外貿(mào)函電詢盤范文中英對照_第1頁
外貿(mào)函電詢盤范文中英對照_第2頁
外貿(mào)函電詢盤范文中英對照_第3頁
外貿(mào)函電詢盤范文中英對照_第4頁
外貿(mào)函電詢盤范文中英對照_第5頁
已閱讀5頁,還剩30頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第1篇外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第1篇Weinsistonaletterofcredit.

我們堅持用信用證方式付款。

AsI'vesaid,werequirepaymentbyL/C.

我已經(jīng)說過了,我們要求以信用證付款。

Westillintendtouseletterofcreditasthetermofpayment.

我們?nèi)匀幌胗眯庞米C付款方式。

WealwaysrequireL/Cforourexports.

我們出口一向要求以信用證付款。

L/CatsightisnormalforourexportstoFrance.

我們向法國出口一般使用即期信用證付款。

WepaybyL/Cforourimports.

進口我們也采用信用證匯款。

Ourtermsofpaymentisconfirmedandirrevocableletterofcredit.

我們的付款條件是保兌的不可撤消的信用證。

YoumustbeawarethatanirrevocableL/Cgivestheexportertheadditionalprotectionofbanker'sguarantee.

你必須意識到不可撤消信用證為出口商提供了銀行擔(dān)保。

Isthewordingof“confirmed”necessaryfortheletterofcredit?

信用證上還用寫明“保兌”字樣嗎?

Forpaymentwerequire100%value,irrevocableL/Cinourfavourwithpartialshipmentallowedclauseavailablebydraftatsight.

我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、并以我方為抬頭人的信用證,憑即期匯票支付。

Whatdoyousayto50%byL/CandthebalancebyD/P?

百分之五十用信用證,其余的用付款交單,您看怎么樣?

PleasenotifyusofL/Cnumberbyteleximmediately.

請立即電傳通知我方信用證號碼。

ThebeneficiaryoftheL/CistobeChinaNationalCorporation,Beijing.

信用證的受益人為中國工藝品進出口公司北京分公司。

Willyoupleaseincreasethecreditto$1000?

能不能把信用證金額增至1000美圓?

ThecreditisshortopenedtotheamountofRMB100.

信用證的金額少開了人民幣100元。

YourL/^v^o.48isshortof$29.

你方第48號信用證少開了29美圓。

ManybanksinEuropeareinapositiontoopenL/CandeffectpaymentinRenminbi.

歐洲的許多銀行能夠開立信用證,而且用人民幣支付。

IopenaletterofcreditinRenminbiwithabankin.

我在美國的一家銀行開立了人民幣信用證。

TheBarclaysBankinLondonisinapositiontoopenlettersofcreditinRenminbiagainstoursalesconfirmationorcontract.

倫敦巴克萊銀行可以憑我們的銷售確認(rèn)書或合同開立人民幣信用證。

WhendoIhavetoopentheletterofcredit?

順便問一句,您幾時開立信用證呢?

Whencanyouarrangeforacreditunderthenewimportlicense?

按照新的進口許可證規(guī)定,你方什么時候能開出一張信用證?

Pleaseopenletterofcreditingoodtime.

請及時開出信用證。

We'llopentheletterofcreditatsight.

我們會按時開證的。

Iagreetouseletterofcreditatsight.

我同意用即期信用證付款。

Isthecreditatsightoraftersight?

信用證是即期的還是遠(yuǎn)期的?

OurletterofcreditwillbeopenedearlyMarch.

我們在3月初開出信用證。

We'llopenthecreditonemonthbeforeshipment.

我們在裝船前1個月開立信用證。

PleaseopentheL/C20to30daysbeforethedateofdelivery.

請在交貨前20到30天開出信用證。

Thisletterofcreditexpireson15thJuly.

這張信用證7月15日到期。

ThevalidityoftheL/Cwillbeextendedto30thAugust.

信用證的有效期將延至8月30日。

Willyoupersuadeyourcustomertoarrangeforaone-monthextensionofL/C

你們能不能勸說客戶將TD204號信用證延期一個月?

Todoso,youcouldsavebankchargesforopeninganL/C.

這樣做,你們可以省去開證費用。

It'sexpensivetoopenanL/Cbecauseweneedtoputadepositinthebank.

開證得交押金,因此花費較大。

Wepaytoomuchforsuchaletterofcreditarrangement.

這種信用證付款方式讓我們花費太大了。

Therewillbebankchargesinconnectionwiththecredit.

開立信用證還要繳納銀行手續(xù)費。

Aletterofcreditwouldincreasethecostofmyimport.

信用證會增加我們進口貨物的成本。

Thesellerwillrequesttoamendtheletterofcredit.

賣方要修改信用證。

PleaseamendL/Casfollows.

請按下述意見修改第205號信用證。

YourrefusaltoamendtheL/Cisequivalenttocancellationoftheorder.

