ)言學(xué)和人類學(xué)界引起了很大的轟動(dòng),學(xué)者們對(duì)其結(jié)論見(jiàn)解不一。英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家Leech認(rèn)為這一基于近百種語(yǔ)言的豐富材料的“大膽假說(shuō)”為語(yǔ)言普遍性提供了“出人意料的證據(jù)”。應(yīng)當(dāng)把基本顏色范疇看做一種弱普遍現(xiàn)象而不是強(qiáng)普遍現(xiàn)象,即每一種語(yǔ)言都從人類語(yǔ)言的普遍集合(如11個(gè)基本顏色范疇)中提取出一定的子集合基本顏色詞(姚小平)。而Sampson則持反對(duì)意見(jiàn)。他相信,他提出的反面證據(jù)“足以徹底地摧毀Berlin和Kay的理論”。他認(rèn)為,描寫(xiě)語(yǔ)言學(xué)家關(guān)于色譜是一個(gè)延續(xù)體,各語(yǔ)言對(duì)之作出任意切分的傳統(tǒng)觀點(diǎn)是對(duì)的的(姚小平)。盡管受到一些學(xué)者的質(zhì)疑,但從總體看來(lái),Berlin和Kay的基本顏色詞理論開(kāi)創(chuàng)了從語(yǔ)言學(xué)視角在基本范疇層次上對(duì)顏色詞進(jìn)行研究的新視野其基本顏色詞發(fā)展模式體現(xiàn)了一種語(yǔ)言普遍規(guī)律,證實(shí)了語(yǔ)言普遍說(shuō),有力地駁斥了語(yǔ)言相對(duì)論假說(shuō),也使顏色詞研究的理論范式由相對(duì)論這一層面轉(zhuǎn)向語(yǔ)言進(jìn)化論這一層面。在此后的三十年里,數(shù)百項(xiàng)研究都為Berlin和Kay的語(yǔ)言進(jìn)化論假說(shuō)提供了支持,并被不斷的修正和完善,使其語(yǔ)義普遍性理論成為顏色詞研究的主流方向。1978年,Kay和McDaniel發(fā)表了“基本顏色詞的意義在語(yǔ)言學(xué)上的重要性”一文,從人的神經(jīng)生理結(jié)構(gòu)和模糊集理論的角度對(duì)基本顏色詞理論作了修正和補(bǔ)充,并確立了新的基本顏色范疇系統(tǒng)。Kay和McDaniel認(rèn)為,每一種顏色范疇都是一個(gè)模糊集合,一種色調(diào)屬于哪一色類,是限度問(wèn)題;顏色范疇成員的從屬度為0-1之間的值。兩位學(xué)者認(rèn)為,人有專門(mén)感知顏色的生理結(jié)構(gòu)。他們?cè)窠?jīng)生理學(xué)家R.L.DeValois&Jacobs對(duì)一種視覺(jué)系統(tǒng)與人相似的獼猴進(jìn)行的實(shí)驗(yàn)研究結(jié)果來(lái)證明,人有四種類型的對(duì)立細(xì)胞:1)+紅-綠,2)+綠-紅,3)+黃-藍(lán),4)+藍(lán)-黃。1)類細(xì)胞只感知紅色而排斥綠色,其他類以此類推。這四種普遍的視覺(jué)神經(jīng)反映類型和此外兩種非對(duì)立的反映類型(黑和白)決定了語(yǔ)言中有六種重要的顏色范疇:紅、黃、綠、藍(lán)(有色顏色范疇)和黑、白(無(wú)色顏色范疇),也決定了各種語(yǔ)言中顏色詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。Kay和McDaniel指出,人類語(yǔ)言至少有十五個(gè)基本顏色范疇,它們是通過(guò)三種模糊-邏輯運(yùn)算:模糊同一性、模糊并集、模糊交集在人類視覺(jué)系統(tǒng)的上述六種神經(jīng)反映范疇的基礎(chǔ)上形成的,可分為三類:1)重要范疇,即黑、白、紅、黃、綠、藍(lán),它們是其他兩類范疇的基礎(chǔ);2)綜合范疇,即亮暖色(白或紅或黃)、暗冷色(黑或綠或藍(lán))、暖色(紅或黃)、冷色(綠或藍(lán));3)派生范疇,即棕(黑+黃)、紫(紅+藍(lán))、粉紅(紅+白)橙(紅+黃)、灰(白+黑)。Kay和McDaniel認(rèn)為基本顏色范疇的進(jìn)化仍分為七個(gè)階段,但內(nèi)容與Berlin和Kay考察的結(jié)果不同。如下圖所示:基本顏色詞發(fā)生順序始于第一階段的綜合范疇:即亮暖色(白或紅或黃)、暗冷色(黑或綠或藍(lán)),從第二階段開(kāi)始,綜合范疇逐漸分化為重要范疇,至第五階段重要范疇所有獲得語(yǔ)言名稱。從第六階段開(kāi)始,重要范疇逐漸合成為派生范疇。而虛線連接的箭頭表達(dá)灰色名稱可以出現(xiàn)在第三階段后的任何一個(gè)更早的階段。Kay和McDaniel初次將模糊集合理論引入顏色詞語(yǔ)義范疇的研究,說(shuō)明人的生理基礎(chǔ)對(duì)顏色概念的形成和語(yǔ)言表達(dá)的影響闡釋了顏色詞的模糊語(yǔ)義特性。心理學(xué)家Rosch以Berlin和Kay的顏色詞研究為基礎(chǔ),進(jìn)行了一系列關(guān)于焦點(diǎn)顏色詞的實(shí)驗(yàn),得出與Berlin和Kay的結(jié)論相吻合的結(jié)論,并用“類典型”這一術(shù)語(yǔ)替代了Berlin和Kay的“焦點(diǎn)”(focus),從而避免了focus具有的“中心”的含義所引起的誤解。在Rosch看來(lái),焦點(diǎn)顏色在感知上比非焦點(diǎn)顏色更加突顯;更能被準(zhǔn)確地記憶;在顏色命名中也能更快地被說(shuō)出也更早地被兒童習(xí)得。就語(yǔ)義類屬而言,顏色詞系統(tǒng)不同于其他物體名詞類屬,有也許自成一類;從語(yǔ)義結(jié)構(gòu)上分析,自然語(yǔ)言中的顏色詞匯都有一個(gè)最能代表各類色彩特性的“最佳范例”,由此形成不同的“中心顏色詞語(yǔ)”。這一“類典型”理論從認(rèn)知視角對(duì)亞里斯多德的經(jīng)典范疇理論提出了挑戰(zhàn),也驗(yàn)證和發(fā)展了Berlin和Kay的基本顏色詞的語(yǔ)言進(jìn)化理論。為回應(yīng)一直以來(lái)對(duì)Berlin和Kay的實(shí)證研究存在的方法論上的質(zhì)疑,Kay、Berlin、Merrifield和Maclaury等學(xué)者于1976年開(kāi)始了世界顏色調(diào)查。該調(diào)查有兩個(gè)重要目的:(1)在更廣泛的實(shí)證研究基礎(chǔ)上評(píng)價(jià)柏林和凱提出的普遍假說(shuō);(2)深化人們關(guān)于基本顏色詞的普遍性、變化及其歷史發(fā)展的知識(shí)。