版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
Unit
2
A
life's
workSection
Ⅳ
Developing
ideas
&
Other
partsⅠ.課文對(duì)譯教材原文教材譯文MASTERS
OF
TIME
In
the
quiet
courtyards
of
Xi
San
Suo,
behind
the
high
walls
of
the
Forbidden
City,
time
ticks
at
its
own
pace.
If
it
hadn't
been
for
a
three-episode
documentary,
outsiders
would
never
have
known
that
the
plainly-dressed
people
working
here
are
masters
of
their
craft,
who
have
spent
their
lives
restoring
precious
antiques.
Among
these
is
the
clock
restoration
master,
Wang
Jin.時(shí)間大師
在紫禁城高墻內(nèi)西三所安靜的庭院里,時(shí)間按著自己的節(jié)奏流逝著。要不是那一部三集的紀(jì)錄片,外面的人永遠(yuǎn)也不會(huì)知道,在這里工作的那些衣著樸素的人竟然都是精于各門技藝的大師,他們畢生都在修復(fù)珍貴的古董。這些人中就有鐘表修復(fù)專家王津。教材原文教材譯文
Walking
through
the
seven
crimson
gates
towards
his
workplace,
Wang
Jin
still
regards
himself
as
an
ordinary
worker
in
the
Palace
Museum,
although
now
he
is
often
stopped
by
admirers
wanting
their
photo
taken
with
him.
Day
in,
day
out,
Mr
Wang
and
his
students
spend
their
time
restoring
clocks
dating
back
hundreds
of
years.
But
for
quite
some
time,
he
and
his
student
Qi
Haonan
used
to
be
the
only
two
people
repairing
timepieces
in
the
Palace
Museum.
王津穿過七重深紅色的大門,走向自己的工作場(chǎng)所。盡管現(xiàn)在他經(jīng)常被想和他合影的粉絲攔住,他仍然認(rèn)為自己是故宮博物院的一名普通工人。日復(fù)一日,王先生和他的學(xué)生們把時(shí)間花在修復(fù)那些追溯至數(shù)百年前的鐘表上。但在過去相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間里,故宮博物院修理鐘表的工匠只有他和他的學(xué)生亓昊楠兩個(gè)人。續(xù)表教材原文教材譯文
Qing
emperors
were
very
fond
of
clocks.
Therefore,
in
order
to
please
them,
foreign
envoys
presented
these
emperors
with
the
most
intricate
and
splendid
timepieces.
Today,
the
Palace
Museum
has
one
of
the
most
significant
collections
of
timepieces
in
the
world,
mainly
originating
from
Europe
and
China.
With
objects
ranging
from
small
watches
to
clocks
over
one
metre
in
height,
each
of
these
requires
its
own
unique
method
of
restoration.
清朝的皇帝們十分喜歡鐘表。因此,外國(guó)使節(jié)們把最復(fù)雜精細(xì)、最華麗的鐘表送給這些皇帝們來取悅他們。如今,故宮博物院擁有一部分世界上最重要的鐘表藏品,這些鐘表主要來自歐洲和中國(guó)。小到懷表,大到超過一米高的鐘表,每一件都有其獨(dú)特的修復(fù)方法。續(xù)表教材原文教材譯文
Given
the
complexity
of
the
work
and
the
lack
of
necessary
materials,
this
means
that
each
expert
can
work
on
a
maximum
of
two
large
pieces
a
year.
But,
through
their
painstaking
efforts,
Mr
Wang
and
his
students
do
more
than
repair
the
clocks—they
bring
them
back
to
life.
工作的復(fù)雜性和必要材料的缺乏意味著每位專家一年最多只能修復(fù)兩件大型鐘表。但是,王先生和他的學(xué)生們通過刻苦努力不只是修復(fù)了鐘表——他們還讓鐘表恢復(fù)了生機(jī)。續(xù)表教材原文教材譯文
The
only
sound
to
break
the
silence
in
Wang
Jin's
workshop
is
the
chiming
melody
of
the
repaired
and
polished
clocks.
