版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
外貿英語函電BusinessEnglishCorrespondence上海交通大學出版社第1頁Project11Module4ExecutionofaContractProject9Project10Project12Project13第2頁PART01PART02Task1Task2Project11ShipmentPART03Practice第3頁Project11ShipmentLearningObjectivesBytheendofthisproject,youwillbeableto:☆bookshippingcontainerswiththeshippingcompany☆writeshippingadvice☆askthebuyertoamendtheshippingtermsandstatethereasons☆urgethesuppliertomakeshipment第4頁Background
Transportationisveryimportantbecausegoodssoldbythesellerhavetobedeliveredtothebuyerabroad,andthedeliveryofgoodsismadepossiblebytransportservices.Inordertofulfillanexporttransaction,transportationshouldbesafe,speedy,accurateandeconomical.Asmostworldtradeisconveyedbyseatransport,exportersandimportersaremoreconcernedwithtransportbyseathaninotherways.Shipmentshouldbemadeaccordingtothecontractterms.UsuallytheexportershallfillintheShippingNotetobooktheshippingspaceorship.AfterreceivingtheShippingOrderfromthecarrier,theexportermaystarttoensuretheloadingofgoods.Theexportershouldsupervisetheloadingprocess,andgetthebillofladingfromthecarrier.第5頁Uponcompletionoftheshipment,theexportershouldsendtheimporterthenecessarydeliverydocumentstoenablethelattertoarrangeinsurance(UnderFOBterm),paymentandreceiptofthegoods.Failingtoprovidethesedocumentsintimewouldresultintheexporter’sobligationsforcompensatingforthelossesoftheimporter.Afewcommonlyusedtransportationdocumentsarelistedbelow.ShippingNotePackingListBillofladingConsignmentNote(rail,road)AirWaybillParcelPostReceiptCombinedTransportDocumentsArrivalNotification第6頁Task1UrgeShipmentTask
Supposethatyouareanimporteroftoys(Judy)inItalyandyouhaveplacedanorderof500
casestoycarsforthecomingChristmas.TheagreeddateofshipmentisOct.15,butyouhaven’t
gotanycluefortheshipmentyet.Pleasewritealettertourgetheexporter(Chunk)toeffectthe
shipmentassoonaspossible,oryouwilltakeactiontoavoidanyloss.第7頁WritingSkills
Commonwaystoorganizeyourinformation:第8頁UsefulExpressions1.Theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforanearlydelivery.2.Wehavebeenputtoconsiderableinconveniencebythelongdelayindelivery.Wemustinsistonimmediatedelivery,otherwiseweshallbecompelledtocanceltheordersinaccordancewiththestipulationsofthecontract.3.PleaseinformusofthedateofshipmentforcontractNo.008.4.Owingtothemanufacturer’sproductiondelay,wehavemissedtheFebruaryshipmentandloadedyourorderonthefirstavailableMarchvesselforyourdestination.Pleaseforgiveouractionconsideringthecircumstancesweareplacedin.第9頁SpecimenLettersLetter1第10頁Task2SendShippingAdviceTaskYouareJohn,thesalesrepresentativeofGuangdongHomestarElectricAppliancesCo.,Ltd.AccordingtotheContract(NO.123),youhaveshippedthegoodsonMay6.Pleasewriteashippingadvicetotheimporter(Sony)andinformthemoftheshipmentdate/vessel’snameandthedocumentsattached.NamesandNumbersofthedocuments:
一、不可轉讓提貨單副本一式三份;二、商業(yè)發(fā)票一式兩份;三、產地證副本一份;四、數(shù)量證實書副本一份;五、保險單副本一份。第11頁WritingSkillsWhenyouwriteashippingadvice,generallyyoushouldpayattentiontothefollowingparts:第12頁UsefulExpressions1.WewishtoadviseyouthatthecarryingvesselforthegoodsunderourContractNo.111willbeshippedbyS/S“Lucky”expectedtoarriveatShanghaionApril17th.PleasecontactABCCo.,ourshippingagentinShanghaiforloadingarrangement.2.Thegoodshavebeenpackedandmarkedexactlyasdirectedsothattheymaybeshippedbythefirstshipavailabletowardstheendofthismonth.3.WehavethepleasuretoinformyouthatthegoodshavebeenshippedonS/S“Dragon”todaywhichsailsforyourportonMay23rdandhopethatitwillarriveatthedestinationinperfectcondition.4.ShipmentistobemadeduringApriltoJuneinthreeequalmonthlylots.5.Aswementionedinourlastletter,weareinurgentneedofthegoodsandwemaybecompelledtoseekanalternativesourceofsupply.6.Wewillmakeeveryefforttoshipthegoodsasearlyaspossibleandwefeelsurethattheshipmentwillbesatisfactorytoyouineveryrespect.第13頁SpecimenLettersLetter2Anexporterwritestotheshippingcompanytobookshippingcontainers第14頁Letter3Anexporterwritestoanimportertosendtheshippingadvice第15頁Letter4Anexporterwritestoanimportertoaskfortheamendmenttotheshipment.第16頁第17頁PracticeI.Translatethefollowingterms.托運人_____________________________承運人__________________________收貨人_____________________________艙位____________________________運輸單據(jù)___________________________裝運通知________________________轉運_______________________________運費已付________________________分運_______________________________運費未付________________________交貨_______________________________提貨____________________________第18頁II.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.貨物已于前日裝運上東方號輪船,直接駛往鹿特丹。________________________________________________________________________________________________________________________________________2.相關第1001號協(xié)議訂購300打運動服事宜,至今還未收到貴企業(yè)運貨通知。__________________________________________________________________________________________________________________________________________________
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《供應商檔案管理》課件
- 《園林景觀分析》課件
- 人教版八年級生物下冊第八單元健康地生活第三章第二、三章章末總結教學課件
- 《密爾沃基美術館》課件
- 單位管理制度匯編大全員工管理篇
- 單位管理制度合并匯編【職工管理篇】
- 單位管理制度分享合集職員管理十篇
- 單位管理制度范文大合集【人力資源管理篇】十篇
- 單位管理制度范例匯編職工管理篇
- 單位管理制度呈現(xiàn)匯編【人事管理篇】
- 人才隊伍建設實施方案
- 德欽縣云嶺鄉(xiāng)、佛山鄉(xiāng)部分村落生活垃圾處置工程環(huán)評報告
- 毒理學基礎期末考試試題整理大全附答案
- 瑞幸咖啡案例分析
- 寒假安全教育主題班會PPT-
- 學生資助手冊
- (完整版)聚乙烯課件
- 中國雷暴日多發(fā)區(qū)特征及雷電發(fā)展變化
- 20232023山東省高中學業(yè)水平測試會考題及答案政治
- 獨一味(正式稿2)
- 山西太原晉陽湖總體規(guī)劃城市設計景觀方案文本
評論
0/150
提交評論