你們拒絕修改信用證就等于取消訂單。

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第2篇Thankyouforyourletterof2November.Wearedelightedtohearthatyouaretopleasedwiththerefurbishmentofyourhotel.Asyourknow.inourlineofwork,wedependongood,reportsaboutourprojectstowinfurtherbusiness.Ourclientsalwaysshoparoundandlookforreferencesbeforecommittingthemselves.Withyourpermission,wewouldliketouseyourhotelasareferencewhenwediscusssimilarrefurbishmentsinthehotelindustry.Wouldyouagreetooursuggestingthatfutureclientsshouldcallyou?Itwouldalsobemosthelpfulifwecouldoccasionallybringaclienttolookatyourhotel.Wewould,ofcourse,stayovernightatcallyounextweektohearyourreaction.Thanksagainforyoukindwords.

從11月2日的來函得悉閣下對貴飯店的整修感到滿意,此消息對本公司實是一鼓勵。設(shè)計行業(yè)重視聲譽,客人在選擇設(shè)計公司時必然會有所比較。如蒙允許,本公司欲請貴飯店作推薦人,證明有關(guān)整修的質(zhì)素。未知可否讓其他客戶來電垂詢?此外,如獲允準(zhǔn)間或聯(lián)同客戶前來參觀貴飯店整修,定必有莫大幫助。當(dāng)然,本公司會預(yù)訂房間,至少留宿一晚。

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第3篇外貿(mào)函電

外貿(mào)函電是一種商務(wù)信件,英文foreigncorrespondence。寫外貿(mào)函電是外貿(mào)業(yè)務(wù)員的日常工作之一,然而,能寫好外貿(mào)函電的外貿(mào)業(yè)務(wù)員卻不多,為了有助于大家寫好外貿(mào)函電,本文總結(jié)了幾個經(jīng)典外貿(mào)函電范文,可供參考。外貿(mào)函電就是有著國際貿(mào)易關(guān)系的雙方由于彼此的業(yè)務(wù)往來而產(chǎn)生的信件,但在信息化高度發(fā)達的今天,該信件并不局限于紙質(zhì)信件,也可以是電子郵件、傳真或MSN。

外貿(mào)函電最常用的內(nèi)容:建立業(yè)務(wù)關(guān)系、詢盤、發(fā)盤、回復(fù)、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。

外貿(mào)函電基本要求:主題明確,內(nèi)容簡潔,語言精煉,表述完整。

外貿(mào)函電的格式:有固定的語言、習(xí)慣用法和常用句型。

外貿(mào)函電的.語氣:各部分語氣。開發(fā)信、詢盤回復(fù)一般要客氣,表達感謝;平常業(yè)務(wù)聯(lián)系要細(xì)心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。

范文:

一、如何表達在漲價前訂貨

ThankyouforyourletterofOctober10forbusinesscopiers.Wearenowsendingyouourprice-listandcatalogofthenewesttypesthatareunderproductionandwecansupplyatoncefromstock.

Wewanttonoticeyouthatpricesofcopierpartsandcomponentshavegoneupsteadilysincethesecondhalfoftheyear.Thoughwehavetriedhardtokeepourquotationsdown,weareafraidthemarginforkeepingongoinglikethiswillnotlong.Therefore,wesuggestthatyouwillletushaveyourorderbeforefurtherrisesincosts,whichwillleadtoaraiseinpricesverysoonunavoidably.

感謝貴方10月10日關(guān)于商用復(fù)印機的詢函?,F(xiàn)隨函奉送本公司正在生產(chǎn)的、并有現(xiàn)貨供應(yīng)的最新型號的產(chǎn)品清單和價目表。

我方想告訴貴方,自下半年以來,復(fù)印機的零、部件價格一直不斷增長。盡管我方盡量壓低報價,但恐怕有此余地的時間不會太久。因此,建議貴方在零、部件再次漲價,()并不可避免地引起成品漲價之前便向我方訂貨。

二、要求及時供貨

WeunderstandthatyouaretheagentfortheWhiteTigerties.Weencloseourorderfor1000dozensoftheWhiteTigerties.PleasenotethatweneedthesegoodsratherurgentlyasChristmasisdrawingnear.Ifyoucouldsupplygoodstimelyforseasons,wewouldmakerepeatedorders,providedpricesarereasonable.Paymentfortheenclosedorderwillbemadeonadraftatsightunderourletterofcreditopenedinyourfavoronreceiptofyourconfirmationthatthegoodsaresentout,andcanbedeliveredbefore1,December,.

獲悉貴公司為“白虎牌領(lǐng)帶”的代理商。茲附上1000打白虎牌領(lǐng)帶訂單一份。

請注意,由于圣誕節(jié)在即,本公司急需這批貨物。如果貴公司能夠及時供應(yīng)時令貨品,而且價格公道,我方將繼續(xù)訂貨。

此票訂單之貨款,待確認(rèn)貴方已于12月1日前發(fā)貨之后,本公司即向貴公司開出見票即付的信用證。

三、回復(fù)詢盤告知無貨

Referringtoyourletterof5June,weverymuchregretthatweareunabletomakeyouanofferforthegoodsyoudemand.Thereasonisthattheproductyouneedhasbeenoutofstock.What'smoreourmanufacturershavedeclinedordersbecauseofshortageofrawmaterials.

