中韓親屬稱謂語比較_第1頁
中韓親屬稱謂語比較_第2頁
中韓親屬稱謂語比較_第3頁
中韓親屬稱謂語比較_第4頁
中韓親屬稱謂語比較_第5頁
已閱讀5頁,還剩16頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中韓親屬稱謂語比較???2???一、稱謂語的定義及分類二、當代中韓親屬稱謂語系統(tǒng)的比較三、中韓漢字親屬稱謂語的比較一、稱謂語的定義及分類1、《現(xiàn)代漢語詞典》對稱謂語的定義是:“人們由于親屬和別的方面的關(guān)系,以及身份、職業(yè)、性別等而得來的名稱?!表n語中稱謂語用“???”(稱呼語)一詞表示。2、漢語中稱謂語一般劃分為兩類:社交稱謂語和親屬稱謂語。所謂親屬稱謂語,就是指互相有血緣、婚姻或符合法律規(guī)定的親屬關(guān)系而形成的親屬之間的稱謂語。韓語中一般劃分為面稱和背稱兩類。韓國《民法》中規(guī)定的親屬主要包括:〔1〕、八寸以內(nèi)的血親〔2〕、四寸以內(nèi)的姻親〔3〕、配偶在韓國有特有的計算親屬關(guān)系的方法,即“寸數(shù)”。夫妻之間為零,父子之間為一寸,親兄弟姐妹之間為二寸,叔伯子侄之間為三寸,堂兄弟姐妹之間是四寸。同曾祖父的堂叔侄之間為五寸,同高祖父的遠堂兄弟之間為六寸。母系親屬相應(yīng)的為外*寸。另外韓國同中國一樣也有姑表,姨表的區(qū)分,分別稱為“姑宗四寸”和“姨宗四寸”。其中,寸數(shù)的單數(shù)表示叔伯子侄之間的關(guān)系,雙數(shù)表示兄弟姐妹之間的關(guān)系。同中國的不出五服的說法相似,韓國以前六寸之內(nèi)不分家。一般認為八寸以上不算親戚。“親家八寸”的玩笑話。由此可以看出中國的親戚關(guān)系概念側(cè)重縱向的,而韓國的側(cè)重橫向的。*韓國親屬關(guān)系的計算方法親屬關(guān)系的分類:宗親:分為直系宗親和旁系宗親血親外親二分法