Kay、Berlin和Merrifield報(bào)道了調(diào)查采用的方法:使用與Berlin和Kay大體相同的人工刺激物排列,在實(shí)地收集了110種語(yǔ)言有關(guān)基本顏色詞的命名范圍及焦點(diǎn)選擇的語(yǔ)料。每一種語(yǔ)言調(diào)查大約25名盡也許是操單語(yǔ)的受試者。這一調(diào)查在所涉及的語(yǔ)言及受試者的數(shù)量?jī)煞矫婢^(guò)Berlin和Kay的研究,并且采用的就單一色片進(jìn)行顏色命名的方法也不同于Berlin和Kay使用的就所有刺激數(shù)組進(jìn)行顏色命名的方法,因此,得出了更具說(shuō)服力的結(jié)論。Kay、Berlin和Merrifield報(bào)道了世界顏色調(diào)查的初步結(jié)論:(1)Berlin和Kay確立的基本顏色詞的進(jìn)化階段是基于這樣的假設(shè):在任何的派生范疇出現(xiàn)之前,所有的綜合范疇進(jìn)化為六個(gè)重要顏色范疇。灰色也許出現(xiàn)在更早的階段棕或紫或兩者在綠藍(lán)綜合范疇分解之前就也許頻繁出現(xiàn);(2)Kay注意到一些證據(jù)表白:也許會(huì)這樣一些語(yǔ)言,它們的綜合范疇由黃和綠組成。Maclaury是第一個(gè)用對(duì)照刺激物證明有這樣范疇的學(xué)者;(3)世界顏色調(diào)查之前,對(duì)實(shí)際報(bào)道的明顯少于六個(gè)重要顏色范疇的63種也許的組合的受限的綜合范疇數(shù)目文獻(xiàn)中沒(méi)有提供邏輯依據(jù)。Kay、Berlin和Merrifield的研究關(guān)注的是基本顏色詞進(jìn)化的初期階段,他們的實(shí)證研究既擴(kuò)展了綜合范疇的數(shù)量,又從人們普遍認(rèn)同的視覺(jué)系統(tǒng)特性的角度為它有限的數(shù)量提供了部分解釋。1.1.4顏色詞的語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究二十世紀(jì)末的顏色詞研究呈現(xiàn)多學(xué)科趨勢(shì),許多學(xué)者在批評(píng)研究方法的基礎(chǔ)上從語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角對(duì)顏色詞進(jìn)行了大量研究。Maffi和Hardin在肯定Berlin和Kay范式的顏色詞研究的優(yōu)點(diǎn)及整個(gè)顏色詞系統(tǒng)研究潛力的同時(shí),指出顏色詞系統(tǒng)研究值得思考的一點(diǎn)是顏色詞的語(yǔ)法(形態(tài),句法)語(yǔ)境。Levinson也表達(dá)了類似的觀點(diǎn)。他認(rèn)為Berlin和Kay學(xué)派研究在跨語(yǔ)言對(duì)比之前應(yīng)對(duì)各語(yǔ)言進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言學(xué)分析。Wierzbicka從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的立場(chǎng)出發(fā)對(duì)Berlin和Kay所提出的基本顏色詞的演變階段重新作了解釋。Wierzbicka的分析有以下要點(diǎn):(1)不批準(zhǔn)Kay和McDanie用“基本的神經(jīng)反映范疇”來(lái)定義顏色詞的“語(yǔ)義范疇”,也不批準(zhǔn)用物理學(xué)上的“波長(zhǎng)”、色彩學(xué)上的“亮度”、“濃度”等參數(shù)來(lái)說(shuō)明顏色詞的意義。認(rèn)為應(yīng)當(dāng)把意義(meaning)和科學(xué)知識(shí)(scientificknowledge)區(qū)分開(kāi)。語(yǔ)義學(xué)是尋找意義的,而不是尋找科學(xué)或百科知識(shí)的。(2)認(rèn)為全人類具有相同的顏色感知,但是顏色的概念化卻因文化而異;但又不能過(guò)度夸大這種相對(duì)性。(3)認(rèn)為顏色概念具有“人類經(jīng)驗(yàn)的普遍性”,這些普遍性可以大體擬定為“白天、黑夜、火、太陽(yáng)、植物、天空和大地”。(4)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)出發(fā),重新組織了基本顏色詞的詞義構(gòu)成成分,把顏色詞的詞義構(gòu)成成分區(qū)分為四種類型:a.直覺(jué)成分,b.“顏色”成分,c.否認(rèn)(排他性)成分,d.原型成分。在此基礎(chǔ)上,Wierzbicka重新解釋了Berlin和Kay提出的基本顏色詞發(fā)展的七個(gè)階段:第一階段一方面闡述為兩大顏色范疇:(1)能使人想到火、太陽(yáng)、光亮的顏色范疇(“泛白”),(2)不能使人想到火、太陽(yáng)、光亮而使人想到黑暗的顏色范疇(“泛黑”)。第二階段“泛白”顏色反差分化為兩個(gè)顏色范疇:(1)能使人想到光亮的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“白”,(2)能使人想到火的顏色范疇(“泛紅”)。第三階段“泛黑”顏色范疇分化為兩個(gè)顏色范疇:(1)能使人想到黑暗(木炭)的顏色;(2)能使人想到非光亮(非木炭)的顏色;第四階段“泛紅”顏色范疇分化為兩個(gè)顏色范疇:(1)能使人想到太陽(yáng)的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“黃”,(2)能使人想到火的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“紅”。第五階段“非光亮(非木炭)”顏色范疇分化為兩個(gè)顏色范疇:(1)能使人想到藍(lán)天的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“藍(lán)”,(2)能使人想到植物的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“綠”。第六階段使人想到黑暗的顏色范疇分化為兩個(gè)顏色范疇:(1)能使人想到木炭的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“黑”,(2)能使人想到大地的顏色,語(yǔ)言中詞化為顏色詞“褐”。