Weshall,however,fileyourinquiryandcableyououroffersassoonaswehavegotsupplies.

我方收到貴公司6月5日來函,但非常遺憾,我方無法對貴方所需產(chǎn)品報盤。其原因是,此貨品在我處已經(jīng)脫銷。而且,由于原料短缺,生產(chǎn)廠家已經(jīng)拒絕了我方訂單。

我方已將貴方詢函備案,一經(jīng)有貨,我方將以電報報盤。

四、如何追問買方意見

InreplytoyourinquirywesentyouonMay25acopyofillustratedcatalogofourelectricproducts.Aswehavenotheardfromyousince,wewouldliketoaskwhetheryouhavehadreceivedourreplyandwhatopinionyouhaveonourproducts.Wearealwaysreadytoserveyouandshouldbegratefulforyourreply.

在5月25日我方對貴方詢函的回函中,已寄去本公司電器產(chǎn)品的附圖目錄。因迄今尚未接到貴方的消息,特致函詢問,貴方是否已收到我方回函,并征求貴方對本公司產(chǎn)品的意見。我方隨時愿意效勞,若承蒙貴方惠賜回函,當(dāng)不勝感激。

五、如何詢問參展條件

Fromyesterday'sMorningPaperwehavelearnedthatyouarenowtakingapplicationsfromexhibitorsforthe2000CantonFair.Wehopeyouwouldsendusacopyofdetailedconditionsforapplication,suchassizeofeachbooth,feesforrent,andtimescheduleformovingin,etc.,aswellasthetimelimitforapplication.

從昨天《晨報》上獲悉,貴單位正在征集“20廣交會”的參展申請。希望貴方能將展位大孝租用展位價格、進場時間、最遲申請日期等詳細(xì)情況通知我方。

六、如何索要產(chǎn)品目錄

WegetyournameandaddressfromyourlocalChamberofareanimporterofplasticproductsandwewouldappreciateitifyouwouldsendusyourcatalogueinthenewyear.

我方從貴公司的商會獲知你們的名稱與地址。

本公司經(jīng)營塑料制品的進口業(yè)務(wù),希望能夠得到貴公司明年的產(chǎn)品目錄。

七、按樣品詢價

Wehavealargedemandforthesupplyof50,000metersbrownserge,whose*enclosedtoshowyoutheshadeandqualitywerequire.Pleasesendyour*correspondingtoour*withthemostreasonableprice.Singaporeifyoucansupplywithinthreemonthsfromnow.

本公司需要5萬公尺棕色斜紋布的大量供貨?,F(xiàn)隨函附送我方所需貨物的樣品,以示其色調(diào)及品質(zhì)。

若貴公司能在3個月內(nèi)供貨,請送供貨樣品,并提供新加坡港.最合理的報價。

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第4篇交貨條件

交貨delivery輪船steamship(縮寫)

裝運、裝船shipment租船charter(thecharteredshep)交貨時間timeofdelivery

定程租船voyagecharter;裝運期限timeofshipment定期租船timecharter

托運人(一般指出口商)shipper,consignor

收貨人consignee

班輪regularshippingliner駁船lighter

艙位shippingspace油輪tanker

報關(guān)clearanceofgoods陸運收據(jù)cargoreceipt

提貨totakedeliveryofgoods

空運提單airwaybill正本提單originalB\\L

選擇港(任意港)optionalport

選港費optionalcharges

選港費由買方負(fù)擔(dān)optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount

一月份裝船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底裝船shipmentnotlaterthan.或shipmentonorbefore.

一/二月份裝船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在......(時間)分兩批裝船shipmentduring....intwolots

在......(時間)平均分兩批裝船shipmentduring....intwoequallots

分三個月裝運inthreemonthlyshipments

分三個月,每月平均裝運inthreeequalmonthlyshipments

立即裝運immediateshipments

即期裝運promptshipments

收到信用證后30天內(nèi)裝運shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允許分批裝船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermitted

partialshipmentnotunacceptable

交易磋商、合同簽訂

訂單indent訂貨;訂購book;booking

電復(fù)cablereply實盤firmoffer

遞盤bid;bidding遞實盤bidf,

還盤counteroffer發(fā)盤(發(fā)價)offer

發(fā)實盤offerfirm詢盤(詢價)inquiry;enquiry

交易磋商、合同簽訂

指示性價格priceindication

速復(fù)replyimmediately

參考價referenceprice

習(xí)慣做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受約束withoutengagement

業(yè)務(wù)洽談businessdiscussion

限**復(fù)subjecttoreply**

限**復(fù)到subjecttoreplyreachinghere**

有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill**

購貨合同purchasecontract銷售合同salescontract

購貨確認(rèn)書purchaseconfirmation

銷售確認(rèn)書salesconfirmation

一般交易條件generaltermsandconditions

以未售出為準(zhǔn)subjecttopriorsale

需經(jīng)賣方確認(rèn)subjecttosellersconfirmation

需經(jīng)我方最后確認(rèn)subjecttoourfinalconfirmation

貿(mào)易方式

INT(拍賣auction)寄售consignment

招標(biāo)invitationoftender

投標(biāo)submissionoftender

一般代理人agent總代理人generalagent

代理協(xié)議agencyagreement

累計傭金accumulativecommission

補償貿(mào)易compensationtrade

(或抵償貿(mào)易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返貿(mào)易)countertrade