姻親

父系:分為直系和旁系母系四分法姻親

法律關(guān)系形成的親屬關(guān)系:包括夫系和妻系按照親屬關(guān)系的分類,親屬稱謂語也相應(yīng)的分類。二、中韓親屬稱謂語系統(tǒng)的比較17世紀中頁之前〔朝鮮時期〕,韓國親屬體系中,父系與母系是同等重要的。相應(yīng)的親屬稱謂系統(tǒng),也表現(xiàn)出非父系主體的特征。在吸收中國文化的過程中,逐步形成父系主體的親屬關(guān)系。相應(yīng)的親屬稱謂語也有了父系、母系、妻系的差異。與中國相同,韓國親屬稱謂的區(qū)別表達了長幼有序,男女相異,親疏有別的倫理、宗法觀念。中韓親屬稱謂中都存在面稱與背稱的區(qū)別。本課僅就親屬稱謂中的“面稱”展開介紹?!惨弧?、宗親親屬稱謂語1、直系宗親稱謂語從表中可以看出:在這一最重要的支系中,兩個國家的稱謂語都比較固定,單一。一點不同是稱呼者性別差異而存在稱謂語的差異。*??,??是父親母親的卑稱。在韓國多是老人使用來稱呼自己已經(jīng)結(jié)婚的兒子兒媳或女兒。對于非親屬的人某些情況下使用時,是一種臟話。如“????”2、旁系宗親稱謂語從表中可以看出兩國在旁系稱謂語中的相同點:對父親的兄弟稱謂有年齡長幼之分,而對父親的姐妹稱謂是沒有區(qū)分的,統(tǒng)稱姑姑〔??〕.不同點:第一,同直系宗親相同,對堂兄弟姐妹的稱謂因稱呼者性別不同而有差異。第二,被稱者婚否的差異。〔對叔叔的稱呼因叔叔婚否有區(qū)別〕〔二〕、外親稱謂語〔異姓〕從表中可以看出:1、中韓親屬稱謂語中對父系稱謂語的重視高于母系稱謂語。(舅舅沒有區(qū)分,叔伯有區(qū)分。)2、中韓面稱外祖父母的稱謂語存在差異。韓語中“?”字只在背稱和區(qū)分時使用,一般的面稱并不使用,使稱謂更加親切。而中國的“外公”“外婆”的稱謂方式,隨著人們觀念的轉(zhuǎn)變,尤其是在城市中,家庭概念在擴大,母系親屬地位也逐步提高,在現(xiàn)代面稱時“外”字表達的遠近關(guān)系似乎已不明顯。3、韓國血親親屬與姻親親屬的親疏遠近差異表達明顯。在血親親屬中,對于比自己年紀小的兄恩弟姐妹或輩分低的如子侄親屬可以直接稱呼名字。而在下面姻親這一相對較遠的親屬中,對于同輩分的年紀小的和低輩分的人也不能直呼名字?!踩?、姻親稱謂語從表中可看出:這一分支中,韓語比漢語的稱謂劃分更復雜,主要表達在稱呼者性別差異上的區(qū)分。另外稱呼也變得豐富多樣化。還有一點是前面提到的韓語中對同輩的年齡低于自己或輩分低于自己的姻親親屬不直接稱呼名字?!??——???????,‘??’?????.譯作寶貝?!?“××??、××??”是以前主人叫家里下人的時候用的,不會用于孩子,而現(xiàn)在漸漸地可以用來稱呼自己的子女了(XX是孩子的名字)〔四〕、夫妻系的稱謂語從上表可以看出:1、韓語稱謂語中更多的表達出長幼親疏的差異和“敬”的傳統(tǒng)禮儀觀念,漢語中表達更多的是親近、平等、大家庭的觀念。漢語中不管是父系還是妻系,都按照自己配偶所使用的稱謂語來使用;韓語中不同,尤其是妻子,對父系幾乎所有的成員不管年齡大小,都要使用敬稱——**?。相應(yīng),丈夫?qū)ζ拮拥挠H屬稱謂也有一定的尊稱。但是相比而言,妻子對父系稱謂的尊稱程度更高。2、韓語中沒有直接稱呼丈夫的妹夫或妻子的妹夫或弟妹的直呼名的親近稱呼現(xiàn)象。這是因為在韓國有女婿是”萬年客人“的傳統(tǒng)觀念,妻系親屬不能直呼女婿的名字,同樣女婿也不能直呼其他人的名字。3、與妻系親屬年齡差異而稱謂不同。漢語中完全按照自己配偶的稱謂方式而使用;韓語中不同。中韓這種稱謂分別是按照配偶與對方年齡差異和自己和對方的年齡差異來使用稱謂語。三、漢語的親屬稱謂語和韓語的漢字親屬稱謂語的比較〔一〕、同形同義的中韓親屬稱謂語〔外〕祖父——(?)??、(外)祖母——(?)??父親——??、母親——??〔外〕孫子——(?)??、〔外〕孫女——(?)??伯父——??、伯母——??叔父——??、叔母——??(二)、同形異義的中韓親屬稱謂語1、三寸〔??〕:???????.?????;??(直系)???????????3???????(尊屬親)?????(卑屬親).在韓語里表示父親的兄弟,漢語里“寸”只是表示長度的單位,可是韓語里“寸”表示輩分關(guān)系的意思。3、妹夫〔??〕:1?????????????.〔男稱姐夫或妹夫〕2???????????.〔女稱親姐妹的丈夫。事實上,稱姐夫時幾乎不用??,而用??.〕妹兄〔??〕:???????.〔男稱姐夫〕2、書房(??)??(書房)?????????????.?????????,??????????.〔?????????????????.〕書房:相當于漢語的相公。韓語里表示丈夫;女婿;連襟之間使用。原來稱呼沒有官職的男子時使用。漢語里表示讀書寫字的房間。4、妻弟(??):??????——內(nèi)妹〔小姨子〕妻兄(??):?????——大姨子妻男(??):???????.——內(nèi)弟或內(nèi)兄5、兄嫂〔??):??????????????????????????????????????????.〔對應(yīng)漢語是嫂子〕。兄夫[??]?????.〔女稱〕漢語中是姐夫的意思。9、親家(??):?????????????????????????????????.韓語中指結(jié)婚成家或成為養(yǎng)子之后,戶籍遷到新的家庭,這種情況下稱呼原來的家為本家,也叫親家。漢語中是指聯(lián)姻的父母雙方的稱呼。8、愛人(??):?????????????。老婆〔??):????。妻子(??):?????????????。這幾個詞漢語中都是與丈夫相對的媳婦的意思。7、同生(??):①????????②????(行列)????(自己)?????????韓語里表示弟弟和妹妹。在漢語里,同生表示“一起活

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論