To
Wang
Jin
it
is
the
most
beautiful
music
in
the
world.
Now,
after
eight
months
of
endless
adjustments,
the
time
has
finally
come
for
Mr
Wang
to
wind
up
the
gigantic
clocks
that
date
back
to
the
time
of
Emperor
Qianlong.
在王津的工作坊里,唯一能打破寂靜的聲音是在修理、拋光鐘表時(shí)發(fā)出的報(bào)時(shí)的旋律。對(duì)王津來說,這是世界上最美的音樂。經(jīng)過八個(gè)月無休止的調(diào)整,王先生現(xiàn)在終于進(jìn)行到了為乾隆皇帝時(shí)代的巨型鐘表上弦的時(shí)候。續(xù)表教材原文教材譯文
The
intricately
fashioned
objects
that
have
stood
still
for
centuries
instantly
come
back
to
life:
water
flows,
boats
sail,
dogs
bark,
chickens
flap
their
wings
and
a
woman
starts
to
spin.
It
is
a
truly
awe-inspiring
moment.
It
is
suddenly
clear
that
when
the
clock
masters
say
that
“these
antiques
have
lives”,
it
is
neither
an
exaggeration
nor
a
metaphor.
那些已經(jīng)靜止了幾個(gè)世紀(jì)的造型復(fù)雜的擺件瞬間復(fù)活了:水流動(dòng)著,船航行著,狗吠叫著,雞拍動(dòng)著翅膀,一個(gè)女人開始紡線。這真是一個(gè)令人驚嘆的時(shí)刻。人們突然明白,當(dāng)鐘表專家們說“這些古董有生命”時(shí),這既不是夸張,也不是比喻。續(xù)表教材原文教材譯文
But,
despite
the
combined
work
of
several
generations
of
masters,
it
seems
unlikely
that
the
restoration
of
the
clocks
will
ever
be
complete.
Even
if
every
clock
in
the
Palace
Museum
were
restored,
there
would
still
be
work
to
do,
because
restoration
would
probably
need
to
begin
again
on
the
clocks
that
were
repaired
long
ago.
This
is
a
race
against
time
that
can
never
be
won!
Nonetheless,
Mr
Wang
remains
optimistic
about
the
future
of
these
timepieces.
但是,盡管經(jīng)過了幾代大師的共同努力,鐘表的修復(fù)似乎永遠(yuǎn)不可能完成。即使故宮博物院的每一件鐘表都被修復(fù)了,仍然有工作要做,因?yàn)榭赡苄枰匦麻_始對(duì)很久以前修復(fù)的鐘表進(jìn)行修復(fù)。這是一場(chǎng)與時(shí)間的賽跑,卻永遠(yuǎn)不可能贏!盡管如此,王先生對(duì)這些鐘表的未來仍持樂觀態(tài)度。續(xù)表教材原文教材譯文
Following
in
the
footsteps
of
his
own
teacher
all
those
years
ago,
Mr
Wang
has
now
passed
on
his
skills
to
the
new
members,
who
will
take
on
many
of
the
future
repairs.
What's
more,
inspired
to
follow
in
his
father's
footsteps,
Mr
Wang's
son
now
has
also
taken
up
repairing
antique
clocks.
This
new
generation
of
artisans
will
not
only
help
preserve
traditional
skills;
the
innovation
they
bring
to
the
craft
will
also
ensure
that
the
art
of
clock
repairing
stands
the
test
of
time.
多年前,王先生繼承了師父的事業(yè),而現(xiàn)在他已將自己的技藝傳授給了將承擔(dān)未來許多修復(fù)工作的新成員。更重要的是,在繼承父業(yè)這一壯志的激勵(lì)下,王先生的兒子現(xiàn)在也開始修復(fù)古董鐘表。新一代的工匠們不僅能夠協(xié)助保留傳統(tǒng)技藝,他們給技藝帶來的創(chuàng)新也將確保鐘表修復(fù)的藝術(shù)能夠經(jīng)得起時(shí)間的考驗(yàn)。續(xù)表教材原文教材譯文In
today's
fast-paced
world,
the
saying
that
“time
waits
for
no
man”
has
never
seemed
more
apt.