來料加工processingongivingmaterials

來料裝配assemblingonprovidedparts

獨家經(jīng)營/專營權(quán)exclusiveright

獨家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivityagreement

獨家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;

exclusiveagent

品質(zhì)條件

品質(zhì)quality原樣originalsample

規(guī)格specifications,

說明descrīption對等樣品countersample

標(biāo)準(zhǔn)standardtype參考樣品referencesample

商品目錄catalogue封樣sealedsample

宣傳小冊pamphlet公差tolerance

貨號articleNo.花色(搭配)assortment

樣品sample5%增減5%plusorminus

代表性樣品representativesample

大路貨(良好平均品質(zhì))fairaveragequality

商檢仲裁

索賠claim爭議disputes

罰金條款penalty仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure仲裁庭arbitraltribunal

產(chǎn)地證明書certificateoforigin

品質(zhì)檢驗證書inspectioncertificateofquanlity

重量檢驗證書inspectioncertificateofweight(quantity)

**商品檢驗局**commodityinspectionbureau(*.)

品質(zhì)、重量檢驗證書inspectioncertificate

數(shù)量條件

個數(shù)number凈重netweight

容積capacity毛作凈grossfornet

體積volume皮重tare

毛重grossweight

溢短裝條款moreorlessclause

外匯

外匯foreignexchange法定貶值duation

外幣foreigncurrency法定升值ruation

匯率rateofexchange浮動匯率floatingrate

國際收支balanceofpayments硬通貨hardcurrency

直接標(biāo)價directquotation軟通貨softcurrency

間接標(biāo)價indirectquotation金平價goldstandard

買入?yún)R率buyingrate通貨膨脹inflation

賣出匯率sellingrate固定匯率fixedrate

金本位制度goldstandard黃金輸送點goldpoints

鑄幣平價mintpar紙幣制度papermoneysystem

國際貨幣基金internationalmonetaryfund

黃金外匯儲備goldandforeignexchangereserve

匯率波動的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuatio

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第5篇Weencloseournewcatalogueandpricelist.Therevisedpriceswillapplyfrom1April1997.Youwillseethattherehavebeennumberofchangesinourproductrange.Anumberofimprovedmodelshavebeenintroduced.Outrangeofwashingmachineshasbeencompletelyrevamped.Manypopularlines,however,havebeenretainedunchanged.Youwillbeawarethatinflationisaffectingindustryasawhole.Wshavebeenaffectedlikeeveryoneelseandsomepriceincreaseshavebeenunavoidable.Wehavenot,however,increasedourpricesacrosstheboard,Inmanycases,thereisasmallpriceincrease,butinothers,noneatall.Wecanassureyouthatthequalityofourconsumerdurableshasbeenmaintainedatahighstandardandthatourservicewillcontinuetobefirstclass.Welookforwardtoreceivingyourorders.

謹(jǐn)謝上新的商品目錄和價格表。修訂價格定于1997年4月1日起生效。產(chǎn)品系列有一大革新,增加了不少改良的型號,扒出一系列新款的洗衣機,但許多款的開動號仍保持不變。通貨膨脹影響整個工業(yè)連帶令貨品價格上漲。雖然如此,本公司并未全面提升價格,調(diào)整幅度亦不大。本公司堅守一貫信念,務(wù)求出產(chǎn)優(yōu)質(zhì)之耐用消費品,迎合顧客的需要。謝謝貴公司多年惠顧,盼繼續(xù)合作。

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第6篇以下為外貿(mào)平臺中的常用英語詞匯:

(1)貴函

Yourletter;Yourfavour;youresteemedletter;Youresteemedfavour;Yourvaluedletter;Yourvaluedfavour;Yournote;Yourcommunication;Yourgreatlyesteemedletter;Yourveryfriendlynote;Yourfriendlyadvice;Yours.

(2)本信,本函

Our(my)letter;Our(my)respects;Ours(mine);Thisletter;theselines;Thepresent.

(3)前函

Thelastletter;Thelastmail;Thelastpost;thelastcommunication;Thelastrespects(自己的信);Thelastfavour(來信)

(4)次函

Thenextletter;Thenextmail;Thenextcommunication;Theletterfollowing;thefollowing.

(5)貴函發(fā)出日期

Yourletterof(the)5thMay;Yourfavourdated(the)5thJune;Yoursofthe3rdJuly;Yoursunderdate(of)the5thJuly;Yourletterbearingdate5thJuly;Yourfavourofevendate(AE);Yourletterofyesterday;Yourfavourofyesterday''sdate;Yourletterdatedyesterday.

