chapter8-1 綠色物流課件講解_第1頁(yè)
chapter8-1 綠色物流課件講解_第2頁(yè)
chapter8-1 綠色物流課件講解_第3頁(yè)
chapter8-1 綠色物流課件講解_第4頁(yè)
chapter8-1 綠色物流課件講解_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩24頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

物流專業(yè)英語(yǔ)

江蘇海事職業(yè)技術(shù)學(xué)院仲穎GreenLogisticsChapter8

TheobjectivesThecontentsTeachingmethodsEvaluatingTeachinginnovationCourseIntroductionTeachingObjectivesKnowthecharacterofthegreenlogisticsMasterkeywordsandphrasesUnderstandimportantpartofgreenlogisticsTeachingDesignkeywordsKeypointsDifficultpointsTeachingmethodscharactersofgreenlogisticsLecturing;Discussing;Casestudying;Practising1.8GreenLogisticsCaseStudyNokia'sgreenlogistics1.8GreenLogisticsInNokia,wetakeresponsibilityforourenvironmentalimpactsandapplylifecyclethinkingastheframeworkofourenvironmentalwork.NokiaisinaprocessofsettingCO2reductiontargetsforlogisticsprovidersresultinginreductionsmadeby2012.Nokiahasoutsourcedallthelogisticsactivitiestovariouslogisticsserviceproviders.1.8GreenLogisticsNokiaalsoworkstowardsastandardizedcalculationoftheCO2impactoflogisticsbyparticipatingintheGHGProtocol'sstandardizationworkinggroups.Theactionstakensofarrelatetoefficiencyinsalespackages,transportefficiency,networkoptimization,planning,researchandusageofalternativetransportmethodsandsalesandtransportpackagingmaterials.ProjectAGreenLogistics1.Wordsandexpressions2.Textreading3.PracticesThistexttalksaboutmanagementdefinition,importance,objectives,packagesofgreenlogistics.TeachingDesignGreenLogistics:ConceptofGreenLogisticssustainability[s?,sten?'b?l?ti]n.持續(xù)性,能維持性,永續(xù)性u(píng)ndertake[??nd??te?k]vt.承擔(dān),從事;保證coordinate[k?u???dnit]vi.協(xié)調(diào);協(xié)同;成為同等beneficiary[?ben??f???ri]n.受益人;adj.受封的interchangeably[?nt??t?e?nd??bl?]adv.可交換地,可交替地1.Wordsandexpressionsmonetary[?m?n?tri]adj.貨幣的,金錢的;金融的dump[d?mp]vt.傾倒;丟下,卸下;擺脫degradation[?degr??de??n]n.墮落;

潦倒;

毀壞;

vibration[va??bre??n]n.擺動(dòng);震動(dòng);

感受adverse[??dv?:s]adj.不利的;有害的;

