中石化高級職稱英語考試_第1頁
中石化高級職稱英語考試_第2頁
中石化高級職稱英語考試_第3頁
中石化高級職稱英語考試_第4頁
中石化高級職稱英語考試_第5頁
已閱讀5頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第一課HOWTOBEHAPPY如何獲得幸福2-5

Inthepasttwoweekswehavelookedatthehappinessformuladefinedbypositive

psychologistMartinSeligman,whereH(happiness)=S(yourbiologicalsetpointforfeeling

happy)+c(theconditionsofyourlife)+V(thevoluntarychoicesyoumake).Thisweekwe

lookattheconditionsinlifethatcanimproveourhappinessquotient.

過去兩周我們研究了一項(xiàng)幸福公式,這是由樂觀心理學(xué)家馬丁.塞利格曼定義的。在這

個(gè)公式中,H(幸福)=S(個(gè)人生理幸福感受的固定指數(shù))+C(個(gè)人生活狀態(tài))+V(個(gè)人

主觀選擇)。本周我們將著眼于能提升幸福指數(shù)的生活狀態(tài)。

STEP1:Peaceandquiet

JonathonHaidtinhisexcellentbook,ThehappinessHypothesis,notesthatresearch

showsthatwecannevercompletelyadapttoneworchronicnoisepollution.Loudnoises

triggeroneofourmostprimitivefearresponses(theotheristhefearoffalling)andwecan

neverfullyrelaxifwearesurroundedbyintrusivenoise.Itisessentialtohavesome

peaceandquieteveryday.Ifyouareunfortunateenoughtolivesomewherenoisy,persist

withcomplainingtoyourlocalcouncil.Additionally,trywearingwaxearplugstohave

somerespite.IfyouneedyourTV,radioormusicuploud,wearingheadphones

demonstratesaltruismtoyourneighbours,whichwillmakeyouandthemfeelgood.

第一步:平和寧靜

喬納林.海迪在他的優(yōu)秀著作《幸福假說》當(dāng)中提到,研究調(diào)查顯示,我們不可能完全

適應(yīng)噪音污染無論是新近的還是長期的巨大噪聲會引發(fā)我們面對恐懼的某種本能反應(yīng)(另

一種是對于墜落的恐懼),如果周遭噪音喧鬧,我們不可能完全放松。每日保持平和與寧靜

事關(guān)重要。如果你不幸生活在比較嘈雜吵的環(huán)境中,請一定要堅(jiān)持去居委會投訴。另外,嘗

試使用耳塞,可能會緩解噪聲。如果你需要用大音量看電視、聽收音機(jī)或放音樂的話,記得

戴上耳機(jī),別影響鄰里,這樣可以使雙都感到舒適。

STEP2:Relationships

Thisisthemostimportantofalltheexternalconditionsthatcanimproveyour

happinessquotient.Oftenourdeepestsourcesofunhappinessarefoundinpoor

relationshipswithothers.Acruellyconflictualrelationshipwithapartnerorloverleavesus

feelingbetrayedandabandoned.Arelationshipwithourparentsorchildrenwhichisnot

basedoncompassionate,unconditionalregardcreatesisolationandmisery.Whenfaced

withsuchrelationships,themostpositivethingwecandoistoeithermendthe

relationshipbyconfrontingwhatisgoingwrongorlearntomoveon.

第二步:人際關(guān)系

這是增加幸福指數(shù)的一條至關(guān)重要的外部條件。我們感到不快樂的最深層原因,往往

就是人際關(guān)系欠佳。與搭檔或者愛人的關(guān)系陷入激烈的沖突中,會讓我們產(chǎn)生遭到背叛和遺

棄的感覺。父母和孩子之間如果缺乏同情心和無私關(guān)懷,會產(chǎn)生隔閡與痛苦。當(dāng)我們面臨這

類問題時(shí),最好的辦法就是直面難題,修復(fù)關(guān)系,或者學(xué)著繼續(xù)前行。

Step3:Share

Ifyouhavediscoveredconditionsorchoicesinlifethathavesignificantlyimproved

yourwellbeing,remembertosharethemwithfriends;Passingonwhatwordsisessential

toimprovethewellbeingofourownandothers.