(6)貴方來電、電傳及傳真

Yourtelegram;Yourwire;Yourcablegram(從國外);Yourcodedwire(密碼電報);Yourcodemessage;Yourciphertelegram;Yourwirelesstelegram;YourTELEX;YourFax.

(7)貴方電話

Yourtelephonemessage;Yourphonemessage;Yourtelephoniccommunication;Yourtelephonecall;Yourring.

(8)通知

(Noun)Advice;Notice;Information;Notification;Communication;Areport;News;Intelligence;Message.(Verb)(通知,告知)Tocommunicate(afact)to;Toreport(afact)to...on;Toapprise(aperson)of;Tolet(aperson)know;Toacquaint(aperson)with;Tointimate(afact)to;Tosendword;tosendamessage;Tomailanotice;towrite(aperson)information;Togivenotice(預(yù)告);Tobreakanewsto(通知壞消息);Toannounce(宣布).

(9)回信

(Noun)Ananswer;Areply;Aresponse.(Verb)Toanswer;Toreply;Togiveareply;Togiveone''sanswer;Tomakeananswer;Tosendananswer;Towriteinreply;Toanswerone''sletter.(特此回信)Replyto;Answeringto;Inanswerto;Inreplyto;Inresponseto.(等候回信)Toawaitananswer;Towaitforananswer.(收到回信)Togetananswer;Tofavouronewithananswer;Togetaletteranswered.

(10)收訖,收到

(Noun)Receipt(收到);Areceipt(收據(jù));Areceiver(領(lǐng)取人,取款人);Arecipient(收款人)(Verb)Toreceive;Tobeinreceiptof;Tobeto(at)hand;Tocometohand;Tobeinpossesionof;Tobefavouredwith;Toget;Tohave;Tohavebefore(aperson);Tomakeoutareceipt(開出收據(jù));Toacknowledgereceipt(告知收訖).

(11)確認(rèn)

Toconfirm;Confirming;Confirmation;InConfirmationof(為確認(rèn)...,為證實...);Aletterofconfirmation(確認(rèn)函或確認(rèn)書)

(12)高興,愉快,欣慰

Tohavethepleasuretodo;Tohavethepleasureofdoing;Tohavepleasuretodo;tohavepleasurein(of)doing;Totake(a)pleasureindoing(something);Totakepleasureindoing(something);Tobepleasedto(with)(by);tobedelightedat(in)(with);Tobegladto(of)(about);Toberejoicedin(at).

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第7篇說明價格調(diào)整原因

Iencloseournewpricelist,whichwillcomeintoeffect,fromtheendofthismonth.Youwillseethatwehaveincreasedourpricesonmostmodels.Wehave,however,refrainedfromdoingsoonsomemodelsofwhichweholdlargestocks.Wefeelweshouldexplainwhywehaveincreasedourprices.Wearepaying%moreforourrawmaterialsthanwewerepayinglastyear.Someofoursubcontractorshaveraisedtheirbyasmuchas%.Asyouknow,wetakegreatprideinourmachinesandarejealousofthereputationforqualityanddependabilitywhichwehaveachievedoverthelastyears.Wewillnotcompromisethatreputationbecauseofrisingcosts.Wehope,thereforedecidedtoraisethepriceofsomeofourmachines.Wehopeyouwillunderstandourpositionandlookforwardtoyourorders.

現(xiàn)謹(jǐn)附上本公司新價格表,新價格將于本月底生效。除了存貨充裕的商品外,其余大部分貨品均已調(diào)升價格。是次調(diào)整原因是原材料價格升幅上漲%□,一些承包商的價格調(diào)升到%。過去年,本公司生產(chǎn)的機器品質(zhì)優(yōu)良性能可靠。今為確保產(chǎn)品質(zhì)量,唯有稍為調(diào)整價格。上述情況,還望考慮。愿能與貴公司保持緊密合作。

回復(fù)感謝信

Wegreatlyappreciateyourletterdescribingtheassistanceyoureceivedinsolvingyourair-conditioningproblems.Wearenowinourfiftyyearofoperation,andwereceivemanyletterslikeyourindicatingahighlevelofcustomersatisfactionwithourinstallation.Wearepleasedthatourtechnicalstaffassistedyousocapably.Wewouldlikeyoutoknowthatityouneedtocontactusatanytimeinthefuture.Ourengineerswillbeequallyresponsivetoyourrequestforassistance.Ifwecanbeofservicetoyouagain,pleaseletusknow.Thankyouagainforyourverykindletter.