第七階段產(chǎn)生出混合顏色范疇和相應(yīng)的顏色詞(轉(zhuǎn)引自李紅?。?。Wierzbicka還探討了顏色詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)問(wèn)題。她認(rèn)為,英語(yǔ)中的“最基本”的顏色詞“白”、“黑”、“紅”、“黃”、“藍(lán)”和“綠”的確有一個(gè)可分析的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。這種語(yǔ)義結(jié)構(gòu)是基于一種可結(jié)識(shí)的語(yǔ)義圖式(scheme):一個(gè)人看到像X的事物時(shí),他就會(huì)想到Y(jié),這里Y是天空(表達(dá)藍(lán)色)、從大地中長(zhǎng)出來(lái)的東西表達(dá)綠色、太陽(yáng)(表達(dá)黃色)、血及火(表達(dá)紅色)和土地(表達(dá)褐色)。“最基本”的顏色詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)不同于“不太基本”的顏色詞如“金色”、“銀色”、“紫羅蘭色”、“綠松石色”或“土色”的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),后者是基于“看起來(lái)像”的模式:當(dāng)一個(gè)人看到像X的事物時(shí),一個(gè)人會(huì)想到:它看起來(lái)像Y。并且“最基本”的顏色詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)也不同于“準(zhǔn)基本”的和“非基本”的顏色詞的語(yǔ)義結(jié)構(gòu),后者是一些與假想的混合物相稱的顏色詞如“灰色”、“粉紅”、“紫色”或“米色”。Wierzbicka還注意到了非基本顏色詞詞義中的“非顏色意義”,如“金色”“銀色”中的“光澤”特性等,認(rèn)為顏色詞不是一個(gè)自足的、內(nèi)部同質(zhì)(homogeneous)的語(yǔ)義場(chǎng),它們沒(méi)有與描寫(xiě)物體表面的其他特性的詞劃出鮮明的界線,但是它們卻是展示出它們是一群具有相似語(yǔ)義模式(patterning)的詞匯。美國(guó)人類學(xué)專家Lucy對(duì)Berlin和Kay的研究方法提出較鋒利的批評(píng)。他指出,Berlin和Kay采用Munsell在二十世紀(jì)初設(shè)計(jì)的色彩圖表(colorchart)來(lái)研究操不同語(yǔ)言的受試者顏色命名及焦點(diǎn)顏色的選擇。他們請(qǐng)受試者在所出示的人工設(shè)計(jì)的刺激物排列上標(biāo)記選擇的項(xiàng)目。這種人工刺激物排列是由Munsell的色彩圖表中選出的在色調(diào)、亮度和濃度方面有變化的樣本構(gòu)成的。由于這種排列被嚴(yán)格地限制在它唯一集中的顏色和顏色類別上,刺激物排列預(yù)先就決定了這個(gè)詞語(yǔ)也許有的意義,由于沒(méi)有其他意義包含在樣本中。顏色詞的分析也就被嚴(yán)格地限制在色調(diào)、亮度和濃度這三種維度并且只在這三種維度中。在促進(jìn)藝術(shù)和貿(mào)易交往的準(zhǔn)確性方面色彩圖表也許是一種好的工具,但對(duì)于自然語(yǔ)言語(yǔ)義學(xué)的調(diào)查,它卻是很差的工具。它忽略了顏色詞的所指范圍及其特定的文化內(nèi)涵,無(wú)法使人們獲得關(guān)于顏色系統(tǒng)的充足知識(shí)。Lucy援引Conklin對(duì)菲律賓Hanunoo語(yǔ)四個(gè)顏色詞的研究成果來(lái)支持自己的理論主張。Conklin分析了Hanunoo語(yǔ)四個(gè)基本顏色詞(ma)bi:ru、(ma)lagti’、(ma)rara’、(ma)latuy的意義內(nèi)容,并認(rèn)為這四個(gè)顏色詞可作為定語(yǔ)(形容詞),其前綴ma-表“具有”義;也可作為自由詞(抽象名稱)使用。因此,他把以上四個(gè)顏色詞區(qū)分?jǐn)M定為“明亮、暗淡(darkness)、濕潤(rùn)和干燥”四個(gè)參數(shù)。Lucy對(duì)此評(píng)論道:Conklin的研究表白,顏色詞是把“非顏色意義”結(jié)合進(jìn)來(lái)并作為其核心所指的一部分的。因此“我們想知道的是世界上的語(yǔ)言是如何用它們的語(yǔ)義系統(tǒng)來(lái)結(jié)構(gòu)化相關(guān)的顏色刺激的,這里的關(guān)鍵詞是‘結(jié)構(gòu)’和‘系統(tǒng)’。我們可以假定所有語(yǔ)言都能指稱諸如Munsell色彩圖表顯示的那些視覺(jué)刺激,只要那些視覺(jué)刺激是大多數(shù)人可感知的,并且,任何語(yǔ)言都有以某種方式指稱這種人類經(jīng)驗(yàn)的能力。因此,我們不是要簡(jiǎn)樸描寫(xiě)一種語(yǔ)言對(duì)色彩排列的指稱能力,而是或要描寫(xiě)顏色范疇系統(tǒng)的存在,即語(yǔ)言內(nèi)可以被擬定為我們所說(shuō)的色彩的指稱內(nèi)容的一個(gè)或多個(gè)結(jié)構(gòu)單位,或要描寫(xiě)顏色信息與其它范疇所特有的結(jié)合。然而假如沒(méi)有對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的分析,這兩個(gè)目的都很難達(dá)成”。Lucy還援引語(yǔ)言學(xué)家StanleyNewman對(duì)Zuni語(yǔ)顏色詞的研究來(lái)強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法特性有助于顏色詞意義理解的觀點(diǎn)。StanleyNewman提供了關(guān)于Zuni語(yǔ)中表達(dá)黃顏色的詞語(yǔ)的如下信息:Zuni語(yǔ)種有兩個(gè)詞位來(lái)表達(dá)黃色這一概念。詞位A用于諸如“黃襯衫、黃涂料?!钡恼Z(yǔ)境中,詞位B用于諸如“黃皮膚、黃葉子”的組合中。兩者的區(qū)別不在于色調(diào),而在于詞位A涉及了許多描繪物體的黃色的深淺限度,而詞位B僅指由于成熟或老化而變黃的物體。