Yet
inside
the
hidden
courtyards
of
Xi
San
Suo,
there
is
something
timeless
about
the
way
Mr
Wang
and
his
colleagues
sedately
piece
together
the
past
with
skilful
hands
and
modest
hearts.
It
is
as
if
they
have
become
one
with
their
craft
and
with
the
history
of
the
country.
在當(dāng)今快節(jié)奏的世界里,“時(shí)間不等人”的說法似乎再貼切不過了。然而,在西三所的隱秘庭院里,王先生和他的同事們用靈巧的雙手和謙遜的心沉著地拼湊著過去,帶來了永恒,好像他們已經(jīng)與自己的技藝和這個(gè)國(guó)家的歷史融為了一體。續(xù)表Ⅱ.單詞清障閱讀詞匯1.
courtyard
n.____________庭院,院子2.
crimson
adj.__________深紅色的3.
workplace
n.__________工作場(chǎng)所4.
timepiece
n.______________計(jì)時(shí)器;鐘;表5.
envoy
n.____________使者,使節(jié)6.
intricate
adj.____________錯(cuò)綜復(fù)雜的7.
painstaking
adj.____________________________小心的;費(fèi)盡心思的;精心的8.
workshop
n.____________車間,工場(chǎng)9.
melody
n.____________歌曲;曲調(diào)10.
gigantic
adj.________________巨大的,龐大的11.
flap
v.________________________振(翼),撲動(dòng)(翅膀)12.
spin
v.________________________________________將(棉花、羊毛等)紡成(線),紡(線)13.
exaggeration
n.____________夸大,夸張14.
metaphor
n.____________隱喻,暗喻15.
nonetheless
adv.________________________________然而,但是;盡管如此,雖然如此16.
artisan
n.______________工匠,手藝人17.
apt
adj.________________適當(dāng)?shù)?,恰?dāng)?shù)?8.
timeless
adj.____________________________永恒的,恒久的;永不過時(shí)的19.
sedately
adv.__________________安靜地;慢悠悠地寫作詞匯1.
________adj.珍稀的;貴重的precious2.
________n.古董,古玩,古物antique3.
__________n.最大量,最大值maximum4.
_______v.擦亮,擦光polish5.
_____v.(狗)吠叫bark6.
______n.短文,論說文essay7.
_________v.包括,由……構(gòu)成comprise拓展詞匯1.
__________n.(舊建筑或舊家具等的)修復(fù),整修→restore
v.恢復(fù);修復(fù);歸還restoration2.
________v.維護(hù),保護(hù);保存→preservation
n.維護(hù);保護(hù);保持preserve3.
_______adj.謙虛的,謙遜的→modestly
adv.謙虛地,謙遜地→modesty
n.謙虛modest4.
_________v.支配,控制,主宰→domination
n.控制;支配dominate5.
___________n.建筑風(fēng)格,建筑設(shè)計(jì)→architectural
adj.建筑學(xué)的;建筑方面的→architect
n.建筑師architecture6.
__________adj.宏大的,艱巨的→ambition
n.野心;雄心;志向→ambitiously
adv.雄心勃勃地ambitious7.
_________v.與……有關(guān)→association
n.聯(lián)系;協(xié)會(huì);社團(tuán)→associated
adj.有關(guān)聯(lián)的;相關(guān)的associate8.
________n.分析→analyse
v.分析analysisⅢ.短語筑基1.
日復(fù)一日_______________day
in,
day
out2.
使……恢復(fù)生機(jī)_________________bring...back
to
life3.
追溯(到……)________________date
back
(to)4.
既不……也不……_____________neither...nor...5.