承蒙來信贊揚本公司提供的空調(diào)維修工程服務(wù),欣喜不已。五年前開業(yè)至今,屢獲客戶來函嘉獎,本公司榮幸之至。欣悉貴公司識技術(shù)人員的服務(wù),他日苛有任何需要,亦請與本公司聯(lián)絡(luò),本公司定當(dāng)提供優(yōu)秀技師,竭誠效勞。在此謹(jǐn)再衷心感謝貴公司的贊賞,并請繼續(xù)保持聯(lián)絡(luò)。

請客戶征詢其它公司

ThankyouforyourenquiryofMayconcerningsilkblouses.WeregrettosaythatwedonotmanufactureclothingtoyourowndesignstothehighestEuropeanstandards:SwanTextilescorporationTheindustrialzoneShekouWesupplythefactorwithalltheirsilkmaterials,Iencloseaswatchofourstockmaterialsforyourexamination.Shouldyoudesireanyofthesesamplesmadeupintofinishedproducts,wecansupplytheswanfactorywiththem.Wehopethatthiswillbeofhelptoyouandwishyoueverysuccessinyourbusinessdealings.

謝謝月月日來函查詢關(guān)于紆綢罩衫的事宜。本公司只生產(chǎn)紆綢布料,供應(yīng)紡織品批發(fā)商和制造廠家,并沒有制造成衣,因而未能接受貴公司訂貨,謹(jǐn)致萬分歉意然而,本公司樂意推薦本地一家生產(chǎn)優(yōu)質(zhì)男裝的工廠,相信可按貴公司設(shè)計的款式制造符合歐洲最高標(biāo)準(zhǔn)的服裝:蛇口工業(yè)區(qū)天鵝紡織品公司。該廠的絲綢布料全由本公司供應(yīng),隨函了什樣本以供查閱,如貴公司認(rèn)為適合,本公司樂意負(fù)責(zé)供應(yīng)所需布料。愿上資料對貴公司有所幫助。謹(jǐn)祝生意興隆,事事順達。

改善服務(wù)

ThankyouforyourletterofJanuary.Iapologizeforthedeliveryproblemsyouhadwithuslastmonth.Ihavehadameetingwithourproductionandshippingmanagerstoworkoutabettersystemforhandlingyouraccount.Weknowwemadeamistakeonyourlastorder.Althoughwereplaceditforyou.wewanttomakesureitdoesnothappenagain.Wehavedevisedtheenclosedchecklisttouseforeachofyourfutureorder.Itincludesyourfirm'sparticularspecifications,packingrequirementsandmarkinginstructions.Ibelievecanserviceyourcompanybetterandhelpyouoperationsrunmoresmoothlywiththissafeguard.Pleasecontactusifthereareanyadditionalpointsyouwouldlikeustoinclude.

感謝月日來信。對上月貴公司更換所需貨品,唯恐類似事件再發(fā)生,本公司生產(chǎn)運輸和出口部經(jīng)理已商議制訂更有效方法處理貴公司事務(wù),并為此特別設(shè)計清單。隨信奉上該清單,供貴公司今后訂貨之用。當(dāng)中包括特殊規(guī)格包裝要求和樗說明等欄目,相信此舉有助本公司提供更佳服務(wù),促進雙方合作。如欲增設(shè)任何欄目于該清單上,懇求惠示。

拒絕客戶的要求

Thankyouforyourenquityofarealwayspleasedtohearfromavaluedregrettosaythatwecannotagreetoyourrequestfortechnicalinformationregardingoursoftwaresecurityfactis,thatmostofourcompetitorsalsokeepsuchinformationprivateandsincerelyhopethatthisdoesnotinconvenienceyouinanythereisanyotherwayinwhichwecanhelp.donothesittetocontactusagain.

月日信收悉,謹(jǐn)此致謝。來信要求本公司提供有關(guān)軟件保密系統(tǒng)的技術(shù)資料,但鑒于同行向來視該等資料為機密文件,本公司亦不便透露,尚祈見諒。我真誠地希望這樣不會對貴公司造成不便。如需本公司協(xié)助其他事宜,歡迎隨時賜顧垂詢。祝業(yè)務(wù)蒸蒸日上!

應(yīng)付難辦的客戶

Wehavebeendoingbusinesstogetherforalongtimeandwevalueourrelationshipoflate,wehavenotbeenabletoprovidethekindofservicewebothwant.Theproblemisthatyourpurchasingdepartmentischangingordersaftertheyhavebeenplaced.Thishasledtoconfusionandfrustrationforbothofourcompanies.Inseveralinstances.youhavereturnedgoodsthatwereoriginallyordered.Tosolvetheproblem,Iproposethatonreceiptofanorder,oursalesstaffcontactyoutoverifyit.Ifyoudecideonanychanges,wewillamendtheorderandfaxyouacopysothatyoucancheckit.Itrustthissystemwillcutdownondelaysanderrors,andallowouroperationstorunsmoothly.