這一區(qū)別表白,對(duì)于顏色詞的調(diào)查必須意識(shí)到它們也許表達(dá)的色譜以外的差別。據(jù)此,Lucy強(qiáng)調(diào),研究顏色詞時(shí)要對(duì)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的進(jìn)行分析,既要分析范疇所特有的所指范圍,又要分析范疇的形式分布潛能,同時(shí)要考慮顏色詞所表達(dá)的特定的文化內(nèi)涵。只有這樣,我們才干著手解決跨語(yǔ)言的規(guī)律性問(wèn)題及其與思維的關(guān)系問(wèn)題。1.1.5顏色詞的演進(jìn)過(guò)程研究CassonR.W.考察了顏色詞的演進(jìn)過(guò)程,并發(fā)表了“顏色變化:英語(yǔ)顏色詞從亮度到色調(diào)的進(jìn)化”一文,著重研究英語(yǔ)顏色詞的歷史演變過(guò)程。他認(rèn)為,英語(yǔ)顏色詞的進(jìn)化經(jīng)歷了從亮度顏色概念向幾乎完全是色調(diào)概念的逐步的語(yǔ)義變化。在盎格魯撒克遜時(shí)期,即古英語(yǔ)時(shí)期(600-1150),亮度是顏色詞的重要意義,色調(diào)在這一時(shí)期僅得到最少量的概念化,直到中古英語(yǔ)時(shí)期(1150-1500)色調(diào)在顏色概念化方面才突顯出來(lái)。而非基本顏色詞作為色調(diào)詞語(yǔ),直到中古英語(yǔ)的晚期(1350-1500)才第一次出現(xiàn)。這是英語(yǔ)顏色變化的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。非基本顏色詞從古英語(yǔ)時(shí)期到中古英語(yǔ)晚期到現(xiàn)代英語(yǔ)初期,直至19世紀(jì)下半葉后經(jīng)歷了從無(wú)到有、逐漸增長(zhǎng)到迅速增長(zhǎng)的過(guò)程。CassonR.W.認(rèn)為,新的非基本顏色詞的發(fā)展是基于轉(zhuǎn)喻過(guò)程的:用實(shí)體代表實(shí)體的顏色。20世紀(jì)70年代后,英語(yǔ)顏色詞的使用特別是性別與顏色詞之間的相關(guān)性研究受到了學(xué)界的關(guān)注并成為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、心理語(yǔ)言學(xué)及認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)亮點(diǎn)?;趯?duì)中美洲顏色調(diào)查所得材料的分析,Maclaury提出了顏色范疇化的認(rèn)知理論:先導(dǎo)理論。這一理論認(rèn)為人們通過(guò)與自己在時(shí)空中的定位進(jìn)行潛意識(shí)和本能的類比來(lái)劃分范疇。他們依照以人體為單一基準(zhǔn)點(diǎn)的上下、左右和前后的空間坐標(biāo)和相對(duì)運(yùn)動(dòng)的移動(dòng)坐標(biāo)來(lái)定位。也就是說(shuō),空間坐標(biāo)系自身在運(yùn)動(dòng),這會(huì)影響人們的判斷。Maclaury援引愛(ài)因斯坦的“石頭從移動(dòng)的火車上掉落”的經(jīng)典例子說(shuō)明:它的軌跡對(duì)于火車上的人和站在鐵軌上的人來(lái)說(shuō)是不同的。通過(guò)類推,顏色范疇涉及把亮度、飽和度和色調(diào)的固定坐標(biāo)和觀測(cè)者對(duì)于顏色刺激之間的相同點(diǎn)和不同點(diǎn)相對(duì)平衡的注意限度構(gòu)成的移動(dòng)坐標(biāo)的結(jié)合。例如,“紅”這一顏色范疇是由關(guān)注觀測(cè)者認(rèn)為的“紅的最佳例子”并把其它的感覺(jué)當(dāng)作與其相同或相反構(gòu)成的。人們?cè)疥P(guān)注相同點(diǎn),這一范疇所包含的顏色刺激就越多,范疇的范圍也因此會(huì)擴(kuò)大。而對(duì)不同點(diǎn)的關(guān)注則會(huì)使范疇出現(xiàn)邊界:顏色刺激被當(dāng)作位于該范疇之外,因此后者被限制在范疇的邊沿。先導(dǎo)理論極大地發(fā)展了類典型理論,正如它的名字所暗示的那樣,它把說(shuō)話者受制于特定語(yǔ)言的語(yǔ)義中的視角融入人們范疇感知的過(guò)程中。在此過(guò)程中,背景和焦點(diǎn)不斷變化,從而影響人們對(duì)顏色范疇的劃分??梢哉f(shuō),它是關(guān)于顏色范疇化的一種動(dòng)態(tài)認(rèn)知理論。1.1.6顏色詞的語(yǔ)用研究AndersSteinvall(2023)的博士論文“語(yǔ)境中的英語(yǔ)顏色詞”以Langacker的認(rèn)知語(yǔ)法理論為框架采用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的研究方法對(duì)從大型的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中所收集的英式英語(yǔ)和美式英語(yǔ)中具有心理顯著性的50個(gè)“基本”英語(yǔ)顏色詞的句法、語(yǔ)義及詞法特點(diǎn)進(jìn)行語(yǔ)言學(xué)分析,其目的之一就是描述和分析非基本顏色詞的使用。AndersSteinvall認(rèn)為,先前大多數(shù)非基本顏色詞研究都是分析它與性別的關(guān)系,并得出比較一致的結(jié)論:女性的確更常用非基本顏色詞并且用得也更準(zhǔn)確。但他認(rèn)為之前的脫離語(yǔ)境的映射和命名的研究方法值得推敲。因此,他建議在語(yǔ)境中研究顏色詞的使用及其意義研究顏色詞從類典型意義向外擴(kuò)展到邊沿意義所經(jīng)歷的過(guò)程.值得一提的是在英國(guó)的格拉斯哥還召開(kāi)了兩次“顏色研究進(jìn)展”國(guó)際會(huì)議(2023.2023)。在2023年的國(guó)際會(huì)議上,許多人文科學(xué)和社會(huì)科學(xué)相關(guān)學(xué)科的代表參與了會(huì)議,展示了各學(xué)科領(lǐng)域顏色研究的最新理論及其研究方法,并于會(huì)后出版了兩卷的顏色研究論文集。這表白,色彩感知與顏色詞研究已在相關(guān)學(xué)科全面鋪開(kāi),研究前景廣闊。1.2國(guó)內(nèi)顏色詞研究顏色詞的相關(guān)研究在我國(guó)起步較晚,但也有六十?dāng)?shù)年的歷史。