仿效……;繼承……的事業(yè)________________________follow
in
the
footsteps
of6.
把……傳給……_____________pass
on...to...7.
承擔(dān)________take
on8.
開始從事________take
up9.
at
one's
own
pace____________________按某人/物自己的節(jié)奏10.
originate
from
________________起源于;來源于11.
range
from...to...______________________________________從……到……不等;在……范圍內(nèi)變化12.
remain
optimistic
about
____________________對(duì)……仍持樂觀態(tài)度Ⅳ.句型初探1
句型公式:if引導(dǎo)的虛擬條件句教材原句:If
it
hadn't
been
for
a
three-episode
documentary,
outsiders
would
never
have
known
that...句式仿寫:要不是有他的幫助,她就會(huì)失敗。________________________________________________If
it
hadn't
been
for
his
help,
she
would
have
failed.2
句型公式:完全倒裝教材原句:Among
these
is
the
clock
restoration
master,
Wang
Jin.句式仿寫:我們的房子前面立著一棵有著一千年歷史的大樹。_______________________________________________________________In
front
of
our
house
stands
a
tall
tree
with
a
history
of
1,000
years.3
句型公式:It
seems/is
unlikely
that...教材原句:...it
seems
unlikely
that
the
restoration
of
the
clocks
will
ever
be
complete.句式仿寫:雙方不太可能會(huì)消除彼此間的分歧。___________________________________
will
be
able
to
bridge
their
differences.It
is/seems
unlikely
that
the
two
sides文本精讀·互動(dòng)探究Ⅰ.文本理解Reading
for
the
main
idea.What'sthemainideaofthepassageThepassageintroducesWangJinwho_____________________________________,andhisspiritof_____________.repairs
the
clocks
in
the
Palace
MuseumcraftsmanshipReading
for
the
structure.Fill
in
the
form
with
proper
words.MASTERS
OF
TIMEPara.
1The
1.___________
to
Wang
JinPara.
2-4The
description
of
Wang
Jin's
job—2._______________
in
the
Palace
MuseumPara.
5Wang
Jin
is
optimistic
about
3.__________________________
because
he
has
passed
on
his
skills
to
the
new
members.Para.
6The
4.___________
of
the
work
of
Wang
Jin
and
his
colleaguesintroductionrestoring
clocksthe
future
of
the
timepiecessignificanceReading
for
the
details.Choose
the
best
answer
according
to
the
text.1.WhydidforeignenvoyspresentthemostsplendidtimepiecestoQingemperors()BA.
Qing
emperors
disliked
clocks.B.
They
wanted
to
please
Qing
emperors.C.
They
wanted
to
trade
with
Qing
emperors.D.
They
planned
to
show
off
their
clocks.2.WhyisitpainstakingforWangJinandhisstudentstorepairthecollectionsoftimepieces()CA.
Only
two
large
clocks
can
be
repaired
in
a
year.B.
They
must
bring
repaired
clocks
back
to
life.C.
Their
work
is
very
complex
and
they
lack
necessary
materials.D.
The
repaired
clocks
date
back
hundreds
of
years.Reading
for
thinking.Whatisthespiritofcraftsmanship_________________________________________________________________________________________________________________The
spirit
refers
to
the
desire
to
create
or
make
things
skillfully
with
great
care,
and
the
drive
to
constantly
perfect
one's
skill.Ⅱ.難句突破1.
Walking
through
the
seven
crimson
gates
towards
his
workplace,
Wang
Jin
still
regards
himself
as
an
ordinary
worker
in
the
Palace
Museum,
although
now
he
is
often
stopped
by
admirers
wanting
their
photo
taken
with
him.【譯文】王津穿過七重深紅色的大門,走向自己的工作場(chǎng)所。盡管現(xiàn)在他經(jīng)常被想和他合影的粉絲攔住,他仍然認(rèn)為自己是故宮博物院的一名普通工人?!痉治觥縒alking
through...his
workplace為現(xiàn)在分詞短語作__________;although引導(dǎo)__________從句;wanting...with
him為現(xiàn)在分詞短語作______。伴隨狀語讓步狀語定語2.