sourcing['sa??s??]n.采購(gòu)hinder[?h?nd?(r)]vt.&vi.阻礙,妨礙;成為阻礙optimization[??pt?ma?'ze???n]n.最佳化,最優(yōu)化;優(yōu)選法discard[d?s?kɑ:d]vt.丟棄,拋棄;解雇;出牌hybrid[?ha?br?d]adj.混合的thrive[θra?v]vi.興盛,興隆;茁壯成長(zhǎng)TasksandQuestionsWhatisgreenlogistics?Howtoimplementgreenlogistics?ProjectAGreenLogistics[1]Inanenvironmentallyconsciousworld,businessesarefindingitbeneficialtoimprovetheirenvironmentalimpact.譯為在一個(gè)注重環(huán)保的世界里,企業(yè)發(fā)現(xiàn)改善環(huán)境影響是有益的。固定搭配:finditbeneficialtodosth發(fā)現(xiàn)做某事有益套用搭配:findit+adjtodosthProjectAGreenLogistics[2]ThemainobjectiveofGreenlogisticsistocoordinatetheactivitieswithinasupplychaininsuchawaythatbeneficiaryneedsaremetat"leastcost"totheenvironment.譯為綠色物流的主要目標(biāo)是按對(duì)環(huán)境“最低消耗”方式來(lái)滿足受益人需求而協(xié)調(diào)供應(yīng)鏈各環(huán)節(jié)。句式:Theobjectiveistodosth.引申:Theaim/purposeistodostProjectAGreenLogistics[3]Inthepast“cost”hasbeendefinedinpurelymonetaryterms,whereas"cost"cannowalsobeunderstoodastheexternalcostsoflogisticsassociatedwith:climatechange,airpollution,dumpingwaste(includingpackagingwaste),soildegradation,noise,vibrationandaccidents.譯為以前“成本”是純粹地貨幣計(jì)量,而現(xiàn)在的“成本”被理解為外部的物流成本,與天氣變化、空氣污染、傾倒廢物(包括包裝廢物)、土壤損壞、噪音、震動(dòng)和事故有關(guān)。Associatewith……伴隨;與相關(guān)的;伴;有關(guān)聯(lián)的ProjectAGreenLogistics[4]Manyindustrieshavedevelopedformsofpackagingthatdoallthatisrequiredofthemintransitbutdonotjustifytheexpenseofreturningthemtothepointoforigin.譯為許多行業(yè)已經(jīng)開(kāi)發(fā)出包裝形式,在運(yùn)輸過(guò)程中滿足了所有要求,但卻不能證明將它們送回原產(chǎn)地的費(fèi)用是合理的。ProjectAGreenLogistics[5]Itisthistypeofpackagingthatpresentsthegreatestchallengetologisticiansas,increasingly,thereisaresponsibilityforthesupplierandthebuyertorecoverandrecycleoreffectivelydisposeofpackaging.譯為正是這種類型的包裝對(duì)后勤人員提出了最大的挑戰(zhàn),因?yàn)樵絹?lái)越多的供應(yīng)商和買方有責(zé)任回收或有效地處理包裝。句式:Itis…that…強(qiáng)調(diào)句ProjectAGreenLogistics[6]Thesecompaniesaretakingstepstowardanenvironmentallyfriendlybusinessthatsavesmoneyandappealstocustomerswhowanttosupportsustainability.譯為這些公司正在采取措施成立環(huán)保業(yè)務(wù),這樣既能節(jié)省資金,又能吸引那些希望支持可持續(xù)發(fā)展的客戶。Environmentallyfriendly……環(huán)保;環(huán)保的;環(huán)境友好;環(huán)境友善Greenlogisticsfocusesonmaterialshandling,wastemanagement,packagingandtransport.Reverselogisticsisatermsometimesusedinterchangeablywithgreenlogisticsbecauseitreferstotherecyclingandreuseofmaterialsaftertheyaresuccessfullydistributedtotheirdestination.DefinitionGreensupplychainsseektoreducenegativeimpactbyredesigningsourcing,distributionsystemsandmanagingreverselogisticssoastoeliminateanyinefficiency,unnecessaryfreightmovementsanddumpingofpackaging.GreenSupplyChain8.1GreenLogisticswastePackagematerialtransportGreenLogisticsSustainableChangemodesoftransportation.

Shippingfreightbyrailorwaterisoftenmoreenvironmentallyfriendlythantrucking.Reducepackagesize.

ManycompaniesareundertakingR&Dtodecreasetheamountofmaterialusedinpackaging.0102HowtoimplementEasystepstakentoimplementgreenlogisticsCentralizewarehousingandoptimizeefficiency.Teachdriverseco-friendlytechniques

suchasreducingtimeontheroadbymaximizingrightturnsandminimizingleftturns.0304HowtoimplementEasystepstakentoimplementgreenlogisticsFillintheblankswithproperwordsorexpressions.Greensupplychainsseektoreducenegativeimpactby______________sourcing,distributionsystemsandmanaging_________logisticssoastoeliminateanyinefficiency,unnecessaryfreightmovementsanddumpingofpackaging.2.Manyindustrieshavedevelopedformsofpackagingthatdoallthatisrequiredofthemin_______butdonot_______theexpenseofreturningthemtothepointof_____.reverseredesigningtransitjustifyoriginFillintheblankswithproperwordsorexpressions.3.ThemainobjectiveofGreenlogisticsisto__________theactivitieswithinasupplychaininsuchawaythat___________needsaremetat"leastcost"totheenvironment.4.Thesecompaniesaretakingstepstowarda________businessthatsavesmoneyandappealstocustomerswhowanttosupport______________.beneficiarycoordinatefriendlysust

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論