其研究?jī)?nèi)容重要集中在如下幾個(gè)方面:漢語(yǔ)顏色詞的傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)研究;英語(yǔ)顏色詞的分類及漢譯英方法的研究漢語(yǔ)顏色詞詞匯語(yǔ)義學(xué)研究;漢語(yǔ)顏色詞的文化聯(lián)想意義研究;英語(yǔ)顏色詞的跨學(xué)科、跨文化研究漢語(yǔ)顏色詞的認(rèn)知語(yǔ)義研究;文學(xué)作品中的顏色詞研究及漢英顏色詞對(duì)比研究等。1.2.1漢語(yǔ)顏色詞的傳統(tǒng)訓(xùn)詁學(xué)研究早在20世紀(jì)40年代,文字學(xué)家、訓(xùn)詁學(xué)家胡樸安(1941)就對(duì)漢語(yǔ)上古“五色之名”—白、赤(丹、朱)、黃、黑、青進(jìn)行了考證。他發(fā)現(xiàn),“五色之名”的產(chǎn)生是有先后順序的,一方面從人自身出發(fā),產(chǎn)生出“色”字(《說(shuō)文》:色,顏氣也。顏,眉目之間也),然后依次為“白”、“赤”、“丹”、“朱”、“黃”、“黑”、“青”諸名。其表色本義分別為:白人面之色。赤:上古人捕獵時(shí),焚燒山林,火光熊熊,其色為赤。丹:鑿井取水,而得赤色之礦物,遂名之為丹。朱:析木為柴,見(jiàn)其心赤而遂名之為朱。黃:黃從田,當(dāng)是地氣之光。耕種時(shí)代,耕土而地氣上騰,其光如詩(shī)。黑:上古人發(fā)明火化之后,火熏之色。青:青,從生從丹,古人見(jiàn)草木之蔥郁,其色無(wú)以明志,見(jiàn)草木之根其色丹,而發(fā)生之枝葉,遂名為青。可見(jiàn),漢語(yǔ)上古“五色之名”的產(chǎn)生與人的辨色能力和生活經(jīng)驗(yàn)密切相關(guān),其產(chǎn)生體現(xiàn)了“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”的規(guī)律。以后在語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用中,其意義也由“特指”抽象為“遍指”,廣泛用于指稱各種相關(guān)色彩。同時(shí)又在這五個(gè)基本明朝的基礎(chǔ)上“孳乳”出許多指稱特定事物色彩的顏色字(李紅印,2023)。胡樸安還考察了“五色之名”的來(lái)源和發(fā)展途徑方面的差異:黑為火熏之色,即今之所謂煙煤,則黑亦有實(shí)物矣,和面色之白、火色之赤不同。白與赤自身之色不可見(jiàn),而其發(fā)展,必托物言之,如月之白也,日之白;日出之赤,面慚之赤。黃之發(fā)展雖不托物以言,曰赤黃、黑黃,然黃究是地氣之光,其自身仍是無(wú)實(shí)物。黑萎所熏之灰炱可以持灰炱而謂之黑與礦物之丹色同。青為草木枝葉之色,其色頗悅目,與人面之白色,火焚之赤色,地氣之黃色,火熏之黑色皆有不同,具有審美之觀念。胡樸安的考察使我們初步了解到漢語(yǔ)基本顏色詞產(chǎn)生、發(fā)展的內(nèi)外動(dòng)因和理?yè)?jù)(李紅印,2023)。此外,張永言(1984)、徐朝華(1988)、張清常(1991)等分別對(duì)漢語(yǔ)顏色詞名稱、漢語(yǔ)表多色的顏色詞“青”的歷史演變過(guò)程及漢語(yǔ)顏色詞和上古顏色詞的意義內(nèi)容、使用情況等進(jìn)行了研究。1.2.2英語(yǔ)顏色詞的分類及漢譯英方法的研究張培基是國(guó)內(nèi)較早關(guān)注英語(yǔ)顏色詞分類及其漢英翻譯的學(xué)者。其研究涉及英語(yǔ)顏色詞的分類、詞源、演變、構(gòu)成、作用以及漢英翻譯方法和技巧等。在其專著《英語(yǔ)聲色詞與翻譯》(1964)中,他從詞源角度將英語(yǔ)顏色詞分為兩大類:(1)基本顏色詞;(2)實(shí)物顏色詞?;绢伾~指那些自身就用以表達(dá)事物色彩的顏色詞,即:white(白色)、black(黑色)、grey(灰色)、brown(棕色)、red(紅色)、green(綠色)、yellow(黃色)、blue(藍(lán)色)、purple(紫色)等。這些大都是單音節(jié)詞,其詞源幾乎都是盎格拉撒克遜語(yǔ),即英語(yǔ)的本國(guó)語(yǔ)。而實(shí)物顏色詞最初只是某種實(shí)物的名稱,因這種實(shí)物自身具有一種突出的顏色,這實(shí)物的名稱就產(chǎn)生新義,既可指代該實(shí)物,也可指代該實(shí)物自身所具有的那種顏色。如:orange本指橙子,因橙子有橙色,乃兼指橙色,和goldenyellow(金黃色)同義,尚有其他例子等等。張培基認(rèn)為,英語(yǔ)基本顏色詞具有較高的使用率和高度的靈活性。相比之下,英語(yǔ)實(shí)物顏色詞雖為數(shù)眾多,有自己的一套表達(dá)形式,但因自身使用不廣,往往還要依靠基本顏色詞的配搭,所以其靈活性略遜于基本顏色詞。張培基對(duì)英語(yǔ)實(shí)物顏色詞中具有的實(shí)物名稱進(jìn)行了總結(jié)、分類。例如:(1)來(lái)自植物名稱的實(shí)物顏色詞:apple(蘋(píng)果)…………………淡黃色apricot(杏子)………………金黃色(2)來(lái)自動(dòng)物名稱的實(shí)物顏色詞:canary(金絲雀)…………………鮮黃色dove(鴿子)………淡灰色(3)來(lái)自珠寶名稱的實(shí)物顏色詞:alabaster(雪花石膏)……………白色amber(琥珀)……淡黃色(4)來(lái)自金屬、礦物名稱的實(shí)物顏色詞:bronze(青銅)……黃褐色chalk(白堊)……蒼白色(5)來(lái)自食物名稱的實(shí)物顏色詞:chocolate(巧克力)……………深褐色claret(葡萄酒)…………………紫紅色(6)來(lái)自用品名稱的實(shí)物顏色詞:brick(紅磚)……紅色,緋紅色buff(軟牛皮)…………………淺黃色,淺棕黃色(7)來(lái)自自然現(xiàn)象等名稱的實(shí)物顏色詞:flame(火焰)…………………鮮紅色frost(霜)……白色張培基認(rèn)為,大量實(shí)物顏色詞的存在使英語(yǔ)能更準(zhǔn)確、具體、生動(dòng)、靈活地描寫(xiě)事物的顏色。對(duì)于英語(yǔ)實(shí)物顏色詞的使用形式張培基概括為如下幾種情況:(1)定語(yǔ)補(bǔ)語(yǔ)式英語(yǔ)實(shí)物顏色詞充當(dāng)形容詞在句中作定語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ)。