第三步:分享

如果你發(fā)覺生活狀態(tài)或者做的某項(xiàng)決定對幸福生活有重大幫助的話,記得與你的朋友

們分享。將有用的發(fā)現(xiàn)與更多人分享,這對增進(jìn)自己的幸福和他人的幸福都有積極作用。

一、閱讀理解:

1、Whatisthehappinessformulaaccordingtothepassage?

幸福公式的定義是什么?

答:TheformulareferstoH(happiness)=S(yourbiologicalsetpointforfeeling

happy)+C(theconditionsofyourlife)+V(thevoluntarychoicesyoumake).

2、Whycanwenevercompletelyadapttoneworchronicnoisepollution?

為什么說我們不可能完全適應(yīng)新近的或長期的噪音污染?

答:Loudnoisestriggeroneofourmostprimitivefearresponsesandwecannever

fullyrelaxifwearesurroundedbyintrusivenoise.

3、Howcouldwemakebothourselvesandtheneighborsfeelgood?

如何能使我們自己和鄰居都感覺舒服?

答:IfyouneedyourTV,radioormusicuploud,wearingheadphonesdemonstrates

ourkindnessandconsiderationtoourneighbors.

4、Wheredoestheunhappinesscomefrom?痛苦和不幸來自于哪里?

答:Ourunhappinessoftencomesfrompoorrelationshipswithothers.

5、Whatisthepositivewaytofacewiththecruellyconflictualrelationship?

用什么積極的途徑改善極度沖突的人際關(guān)系?

答:Whatyoucandoistoeithermendtherelationshipbyconfrontingwhatisgoing

wrongorlearntomoveon.

二、漢譯英:

1、吵鬧的鄰居的確對我們家庭不和有很大影響。

Noisyneighborsareoneofthemajorcausesofdomesticupset.

2、在職場上,如果一個(gè)同事對我們表示威嚇的話,會造成難以言表的抑郁情緒。

Acolleagueatworkwhobulliesordismissesuscreatesuntoldwrechedness.

3、我們不可能適應(yīng)這種敵對關(guān)系,這種不良的人際關(guān)系會損害身心健康。

Wecanneverfullyadapttohostilerelationships,whichinevitablydamageour

wellbeing.

4、如果這種壞情緒長時(shí)間留在人們的心里,會讓人陷入無法解決的惡性心理困境。

Ifthisbadmoodstaysinsideourmind,itwillleadustoanunresolveddestructive

depression.

5、我們不應(yīng)當(dāng)回避這些問題,而是要正確面對它們。

Weshouldnotavoidtheseproblemsbutfacetheminstead.

三、英譯漢:

Therearemanybenefitstobeinghappy.Happypeopletendtobehealthier,live

longerandearnmore.Theyalsotendtovolunteermore,bebetteratrelationshipsand

smilemoreofwhatpsychologistscall"Duchenne*1orgenuinesmiles.Whatislesswell

understoodiswhyhappinessiscontagious.

幸福有許多好處。越幸福的人往往越健康、越長壽、掙的錢越多。他們通常也會從

事更多的志愿工作、更善于處理人際關(guān)系、發(fā)出更多心理學(xué)家所說的“杜興微笑”,即真誠的

微笑。我們了解不深的是,為什么幸??梢詡魅?。

AccordingtoJamesFowlerandNicholasChristakis,authorsoftheinternational

bestsellerConnected,peoplesurroundedbymanyhappyfriends,familymembersand

neighbourswhoarecentraltotheirsocialnetworkbecomesignificantlyhappierinthe

future.Morespecifically,theysaywewillbecome25percenthappierwithourlifeifa

friendwholiveswithinamileofusbecomessignificantlyhappierwithhisorherlife.

