15.2答司馬諫議書第1課時課件_第1頁
15.2答司馬諫議書第1課時課件_第2頁
15.2答司馬諫議書第1課時課件_第3頁
15.2答司馬諫議書第1課時課件_第4頁
15.2答司馬諫議書第1課時課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩26頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

答司馬諫議書第1課時登飛來峰王安石

飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。

不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。新課導(dǎo)入1.了解王安石與司馬光的相關(guān)常識,把握寫作背景。2.反復(fù)誦讀課文,分類歸納文言基礎(chǔ)知識。3.把握王安石在書信中表達(dá)的觀點態(tài)度,領(lǐng)略文章駢散結(jié)合的行文特點,學(xué)習(xí)思慮周祥的說理藝術(shù)。

教學(xué)目標(biāo)語言建構(gòu)與運用:結(jié)合注釋和工具書,積累重要的文言字詞,提高閱讀淺易文言文

的能力。思維發(fā)展與提升:搜集司馬光和王安石的相關(guān)資料,了解變法背景及失敗的原因。

分類歸納、整合文言基礎(chǔ)知識。審美鑒賞與創(chuàng)造:把握王安石在書信中表達(dá)的觀點態(tài)度,領(lǐng)略文章駢散結(jié)合的行文

特點,學(xué)習(xí)思慮周祥的說理藝術(shù)。與同學(xué)探討“創(chuàng)業(yè)收成”“墨

守成法與因時而變”等問題。文化傳承與理解:學(xué)習(xí)作者不畏責(zé)難、矢志變法的決心,體會對國家大事的擔(dān)當(dāng)精神核心素養(yǎng)強聒重念冀君實或見恕也辟邪說難壬人不恤國事胥怨者民也會晤

盤庚不為怨者故改其度度義而后動

guōchóngjìshùpìnànrénxùxūdùwùduó再三考慮。讀文正音批駁法則計劃揣度,估量,考慮字介甫,晚年號半山,臨川人(江西?。环鉃榍G國公,世稱王荊公,卒謚文,又稱王文公。他是北宋著名的政治家,兩次出任宰相,堅持推行變法,世稱王安石變法。列寧稱他是“中國十一世紀(jì)的改革家”。王安石又是著名的文學(xué)家,他是唐宋八大家之一,他在詩、詞、散文等方面都有獨特的成就,他主張為文應(yīng)“有補于世”,“以適用為本”。(中國有“詩言志”傳統(tǒng))他的著作有《臨川先生文集》、《王荊公詩文集》。王安石作者介紹司馬光(1019-1086),字君實,號迂叟,漢族,陜州夏縣(今山西夏縣)涑水鄉(xiāng)人,世稱涑水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒贈太師、溫國公,謚文正。為人溫良謙恭、剛正不阿。宋神宗時,反對王安石變法,三次寫信勸諭,但是王安石變法決心已定,又有皇帝支持,于是司馬光辭去職務(wù)離開京城隱居洛陽,時間長達(dá)15年,一心編纂中國歷史上第一部編年體通史《資治通鑒》,以示不問政事。相關(guān)人物是古代的一種文體,就是書信的意思。古人寫信,多有題目,說明是寫給誰的。信題多為“報……書”、“與……書”、“上……書”、“答……書”等等,如:《報任安書》(司馬遷)、《與朱元思書》(吳均)、《上樞密韓太尉書》(蘇轍)、《答司馬諫議書》。本文是書信體文章的典范之作文體介紹書“書”:在文言文標(biāo)題中有兩種意義。一種是名詞,作書信、文件講。如王安石的《答司馬諫議書》、吳均的《與朱元思書》、林覺民的《與妻書》,或指信函,或指文件,都屬于名詞的范疇。另一種是動詞,作書寫、記載講,如明人高啟的《書博雞者事》,就是“記斗雞玩賭者的故事”的意思。解題“答”:即“答復(fù)、回復(fù)”之意?!爸G議”:則指的是“諫議大夫”這個官職。所以,“答司馬諫議書”不能理解為“回答司馬光規(guī)勸的書信”,而要作“回復(fù)諫議大夫司馬光的信”來理解。北宋中期,社會矛盾尖銳。宋神宗任命王安石為參知政事,實行變法,力圖通過整軍理財以求富國強兵。新法的實行,抑制了大官僚大地主和豪強的特權(quán),激起既得利益者的強烈反對。寫作背景保守派代表人物司馬光一再致書王安石,要求罷黜新法,恢復(fù)舊制。王安石以此信作答,信中逐條駁斥對方對新法的責(zé)難,批判了士大夫因循守舊、茍且偷安、不恤國事的保守思想,表示了堅定不移地推行新法的決心。第一段第二段交代寫信的緣由。針對司馬光信中所指責(zé)的實施新法的弊端,逐一駁斥。第三段分析反對派對新法聲勢洶洶、怨恨、誹謗的原因,并表示對士大夫不恤國事、茍且偷安、墨守成規(guī)等保守思想的不滿。第四段書信常規(guī)的結(jié)束語。劃分段落第1段