(2)實(shí)基合用式英語(yǔ)實(shí)物顏色詞的這種使用形式可用公式表達(dá)為:實(shí)物顏色詞+基本顏色詞。(3)實(shí)詞加色式英語(yǔ)實(shí)物顏色詞的第三種使用形式可用公式表達(dá)為:實(shí)物顏色詞+colored(或hued,tinted)。(4)實(shí)詞短語(yǔ)式英語(yǔ)實(shí)物顏色詞的第四種使用形式與實(shí)詞加色式類似,可用公式表達(dá)為:thecolorof+實(shí)物顏色詞。(5)實(shí)詞單用式一部分英語(yǔ)實(shí)物顏色詞作名詞時(shí)可單獨(dú)使用,直接指代顏色。如:thechestnutofhishair。此外,張培基還對(duì)靈活解決漢語(yǔ)顏色詞的英譯提出了自己的見(jiàn)解。1.2.3漢語(yǔ)顏色詞的詞匯義學(xué)研究劉均杰從詞源角度將漢語(yǔ)顏色詞分為純顏色詞、物體顏色詞、物純顏色詞(物體顏色詞與純顏色詞的組合)及純顏色詞的生動(dòng)形式四類。詹人鳳將顏色詞分為基本顏色詞和非基本顏色詞兩類,并進(jìn)一步將非基本顏色詞分為限度顏色詞、實(shí)物顏色詞與派生顏色詞三種。李紅印從構(gòu)詞系統(tǒng)角度將現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞分為:?jiǎn)渭冾伾~和合成顏色詞兩種,合成顏色詞又可細(xì)分為復(fù)合顏色詞和派生顏色詞兩種。李紅印還從漢民族色彩認(rèn)知的角度將漢語(yǔ)顏色詞分為辨色詞、指色詞和描色詞三類。學(xué)者們還對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)基本顏色詞數(shù)量的界定進(jìn)行了分析。劉鈞杰、姚小平、劉云泉認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)基本顏色詞有10個(gè),但是,三位學(xué)者對(duì)這十個(gè)基本顏色詞具體包含的內(nèi)容卻有不同見(jiàn)解。劉云泉認(rèn)為,漢語(yǔ)的基本顏色詞分別為:紅、黃、青、綠、白、藍(lán)、黑、灰、紫、褐。而姚小平認(rèn)為:棕(或褐)、紅、橙、黃、綠、藍(lán)、紫、灰、白、黑這10個(gè)單音顏色詞可以擬定為現(xiàn)代漢語(yǔ)(普通話)的基本顏色詞。劉鈞杰則認(rèn)為,黃、白、黑、紅、綠、藍(lán)、青、紫、灰、褐才是現(xiàn)代漢語(yǔ)的基本顏色詞,他還從顏色詞的使用時(shí)間、頻率及能產(chǎn)性方面解釋了因素。詹人鳳認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)基本顏色詞只有紅、黃、綠、藍(lán)、白、黑6個(gè)。李紅印認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)基本顏色詞由8個(gè)基本顏色詞:紅、白、黃、黑、綠、藍(lán)、紫、灰和一個(gè)準(zhǔn)基本顏色詞:褐構(gòu)成。此外,劉丹青對(duì)漢語(yǔ)基本顏色詞的數(shù)量及序列進(jìn)行了論述。1.2.4漢語(yǔ)基本顏色詞的文化聯(lián)想意義研究張旺熹闡釋了顏色詞聯(lián)想意義的產(chǎn)生因素,其“擴(kuò)散性”特性、“雙重語(yǔ)義”特性及其與象征意義的關(guān)系;顏色詞聯(lián)想意義產(chǎn)生于人對(duì)色彩的聯(lián)覺(jué)及色彩對(duì)人的主體影響。其“擴(kuò)散性”特性表現(xiàn)在兩個(gè)層面:一、聯(lián)想意義對(duì)顏色詞語(yǔ)來(lái)說(shuō)不是必然的;二、聯(lián)想意義對(duì)顏色詞來(lái)說(shuō)不是唯一的,而是多向的、多元的。雙重語(yǔ)義特性是指正與反、善與惡、褒與貶這樣的對(duì)立的兩個(gè)特性共存于一個(gè)顏色詞語(yǔ)中??梢哉f(shuō),顏色詞聯(lián)想意義的擴(kuò)散性導(dǎo)致了語(yǔ)義的游動(dòng)不定,而“雙重語(yǔ)義”就是對(duì)這種游動(dòng)不定的語(yǔ)義的一種整化、簡(jiǎn)化。由此,某些語(yǔ)義在語(yǔ)言形式上得到鞏固,便確立為其象征意義。駱?lè)鍙臍v時(shí)的角度,分析漢語(yǔ)色彩詞的產(chǎn)生和發(fā)展過(guò)程及其承載的豐富的社會(huì)文化內(nèi)涵。他認(rèn)為,色彩詞是人類用來(lái)標(biāo)記色彩的語(yǔ)詞符號(hào)。色彩詞普遍存在于世界上各種語(yǔ)言中,與民族文化心理聯(lián)系極為密切。漢語(yǔ)色彩詞大多從事物的名稱發(fā)展而來(lái)。我國(guó)的第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中記錄了許多色彩詞如黃、玄、緇、黑、烏、赤、朱、赭、彤、白、素、皎、青、綠、藍(lán)等,這些色彩詞詞義的形成源于人們?cè)谏顚?shí)踐,源于人們對(duì)自然界事物的觀測(cè)與體驗(yàn)。白,本指日光的白色,故使好人們根據(jù)自己對(duì)日光的觀測(cè),認(rèn)為日光為白色,稱日為白日(赤日、紅日是后來(lái)的說(shuō)法),后“白”發(fā)展成色彩詞。而“玄、緇、素、綠”等詞的產(chǎn)生很顯然與古代絲織業(yè)的發(fā)展有著密切的關(guān)系。如“素”為白色生絹名,“玄”本義為黑中帶紅的絲,后來(lái)用來(lái)表達(dá)該種繒帛所具有的顏色,引申成為該詞的常用義。漢語(yǔ)色彩詞的發(fā)展與古代印染技術(shù)及彩陶工藝緊密相關(guān)。印染技術(shù)的發(fā)展極大地?cái)U(kuò)展了色彩合用的范圍,色彩詞也隨著社會(huì)的發(fā)展更加豐富了,其構(gòu)成形式也由上古時(shí)期的單音節(jié)詞發(fā)展到唐代以后的雙音節(jié)詞多音節(jié)詞,及明代的許多多音節(jié)復(fù)合色彩詞。而古代彩陶業(yè)的發(fā)展也發(fā)明大量的色彩,產(chǎn)生了眾多描繪它們的色彩詞。如:孔雀綠、孔雀藍(lán)、胭脂紅、蟹殼青、冬青等,它們大多用人們熟知事物的名稱來(lái)指稱顏色。