全球暢銷書《關(guān)聯(lián)》的作者詹姆斯福勒和尼古拉斯克里斯塔基斯發(fā)現(xiàn),如果你身

邊那些重要的人際網(wǎng)絡(luò)中有許多幸福的朋友、家人和鄰居,那么你將也會很幸福。他們表示,

更準(zhǔn)確地說,如果居住在離你1英里內(nèi)的一個(gè)朋友生活幸福感得到顯著提升,你的生活幸

福感就會增加25%。

Similareffectsareseeninco-residentspouses(8percenthappier);siblingswholive

withinamileofeachother(14percent);andnext-doorneighbours(34percent).What

thisimpliesisthatthemagnitudeofhappinessspreadseemstodependmoreonfrequent

socialcontact(duetophysicalproximity)thanondeepsocialconnections.Alas,forsome

reasonthisdoesn'ttranslatetotheworkplace.

具有同樣效果的還有同居配偶(幸福感提升8%\居住在1英里之內(nèi)的兄弟姐妹(14%)

和鄰居(34%)。這意味著,幸福傳播的強(qiáng)度似乎更取決于交往的頻繁度(與地域鄰近相關(guān)),

而不是社會關(guān)系的深度??上в捎谀撤N原因,這并不適用于工作場合。

So,whyishappinesscontagious?Onereasonmaybethathappypeoplesharetheir

goodfortunewiththeirfriendsandfamily(forexample,bybeingpragmaticallyhelpfulor

financiallygenerous).Anotherreasoncouldbethathappypeopletendtochangetheir

behaviourforthebetterbybeingnicerorlesshostiletothoseclosetothem.Oritcould

justbethatpositiveemotionsarehighlycontagious.

那么,為什么幸福能夠傳染?一個(gè)原因或許是,幸福的人會與親朋好友分享好運(yùn)氣(例

如,提供實(shí)際的幫助,或在經(jīng)濟(jì)上慷慨解囊)。另一個(gè)原因可能是,幸福的人往往會改善自

己的行為,會對周圍的人更加友好,或減少敵意。又或許只是因?yàn)檎媲榫w具有高度傳染性。

第二課CityDesign城市設(shè)計(jì)6-8

WhenI'mbeingdriventhroughacityfromourhoteltoaconferencecenter,Icouldn't

helpbutnotetheoverwhelmingpresenceofcarsandparkinglots.Theword'scitiesarein

trouble.Inhundredsofcities,thelifeofdailylifeisdeteriorating.Breathingtheairinsome

citiesisequivalenttosmokingtwopacksofcigarettesperday.Thenumberofhours

commutersspendgoingnowheresittingintraffic-congestedstreetsandhighwaysclimbs

highereachyear,raisingfrustrationlevels.

當(dāng)我從旅館乘車穿行城市前往會議中心時(shí),映入眼簾的是無處不在的汽車和停車場。

全世界的城市都陷入了困境,數(shù)以百計(jì)的城市日常生活的質(zhì)量正在不斷下降。在一些城市,

每天呼吸空氣等于抽兩包香煙。每天上班族驅(qū)車時(shí)因街道和道路堵塞而寸步難行,耽擱的時(shí)

間逐年升高,郁悶也隨之加深。

Inresponsetotheseconditions,weareseeingtheemergencyofanewurbanism.In

justafewyears,manycitiesbannedtheparkingofcarsonsidewalks,createdor

renovatedmoreparks,introducedahighlysuccessfulbus-baserapidtransitsystem,built

hundredsofkilometersofbicyclepathsandpedestrianstreets,reducedrushhourtraffic,

plantedmoretreesandinvolvedlocalcitizensdirectlyintheimprovementoftheir

neighborhoods.Thequalityofurbanlifeinthesecitieshasbeengreatlyenhancedwith

thevisionofacitydesignedforpeople.