承蒙多年惠顧,本公司感激萬分。然近來合作出現(xiàn)問題,令服務(wù)水準(zhǔn)未能符合對方要求,本公司為此提憂不已。貴公司采部發(fā)出定單后,再三更改內(nèi)容;更有甚者,屢次退回訂購之貨品,導(dǎo)致了雙方公司工作中的混亂和困惑。為避免問題日趨嚴(yán)重,特此在接到定單后,由本公司銷售人員與貴公司復(fù)核。若需作出改支,本公司把定單修改后電傳副本,供貴公司查核。盼望上述辦法經(jīng)受減少延誤,促進雙方業(yè)務(wù)發(fā)展。

祝賀新公司成立

IthasjustcometoourattentionthatyouhavelatelyopenedyournewEuropeanheadquartersinBrussels.Congratulationsonyourboldventure.Asyouknow,ourcompanieshavehadalongbusinessassociationintheUK.WelookforwardtocollaboratingwithyouinyourEuropeanventure.Pleaseletusknowifwecanbeofanyassistancetoyou.Wewillbedelightedtohelp.Wewishyoutheverybestofluckandaprosperousfuture

非正式的預(yù)約要求

Couldwemeetsometimethismonthtodiscussthehypermarketproposal?Wewanttomakedecisionbythebeginningofnextmonth.Wewouldverymuchliketohearyourthoughtsbeforewemakeanydefiniteplans.Couldyouchooseavenueforthemeeting?IcanflytoLondonanytime,PerhapsyouwouldpreferLyonorParis?Ileaveittoyoutochoose.Ilookforwardtoseeingyouagain.

您好!未知能否于本月會面,商談有關(guān)特大自助市場的建議呢?我們準(zhǔn)備于下月初作出最后決定。在未訂下明確計劃之前,希望能咨詢的意見。敢問能否選定會面地點?在倫敦巴黎或里昂商談都可以,悉隨尊便。期待與您見面。

物色代理商

Ourcompanymanufacturesarangeofprintingpressesthatareusedsuccessfullybycompaniesinovercountries.Aproductspecificationbrochureisenclosed.Weareconsideringexpandingourproductstonewmarketsandwewouldappreciateyouassistance.Inparticular,wewouldliketoidentifythebestagentswhoarecurrentlyservingtheprintingindustryinyourregion.Wearelookingfororganizationswhichconducttheirbusinessinatrulyprofessionalmanner.Theymustbefullyconversantwiththetechnicalsideoftheprintingindustryandhaveacomprehensiveunderstandingofallthefeaturesofthelinestheyrepresent.Wewouldbeverygratefulifyoucouldtakeafewmomentstosendusthenamesofthreeorfourorganizationsthatmatchourshallthencontactthemtoexplorethepossibilityofestablishingamutuallyacceptablebusinessrelationship.Thankyouverymuchforyourtimeandconsiderationinthismatter.

本公司生產(chǎn)的一系列印刷機,獲二十多個國家的公司采用。隨函附上產(chǎn)品規(guī)格說明書,謹(jǐn)供參考。現(xiàn)為該產(chǎn)品開拓新市場,希望得知貴地區(qū)從事印刷工業(yè)的代理商資料。如蒙貴公司協(xié)助,將不勝感激。如能撥冗寄來數(shù)個符合上述要求代理商商號,則感激不盡。本公司將與其聯(lián)系,研究能否建立互惠互利折業(yè)務(wù)關(guān)系。右蒙惠告,不勝感荷!

歡迎新代理商

Iwouldliketowelcomeyoutoourorganization.Weareverypleasedtohaveyouonourream.Iknowthatyouwillbeequallyproudofourproducts.OurEuropeansalesRepresentative,AntoineGerin,willbeintouchwithyouatregularintervals.Pleasefeeltocallhimanytimeyouhaveaproblem,IfIcanregularintervals.Pleasefeelfreetocallhimanytimeyouhaveaproblem.IfIcaneverbeofservice,pleasecallme.IamplanningatriptoFrancenextmonth,andIamlookingforwardtomeetingyou.Inthemeantime,thebestofluckwithourproductline.

歡迎加入本公司成為我們的一分子。相信您也會以本公司的產(chǎn)品為榮。歐洲銷售代理安東尼?格林會定期與聯(lián)絡(luò),遇有問題可與他商討。若有其他需要,歡迎向我提出。下月我將赴法國一游,期望能與您會面。謹(jǐn)祝產(chǎn)品銷量節(jié)節(jié)上升。

要求約見

Wouldyoubeinterestedinstockingaradicalnewdepartureinlaptopcomputers?Iwouldverymuchliketobriefyouonthisgreatinnovation.Couldwemakeanappointment?Themachineisthesamesizeasmostlaptopsbutcomeswithsometotallynewfeatures.Theretailpricewillundercutitsnearestcompetitorbyatleast%.IshallbeintheUKfromSeptembertoOctober.Ifyouwouldliketoknowmore,justfaxortelexme.

貴公司有沒有考慮配置最新型號的手提電腦?本公司誠意推介該嶄新產(chǎn)品,盼能預(yù)約時間作一介紹。該電腦體積和同類電腦相仿,但配備多項先進功能。其零售價較同類產(chǎn)品便宜%以上。本人將于月日至月日逗留英國。如蒙撥冗了解該產(chǎn)品資料,煩請函復(fù)。

拒絕約見

ThankyouforyourletterofJulyregardingyournewlaptopcomputer.Iregrettosaythatwecannotagreetoyourrequestforanappointment.Wecurrentlyhavethesoleagencyforanothercomputercompany,Underthetermsofthecontract,Wearebarredfromstockinganyothercompany'sproducts.Thesoleagencycomesunderreviewinsixmonths'time.Contactusthenandwemaybeabletoconsideryournewproduct.