駱?lè)宸謩e以“黃”、“紅”、“青”、“白”、“黑”為例,結(jié)合我們祖先最早的有關(guān)色彩的理論“五色說(shuō)”及古代思想家的陰陽(yáng)五行說(shuō),分析了漢語(yǔ)色彩詞的社會(huì)文化內(nèi)涵及其反映的中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)文化及現(xiàn)代社會(huì)文化,這一分析增進(jìn)了我們對(duì)中華五千年?duì)N爛的色彩文化的理解也增進(jìn)了我們對(duì)語(yǔ)言與文化之間關(guān)系的結(jié)識(shí)。1.2.5漢語(yǔ)基本顏色詞的語(yǔ)法修辭研究劉云泉重要從語(yǔ)法修辭角度,并結(jié)合文學(xué)、社會(huì)文化心理等方面,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞進(jìn)行了探討。其《語(yǔ)言的色彩美》一書(shū)在借鑒和吸取相關(guān)學(xué)科顏色詞理論和成果的基礎(chǔ)上,運(yùn)用社會(huì)語(yǔ)言學(xué)理論和方法,對(duì)漢語(yǔ)顏色詞的產(chǎn)生、發(fā)展及其演變,對(duì)顏色詞的特性,顏色詞發(fā)展的內(nèi)部動(dòng)因與外部動(dòng)因,顏色詞與修辭、文學(xué)描寫(xiě)的關(guān)系,顏色詞與社會(huì)文化心理的關(guān)系進(jìn)行了系統(tǒng)、進(jìn)一步的研究,并收錄了詞目達(dá)一千一百余條的“現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞詞表”,為漢語(yǔ)顏色詞研究提供了有價(jià)值的材料。該書(shū)是現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞研究方面具有一定理論深度的一部力作。葉軍從靜態(tài)和動(dòng)態(tài),語(yǔ)言系統(tǒng)和言語(yǔ)系統(tǒng)相結(jié)合的角度,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞進(jìn)行了研究,并提出了關(guān)于建立現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞屬性庫(kù)的構(gòu)想。在其專著《現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞研究》中,她將現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞分為:具體色彩詞和抽象色彩詞兩種,并對(duì)其進(jìn)行更為細(xì)致的劃分。同時(shí)還區(qū)分了色彩詞與含彩詞。然后從色彩詞與一般詞語(yǔ)的關(guān)系、色彩詞與邏輯思維的關(guān)系、色彩詞與民族文化、色彩詞的語(yǔ)用等方面對(duì)色彩詞這一詞匯系統(tǒng)進(jìn)行描寫(xiě),概括了現(xiàn)代漢語(yǔ)色彩詞具有的客觀性、主觀性、模糊性、系統(tǒng)性、社會(huì)性、民族性等特點(diǎn),并對(duì)色彩詞的動(dòng)態(tài)使用情況進(jìn)行了考察,從而更為全面地揭示了現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞的實(shí)貌。葉軍的研究是國(guó)內(nèi)迄今為止較為系統(tǒng)而進(jìn)一步的顏色詞研究,所關(guān)注和挖掘的方面有許多是前人未曾注意到的,這對(duì)豐富現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞研究、加深對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞的結(jié)識(shí)有比較積極的意義。楊永林是國(guó)內(nèi)顏色詞研究的重要學(xué)者之一。自20世紀(jì)90年代以來(lái),他一直關(guān)注顏色詞研究的發(fā)展動(dòng)向,并撰文著書(shū)對(duì)顏色詞進(jìn)行了跨學(xué)科跨文化研究。楊永林總結(jié)了國(guó)外顏色詞研究的歷史,將其概括為語(yǔ)言普遍原則與語(yǔ)言相對(duì)論、或語(yǔ)言進(jìn)化論和文化決定論兩種觀點(diǎn)競(jìng)爭(zhēng)的發(fā)展。他還概括了語(yǔ)言學(xué)為顏色詞研究提供的三大理論模式:語(yǔ)言類型學(xué)研究、認(rèn)知心理學(xué)研究和社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究?!吨袊?guó)學(xué)生英語(yǔ)色彩語(yǔ)碼認(rèn)知模式研究》一書(shū)采用實(shí)驗(yàn)調(diào)查方法,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知心理學(xué),以及心理語(yǔ)言學(xué)三個(gè)方面,對(duì)我國(guó)大學(xué)生群體在英語(yǔ)色彩命名過(guò)程中所表現(xiàn)出來(lái)的一般認(rèn)知模式進(jìn)行研究(1993-1998)。此項(xiàng)研究結(jié)果表白:○色彩詞語(yǔ)在認(rèn)知方式和語(yǔ)義表征方面有其獨(dú)特性;○中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)色彩語(yǔ)碼的構(gòu)成受多重因素的影響;○女生色彩命名能力明顯優(yōu)于男生的性別差異現(xiàn)象是決定大學(xué)生英語(yǔ)色彩語(yǔ)碼規(guī)模與構(gòu)成的重要因素;○亞文化因素對(duì)于經(jīng)濟(jì)欠發(fā)達(dá)地區(qū)大學(xué)生群體的英語(yǔ)色彩語(yǔ)碼發(fā)展有著深刻的影響;○大學(xué)生的年齡、年級(jí),以及語(yǔ)言水平對(duì)其英語(yǔ)色彩語(yǔ)碼能力的影響有限。楊永林在另一部專著《社會(huì)語(yǔ)言學(xué)研究:文化色彩思維篇》的“七彩文化盡顯語(yǔ)言色彩詞認(rèn)知模式與社會(huì)文化因素”一章中對(duì)Berlin和Kay的基本顏色詞理論作了較為客觀的評(píng)價(jià)。