某啟:昨日蒙教。竊以為與君實游處chǔ相好之日久,而議事每不合,所操之術(shù)多異故也。啟:陳述,稟告。蒙教:承蒙您賜教。蒙,受。竊:謙詞,私下。譯文:

鄙人王安石請啟:昨天承蒙(您來信)指教,我私下認(rèn)為與君實您交往相好的日子很久了,但是議論起政事來(意見)常常不一致,(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同的緣故啊。游處:同游共處,交往。每:常常。操:持。術(shù):方法、主張。全文翻譯雖欲強qiǎng聒guō,終必不蒙見察,故略上報,不復(fù)一一自辨。強聒:頻繁地稱說,嘮叨不休。聒,說話聲嘈雜。蒙:受。見:介詞,表被動,“被”。察:知曉,理解。略:簡單地。辨:同“辯”,分辯。譯文:

雖然想要勉強勸說幾句,最終也必定不被您所諒解,所以只簡單的給您回信,不再逐—替自己辯護(hù)。重chóng念蒙君實視遇厚,于反覆不宜鹵lǔ莽,故今具道所以,冀j(luò)ì君實或見恕也。重念:又考慮到。視遇:看待,對待。反覆:指書信往返。鹵莽:粗疏草率。鹵,同“魯”。譯文:

后來又考慮到蒙您一向看重和厚待我,在書信往來上不宜馬虎草率,所以我現(xiàn)在詳細(xì)地說出我這樣做的原因,希望您看后或許能諒解我吧。具道:詳細(xì)地說。道,說、講。所以:……的原因。冀:希望。見?。涸徫?。賓語前置。見,用在動詞前,表示對自己怎么樣。如:見教,見諒,見笑。第2段

蓋儒者所爭,尤在于名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫jiàn,以致天下怨謗bàng也。儒者:這里泛指一般封建士大夫。所以:用來……的東西。見教:指教我。見,用在動詞前,表示對自己怎么樣。以為:認(rèn)為。侵官:侵奪原來官吏的職權(quán)。征:求。拒諫:拒絕規(guī)勸。以致:因而招致。怨謗:懷恨,指責(zé)。怨,仇視、懷恨。謗,攻擊人、說人壞話。蓋儒者所爭,尤在于名實,名實已明,而天下之理得矣。今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。譯文:

大概讀書人所爭辯的,尤其在于名氣是否符合(實際),名氣符合實際后,天下之間就沒人會去阻攔他了。如今您來指教我的,是認(rèn)為我的做法侵犯了官吏們的職權(quán),惹是生非制造事端,聚斂錢財與民爭利,拒不接受意見,因此招致天下人的怨恨和指責(zé)。某則以謂受命于①人主,議法度而修之于②朝廷,以授之于③有司,不為wéi侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為wéi生事。以謂:以為,認(rèn)為。于①:介詞,從。人主:君主。于②:介詞,在。于③:介詞,給。有司:主管某部門的官吏。不為:不是,不算。舉:施行。以:連詞,表目的,來。興利除弊:興辦有利的事業(yè),除去弊端。某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官;舉先王之政,以興利除弊,不為生事。譯文:我卻認(rèn)為從皇帝那里接受命令,在朝堂上公開議訂法令制度并在朝廷上修改,把它交給有關(guān)部門官吏去執(zhí)行,這不屬侵犯官權(quán);效法先皇的賢明政治,用來興辦好事,革除弊端,這不是惹是生非。為wèi天下理財,不為wéi征利;辟pì邪說,難nàn壬rén人,不為wéi拒諫。至于怨誹fěi之多,則固前知其如此也。為:介詞,替,給。理財:整頓財政。辟:批駁。難:排斥。壬人:善于巧言獻(xiàn)媚、不行正道的人。怨誹:怨恨,非議。誹,捏造事實,說別人壞話;背地議論,指責(zé)他人。固:本來。前:預(yù)先。譯文:替國家理財政,這不是搜刮錢財;駁斥錯誤言論,責(zé)難奸佞小人,這不是拒聽意見。至于那么多的怨恨和誹謗,那本來預(yù)料到它會這樣的。為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也。第3段

人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤xù國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?茍且:得過且過,沒有長遠(yuǎn)打算。以……為:把……作為。以,介詞,把。恤:顧念,憂慮。同俗:附和hè世俗。媚:形→動,獻(xiàn)媚。于:介詞,向。善:形→名,好事。乃:副詞。才。量:估計,衡量liáng。何為:為什么。賓語前置。洶洶然:聲勢盛大或兇猛的樣子。

人習(xí)于茍且非一日,士大夫多以不恤國事、同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則眾何為而不洶洶然?譯文:人們習(xí)慣于茍且偷安、得過且過(已)不是一天(的事)了。士大夫們多數(shù)把不顧國家大事、附和世俗(的見解),向眾人獻(xiàn)媚討好當(dāng)做好事,(因而)陛下才要改變這種(不良)風(fēng)氣,那么我不去估量反對者的多少,想拿出(自己的)力量幫助陛下來抵制這股勢力,(這樣一來)那么那些人又為什么不(對我)大吵大鬧呢?盤庚gēng之遷,胥xū怨者民也,非特朝廷士大夫而已;盤庚不為怨者故改其度①dù,度duó②義而后動,是而不見可悔故也。胥怨:相怨。多指百姓對上的怨恨。胥:相互。特:僅,只是。度①:計劃。譯文:盤庚遷都(的時候),連老百姓都抱怨啊,(并)不只是朝廷上的士大夫(加以反對);盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃;(這是他)考慮到(遷都)合理,然后堅決行動;認(rèn)為對(就)看不出有什么可以后悔的緣故啊。度②:估計,考慮。義:適宜。是:認(rèn)為正確。可悔:值得反悔的地方。可,值得。如君實責(zé)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣;如曰今日當(dāng)一切不事事,守前所為而已,則非某之所敢知。以:介詞,因為。膏澤斯民:施恩惠給人民。膏澤,名→動,施恩德。事:名→動,辦理。知:領(lǐng)教。譯文:如果君實您責(zé)備我是因為(我)在位任職很久,沒能幫助陛下干一番大事業(yè),使這些老百姓得到好處,那么我承認(rèn)(自己是)有罪的;如果說現(xiàn)在應(yīng)該什么事都不去做,墨守前人的陳規(guī)舊法就是了,那就不是我敢領(lǐng)教的了。無由:沒有機會。會晤:相見,會面。不任:不勝。區(qū)區(qū):小,用作自稱的謙辭。向往:仰慕。第4段

無由會晤wù,不任區(qū)區(qū)向往之至!譯文:

沒有機會(與您)見面,內(nèi)心實在仰慕到極點。翻譯句子。①人習(xí)于茍且非一日。

②則眾何為而不洶洶然?人們習(xí)慣于茍且偷安、得過且過不是一天的事了。那么那些人又為什么不對我大吵大鬧呢?隨堂檢測給下列句子用“/”斷句。不少于6處。然力足以至焉于人為可譏而在己為有悔盡吾志也而不能至者可以無悔矣其孰能譏之乎此余之所得也?!醢彩队伟U山記》然力足以至焉/于人為可譏/而在己為有悔/盡吾志也而不能至者/可以無悔矣/其孰

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論