Even
if
every
clock
in
the
Palace
Museum
were
restored,
there
would
still
be
work
to
do,
because
restoration
would
probably
need
to
begin
again
on
the
clocks
that
were
repaired
long
ago.【譯文】即使故宮博物院的每一件鐘表都被修復(fù)了,仍然有工作要做,因?yàn)榭赡苄枰匦麻_始對(duì)很久以前修復(fù)的鐘表進(jìn)行修復(fù)?!痉治觥勘揪涫鞘褂昧颂摂M語氣的主從復(fù)合句。其中Even
if引導(dǎo)__________
從句;because引導(dǎo)__________
從句,在該從句中又包含that引導(dǎo)的______從句,修飾先行詞clocks。讓步狀語原因狀語定語Ⅲ.課文回顧
But
for
a
three-episode
documentary,
outsiders
would
never
have
known
that
the
plainly-dressed
people
1.________(work)
in
the
quiet
courtyards
of
Xi
San
Suo
are
masters
of
their
craft,
2._____
have
spent
their
lives
restoring
precious
antiques.
Among
these
3.___(be)
the
clock
restoration
master,
Wang
Jin.
Day
in,
day
out,
Mr
Wang
and
his
students
spend
their
time
restoring
clocks
dating
back
hundreds
of
years.
Today,
the
Palace
Museum
has
one
of
the
most
significant
4.__________(collection)
of
timepieces
in
the
world.
With
objects
5.________(range)
from
small
watches
to
clocks
over
one
metre
in
height,
each
of
these
requires
its
own
unique
method
of
restoration.
The
complexity
of
the
work
6._____
the
lack
of
necessary
materials
mean
that
repairing
timepieces
needs
painstaking
efforts.workingwhoiscollectionsrangingand
Despite
the
combined
work
of
several
generations
of
masters,
it
seems
7.________(unlike)
that
the
restoration
of
the
clocks
will
ever
be
complete,
because
restoration
would
probably
need
to
begin
again
on
the
clocks
that
8._____________(repair)
long
ago.
Mr
Wang
has
now
passed
on
his
skills
to
the
new
members,
including
his
son.
This
new
generation
of
artisans
will
not
only
help
preserve
traditional
skills;the
innovation
they
bring
9.___
the
craft
will
also
ensure
that
the
art
of
clock
repairing
stands
the
test
of
time.
Inside
the
hidden
courtyards
of
Xi
San
Suo,
there
is
something
10.________(time)
about
the
way
Mr
Wang
and
his
colleagues
sedately
piece
together
the
past
with
skilful
hands
and
modest
hearts.unlikelywere
repairedtotimeless詞句精講·夯實(shí)基礎(chǔ)1
if引導(dǎo)的虛擬條件句情境佳句①If
I
were
you,
I
wouldn't
do
that.如果我是你,我就不會(huì)那樣做。②If
it
rained
tomorrow,
we
would
stay
at
home.如果明天下雨,我們就待在家里。③Had
you
got
up
earlier,
you
would
have
caught
the
train.如果你早起些,你就會(huì)趕上火車的。歸納拓展if引導(dǎo)的虛擬條件句的幾種情況:(1)若陳述的情況與現(xiàn)在事實(shí)相反,則從句用一般過去時(shí),主句謂語動(dòng)詞用would/could/might+do;(2)若陳述的情況與過去事實(shí)相反,則從句用過去完成時(shí),主句謂語動(dòng)詞用would/could/might+have
done;(3)若陳述的情況與將來事實(shí)相反,則從句謂語動(dòng)詞可用should
do、were
to
do或過去式三種形式,主句謂語動(dòng)詞用would/could/might+do;(4)虛擬語氣的省略和倒裝:如果虛擬條件句中含有should/were/had,可把if省略,把should、had或were提到主語之前形成倒裝;若為否定形式,not不可提前。學(xué)以致用[單句語法填空/句型轉(zhuǎn)換]①
If
the
doctor
__________(come)
last
night,
the
boy's
life
would
have
been
saved.had
come②
Had
it
not
been
for
the
kind
guide,
I
might
_________(get)
lost
in
the
mountains.have
got③
If
it