他認(rèn)為,基本顏色詞語(yǔ)的普遍原則和進(jìn)化過(guò)程研究,有其不可替代的重大理論意義,其最大的優(yōu)點(diǎn)在于:準(zhǔn)確描述了基本顏色詞語(yǔ)的進(jìn)化過(guò)程,并使得建立語(yǔ)言學(xué)普遍原則的設(shè)想成為也許。但是,也許正是由于強(qiáng)調(diào)了普遍現(xiàn)象的研究和形式化的表述,該研究模式忽略了色彩語(yǔ)碼系統(tǒng)中的文化因素,特別是色彩詞語(yǔ)的具體使用過(guò)程中個(gè)體差異現(xiàn)象的研究。楊永林依據(jù)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)原則構(gòu)建了一種分層次、整合型的色彩代碼分類標(biāo)準(zhǔn)和研究模式。在此基礎(chǔ)上,楊永林采用語(yǔ)義學(xué)領(lǐng)域的語(yǔ)義成分分析方法對(duì)具體色彩語(yǔ)碼的字面含義和引申含義之間的語(yǔ)義發(fā)展過(guò)程進(jìn)行描述,從而解釋了因文化差異而產(chǎn)生的色彩詞語(yǔ)語(yǔ)義流變現(xiàn)象。張積家、林新英(2023)對(duì)大學(xué)生顏色詞的分類進(jìn)行了實(shí)證研究。他們運(yùn)用自然分類和多維標(biāo)度法對(duì)279名來(lái)自物理系、美術(shù)系和中文系的大學(xué)本科生關(guān)于11種基本顏色詞的分類進(jìn)行了研究。結(jié)果表白,大學(xué)生將11種基本顏色詞分為三類:(1)非彩色;(2)暖色;(3)冷色?;绢伾~的語(yǔ)義空間有兩個(gè)緯度:(1)彩色/非彩色;(2)冷色/暖色。不同專業(yè)的大學(xué)生對(duì)顏色詞的分類基本一致,但也具有專業(yè)特點(diǎn)。如:不同專業(yè)的學(xué)生對(duì)棕色的分類不一致。這一研究具有一定的理論意義和實(shí)踐價(jià)值?!袄碚撋希沂玖巳藗冾^腦中基本顏色詞組織和影響因素,時(shí)間上,它揭示了人們?cè)谶\(yùn)用顏色和顏色詞時(shí)要考慮到它們的心理意義和效果”(張積家林新英,2023)。1.2.6漢語(yǔ)顏色詞的認(rèn)知語(yǔ)義研究李紅印在簡(jiǎn)述國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,借鑒西方詞匯語(yǔ)義學(xué),特別是結(jié)構(gòu)主義語(yǔ)義學(xué)的理論和方法,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞的九類語(yǔ)色彩詞群:表紅色調(diào)顏色詞、表黃色調(diào)顏色詞、表綠色調(diào)顏色詞、表藍(lán)色調(diào)顏色詞、表紫色調(diào)顏色詞、表褐色調(diào)顏色詞、表黑色調(diào)顏色詞、表白色調(diào)顏色詞、表灰色調(diào)顏色詞進(jìn)行了語(yǔ)義聚合分析。他分別從構(gòu)詞層面、詞匯搭配層面和句法層面對(duì)表色語(yǔ)素的構(gòu)詞能力和語(yǔ)義變異情況、顏色詞與某一特定事物組合搭配的情況以及三類顏色詞(辨色詞、指色詞和描色詞)的色彩表達(dá)功能進(jìn)行分析。李紅印指出,對(duì)顏色詞進(jìn)行語(yǔ)言內(nèi)的語(yǔ)義分析時(shí)除了要考慮顏色詞所基于的物理屬性和心理生理屬性外還應(yīng)當(dāng)從人類認(rèn)知的高度來(lái)結(jié)識(shí)顏色詞。據(jù)此,他將現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞分為三大類:“辨色詞”;“指色詞”和“描色詞”。辨色詞是指現(xiàn)代漢語(yǔ)中“紅、黃、白、黑、綠、藍(lán)、紫、灰”這八個(gè)穩(wěn)定而能產(chǎn)的基本顏色詞,它們是漢民族對(duì)自然色彩進(jìn)行分辨(或切分)的結(jié)果。指色詞是指其語(yǔ)義表達(dá)是用來(lái)指稱色彩類別的顏色詞,如“紅色、棗紅、胭脂紅”等。描色詞是指其語(yǔ)義表達(dá)重要是用來(lái)描繪色彩性狀的顏色詞,如“通紅,紅彤彤”等。它們的發(fā)生順序?yàn)椋罕嫔~→指色詞→描色詞。李紅印最為顯著的研究成果是通過(guò)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞語(yǔ)義分析的總結(jié),編制了現(xiàn)代漢語(yǔ)顏色詞詞表,為英漢語(yǔ)顏色詞的對(duì)比研究提供了豐富的漢語(yǔ)語(yǔ)料。1.3英漢顏色詞對(duì)比研究國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)英漢顏色詞的使用、語(yǔ)義及語(yǔ)義場(chǎng)的切分等方面也進(jìn)行了大量的對(duì)比研究。邵志洪對(duì)英漢顏色詞的使用進(jìn)行了比較研究,并揭示了導(dǎo)致英漢顏色詞在用法上差異的重要因素:(1)語(yǔ)言自身的因素,(2)語(yǔ)言外的因素。王逢鑫以色彩詞、象聲詞、情感詞等為例對(duì)英遍語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行了語(yǔ)義比較?;跐h語(yǔ)獨(dú)特習(xí)慣和構(gòu)詞搭配的分類方法,他認(rèn)為,漢語(yǔ)有白、黑、紅、綠、黃、藍(lán)、褐、紫和灰等九個(gè)基本顏色詞。依據(jù)英語(yǔ)類語(yǔ)詞典Roget’sThesaurus和《同義詞詞林》、《簡(jiǎn)明類語(yǔ)詞典》,王逢鑫對(duì)英漢基本顏色詞的九個(gè)形容詞子系統(tǒng)進(jìn)行了概括。同時(shí),指出顏色的多樣性、對(duì)比性和聯(lián)想性導(dǎo)致色彩詞的三個(gè)語(yǔ)義特性:分級(jí)性、邊沿性和比方性。色彩詞的分級(jí)性表現(xiàn)為顏色深淺限度(shade)和色澤明暗限度(hue)不同。以漢語(yǔ)基本色彩詞“紅”為例,他有近40個(gè)下義詞,按顏色深淺限度可分為5個(gè)等級(jí):粉紅<桔紅<鮮紅<深紅<紫紅這相稱于英語(yǔ)的pink<reddishorange<br

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論