月日有關(guān)新型號手提電腦函收悉。本公司暫未能安排會面,深感歉意?,F(xiàn)時正為另一家電腦公司提任獨家代理,根據(jù)合約條款,不得銷售別家電腦公司的產(chǎn)品。該代理權(quán)將于六個月后期滿。屆時煩請再作聯(lián)系,共商貴產(chǎn)品代理事宜。

同意約見

ThankyouforyourletterofSeptember.InotethatyouwillbeintheUKduringthewholeofNovember.Wearequiteinterestedbythefashionknitwearillustratedinyourcatalogue.AsafashionChain.WemightconsiderhavingsomeofourowndesignsmanufacturedinChina.Pleaseletmeknowwhenyouwouldliketocallonus.TheweekbeginningNovemberwouldsuitmebest.Ilookforwardtomeetingyouanddiscussingthismatter.

感謝月日的來信。欣聞閣下將于月逗留倫敦一個月,望到時能撥冗相會。本公司對貴公司商品目錄中的針織時裝深感興趣?,F(xiàn)正研究設(shè)計款式,在中國制造后寄本公司時裝連鎖店發(fā)售。如能于月日或其后數(shù)天抽空來訪,當(dāng)感激不盡。期待與您會面,商討有關(guān)事宜。

外貿(mào)函電詢盤范文中英對照第8篇同意修改付款條件

DearSirorMadam:

Wethankyouforyourletterdated6JuneandarepleasedtoacknowledgeyourorderNo.463ofthesamedateforceramictiles.

Themodifiedtermsofpaymentyouproposearequiteacceptableandatelexhasbeendispatchedtoyoutothiseffect.

Alltheitemsinyourordercanbesuppliedfromstockandwillbepackedandshippedimmediatelyupontheremittancebytelegraphictransferbeingreceived.

Thefollowingdocumentswillbeairmailedtoyouimmediatelyaftershipmentismade:

1.Billofladinginduplicate

2.Invoice,FOBShanghaiintriplicate

3.Guaranteeofquality

Wewill,ofcourse,notifyyoubytelexassoonasyourorderisshipped.

Youcanrelyonustogivepromptattentiontothisandanyfutureordersyoumayplacewithus.

Yourssincerely,

Hillary

就要求以承兌交單付款作答復(fù)

DearSirorMadam:

Thankyouforyourrequestforatrialdeliveryofceramicresistorsbutregrettosaythatwecannotagreetoyourproposal.

Asanexception,thebestwecandoforthetrialdeliveryistoofferyoudirectpaymentatsightterms.

Ifyouacceptourproposal,yourunverylittlerisk,sinceourbrandproductsarewellknownforthequality,attractivedesignandreasonableprice.Ourlinessellverywellallovertheworldandhavedonesoforthelast30years.Wedonotthinkyouwillhaveanydifficultyinachievingasatisfactoryperformancewiththisitem.

Ifyoufindourproposalacceptable,pleaseletusknowandwecanthenexpeditethetransaction.

Yourssincerely,

Hillary

要求開立信用狀

DearSirorMadam:

Thisisinregardstoyourorderfor5,000widgetsandoursalesconfirmationNo.341.Wewouldliketoremindyouthatthedeliverydateisapproachingandwehavenotyetreceivedthecoveringletterofcredit.

WewouldbegratefulifyouwouldexpeditetheestablishmentoftheL/Csothatwecanshiptheorderontime.Inordertoavoidanyfurtherdelay,pleasemakesurethattheL/Cinstructionsareinpreciseaccordancewiththetermsofthecontract.

Welookforwardtoreceivingyourresponseatanearlydate.

Yourssincerely,

Hillary

修改信用狀

DearSirorMadam:

YourletterofcreditissuedbytheRoyalBankofCanadahasarrived.

Uponfurtherexamination,wehavefoundthattransshipmentandpartialshipmentarenotallowed.

AsdirectsailingstoPortugalareinfrequent,wehavetotransshipmentmaybenecessary.Withregardtopartialshipment,itwouldspeedmattersupifwehaveinstockinsteadofwaitingforthewholeshipmenttobecompleted.

Withthisinmind,Isendyoualettertodayaskingfortheletterofcredittobeamendedtoread“partshipmentandtransshipmentallowed”.

Itrustthisamendmentwillmeetyourapprovalandyouwillsende-mailtousthateffectwithoutdelay.

Yourssincerely,

Hillary

延長信用狀期限

DearSirorMadam:

Thankyouforyourletterofcreditcoveringyourorderfor10,000widgets.

Weregrettosaythat,owingtoadelayonthepartofoursuppliers,wewillnotbeabletogettheshipmentreadybeforethe

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論