hadn't
been
for
his
ankle
injury,
he
wouldn't
have
dropped
out
of
the
race.→_________________________________,
he
wouldn't
have
dropped
out
of
the
race.(倒裝)Had
it
not
been
for
his
ankle
injury2
date
back
(to)追溯到……;始于……情境佳句①Stonehenge
is
one
of
the
world's
most
famous
prehistoric
monuments
dating
back
over
5,000
years.巨石陣是世界上最著名的史前遺跡之一,可追溯到五千多年前。②The
history
of
public
education
in
the
US
dates
from
the
society
of
the
early
pioneers.美國(guó)的公共教育史起源于早期拓荒者的社會(huì)。③Our
friendship
dates
back
to
the
late
70s.我們的友誼可以追溯到70年代末。歸納拓展(1)date
from追溯到……;始于……注意:date
from
和date
back
(to)在句中作謂語時(shí),常用一般現(xiàn)在時(shí),沒有進(jìn)行時(shí)態(tài),也沒有被動(dòng)語態(tài)。date
back
后常接時(shí)間段,date
back
to后常接時(shí)間點(diǎn)。(2)have/make
a
date
with
sb.與某人約會(huì)to
date
(=so
far)迄今,到現(xiàn)在為止(常與現(xiàn)在完成時(shí)連用)fix
a
date
for...
為……確定日期(3)up
to
date
adj.最新的out
of
date
adj.過時(shí)的學(xué)以致用[單句語法填空/完成句子]①
Jasmine
Flower
is
a
popular
Chinese
song
which
______(date)
from
the
18th
century.dates②
The
castle
has
a
long
history
_______(date)
back
to
the
ancient
Roman
times.dating③
The
Kite
Runner
is
the
most
wonderful
novel
I've
ever
read
___
date.to④
京劇始于200多年前,它是一種傳統(tǒng)中國(guó)戲劇,被看作是中國(guó)文化的象征。Peking
opera
_______________________________.
It
is
a
form
of
traditional
Chinese
theatre
and
is
considered
as
a
symbol
of
Chinese
culture.dates
back
to
over
200
years
ago3
bring...back
to
life使……恢復(fù)生機(jī)/活力情境佳句①But,
through
their
painstaking
efforts,
Mr
Wang
and
his
students
do
more
than
repair
the
clocks—they
bring
them
back
to
life.(教材原句)但是,王先生和他的學(xué)生們通過艱苦的努力不只是修復(fù)了鐘表——他們還讓鐘表恢復(fù)了生機(jī)。②As
is
known
to
all,
difficulties
can
bring
out
a
person's
best
qualities.眾所周知,困難能顯示出一個(gè)人最優(yōu)秀的品質(zhì)。③He
brought
up
a
subject
rarely
raised
during
the
course
of
this
campaign.他提出了一個(gè)在該運(yùn)動(dòng)進(jìn)程中很少被提及的話題。歸納拓展bring
about引起;導(dǎo)致(事故、變化等)bring
back帶回;使回憶起bring
in引入;賺得;掙bring
up養(yǎng)育;撫養(yǎng);教養(yǎng);提出;嘔吐bring
out使顯現(xiàn);闡明;出版;激發(fā)學(xué)以致用[單句語法填空/完成句子]①
A
sense
of
control
can
bring______
an
increase
in
action,
energy
and
happiness.about②
David
was
born
into
a
family
with
three
brothers,
and
he
was
brought
____
to
value
the
sense
of
sharing.up③
這張照片常常使我想起我們高中時(shí)代的許多美好回憶。This
picture
often___________
many
happy
memories
of
our
high
school
days.brings
back4
preserve
v.維護(hù),保護(hù);保存情境佳句①We
must
preserve
our
natural
resources
from
being
destroyed.我們必須保護(hù)自然資源免遭破壞。②Natural
habitats
are
important
for
the
preservation
of
biodiversity.自然棲息地對(duì)保護(hù)生物多樣性很重要。③The
new
law
will
save
people
from
carrying
these
crucial
documents
while
travelling.這項(xiàng)新法規(guī)將使人們?cè)诼眯袝r(shí)不必?cái)y帶這些重要文件。歸納拓展(1)preserve...from...保護(hù)……免受……be
well
preserved保護(hù)/保存良好(2)preservation
n.[U]保護(hù);維護(hù)(3)preserver
n.保護(hù)人;維護(hù)者名師點(diǎn)津表示“保護(hù)某人免受……;阻止某人……”的短語還有:stop/prevent/keep
sb.
from
(doing)阻止某人(做)……save
sb.
from...救助某人于……中;使某人免于……free
sb.
from...使某人免受……defend/protect
sb.
from/against...保護(hù)某人免受……學(xué)以致用[單句語法填空/單句寫作]①Whatcanwedotopreservethecompany______ruinfrom②
The
famous
paintings
by
Xu
Beihong
were
in
an
excellent
state
of
____________(preserve)
in
the
museum.preservation③
對(duì)我們而言,有必要保護(hù)瀕危物種不致滅絕。_________________________________________________________________It
is
necessary
for
us
to
preserve
the
endangered
species
from
dying
out.5
associate
v.與……有關(guān);聯(lián)想;聯(lián)系;交往
n.同事;伙伴情境佳句①Yet
they
did
not
seek
fame,
and
even
today,
their
great
works
are
associated
more
with
the
imperial
court
than
with
them.(教材原句)然而,他們并不追求名聲,即使在今天,他們的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 意識(shí)形態(tài)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 二零二五年度商業(yè)秘密保護(hù)協(xié)議5篇
- 二零二五年度城市綜合體開發(fā)商離婚協(xié)議與綜合體運(yùn)營(yíng)與維護(hù)合同3篇
- 二零二五年度建筑工程施工合同培訓(xùn)教程匯編3篇
- 二零二五年度城市綠化工程承包勞務(wù)合同2篇
- 電動(dòng)機(jī)基礎(chǔ)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 水稻除草劑知識(shí)培訓(xùn)課件
- 面包師公共知識(shí)培訓(xùn)課件
- Unit3 It's a pineapple.Lesson13(說課稿)-2024-2025學(xué)年人教精通版英語四年級(jí)上冊(cè)
- 福建省龍巖市新羅區(qū)2024-2025學(xué)年四年級(jí)上學(xué)期期末數(shù)學(xué)試題參考答案
- 2024年度吉林省國(guó)家電網(wǎng)招聘之法學(xué)類典型題匯編及答案
- 山東省臨沂市2023-2024學(xué)年高一上學(xué)期1月期末考試 物理 含答案
- 2024年世界職業(yè)院校技能大賽中職組“嬰幼兒保育組”賽項(xiàng)考試題庫(kù)-下(多選、判斷題)
- 2023年福建公務(wù)員錄用考試《行測(cè)》真題卷及答案解析
- 中華人民共和國(guó)學(xué)前教育法
- 辯論英文課件教學(xué)課件
- 銑工高級(jí)工測(cè)試題(含答案)
- 送貨員崗位勞動(dòng)合同模板
- 2024年自然資源部所屬事業(yè)單位招聘(208人)歷年高頻難、易錯(cuò)點(diǎn)500題模擬試題附帶答案詳解
- 《建筑施工安全檢查標(biāo)準(zhǔn)》JGJ59-2019
- 廣東茂名市選聘市屬國(guó)有企業(yè)招聘筆試題庫(kù)2024
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論