針對上述情況,我們可以看到?種新城市主義的理念正在興起。在短短的幾年內(nèi),許

多城市的人行道上不再允許停車,新建和改造了更多的停車場,建立了一套以公共汽車為基

礎(chǔ)的極為成功的快速運(yùn)行系統(tǒng),興建了數(shù)百公里的自行車道和步行街,高峰時(shí)段的交通擁擠

得以減緩,種植了更多的樹木,并吸收當(dāng)?shù)厥?民直接參與社區(qū)的改善工作。城市設(shè)計(jì)以人為

本的理念使這些城市的生活質(zhì)量有了很大的提高。

Nowgovernmentplannerseverywhereareexperimenting,seekingwaystodesign

citiesforpeoplenotcars.Carspromisemobility.Butinanurbanizingworldthereisan

inherentconflictbetweentheautomobileandthecity.Afterapoint,astheirnumbers

multiply,automobilesprovidenotmobilitybutimmobility.

現(xiàn)在,各地政府的規(guī)劃者們都在濃度尋找為了人而不是為汽車設(shè)計(jì)城市的方法。汽車

應(yīng)帶給人們活動的便捷。但是在?個(gè)不斷城市化的世界里,存在著一個(gè)根深蒂固的矛盾,即

汽車與城市之間的矛盾。超過一個(gè)臨界點(diǎn)之后,隨著汽車數(shù)量的累加,汽車提供的不再是便

捷,而是停滯。

Basedonthisperspective,somecitiesinindustrialanddevelopingcountriesalike

willdramaticallyincreaseurbanmobilitybymovingawayfromthecar.Letmeremindyou

oncemore,citiesarebuiltforpeople,notforcars.Acityfullofcarsislikewhatthe

horrifyingsci-fidepicted-allmechanismandnohuman.Inordertoavoidthisdisaster,we'd

betterstartdesigningsustainablecities.

基于這個(gè)觀點(diǎn),無論在發(fā)達(dá)的工業(yè)國家還是發(fā)展中國家,一些城市將會通過遠(yuǎn)離汽車

來極大增加市區(qū)的通暢。讓我再次提醒你,城市是為了人,不是為了汽車而建設(shè)的。擠滿汽

車的城市就像恐怖的科幻小說里描繪的一全是機(jī)械,沒有人性。為了避免這場災(zāi)難,我們最

好開始設(shè)計(jì)可持續(xù)發(fā)展的城市。

一、閱讀理解:

1、Whatmeansoftransportationdoestheauthortaketotheconferencecenter?

(Hetakes)abus.

2、Accordingtothefirstparagraphwhatishappeningincitieswheretherearemore

cars?

Carsnotonlydoharmtopeopleshealthbutalsocauseheavytrafficjam.

&Whatdoesthelastsentence“thevisionofacitydesignedforpeople“inparagraph

2mean?

Designcitiesforpeoplenot(for)cars.

4、Whyisthereaninherentconflictbetweentheautomobileandthecityinurban

areas?

Becausepeopledependlargelyoncars.

5、Howwouldacitylooklikeifcarswereeverywhere?

Therewouldbeallcars(mechanism)nohuman.

二、漢譯英:

1、隨著大量市民被迫遷到遙遠(yuǎn)的效外,汽車的需求量正在飛漲。

Thedemandforcarsissoaringasgrowingnumbersofcitizensarepushedinto

distantsuburbs.

2、生態(tài)城市將把傳統(tǒng)設(shè)計(jì)要素同最先進(jìn)的綠色技術(shù)相結(jié)合。

Theeco-citywillcombineelementsoftraditionaldesignwiththelatestgreen

technologies.

3、預(yù)計(jì)到2010年將有一千輛燃料電池車投入使用,而到2012年將增至?萬輛。

Onethousandfuel-cellvehicleswillbeestimatedtoputtouseby2010andincrease

to10000by2012.

4、如今,各地方政府幾乎無一不在探討有關(guān)生態(tài)農(nóng)村、生態(tài)城鎮(zhèn)或生態(tài)城市計(jì)劃的話

題。

Thesedays,thereishardlyalocalgovernmentthatdoesnottalkaboutplansforan

eco-v川age,townorevencity.

5、全世界大約一半的人口居住在城市,所以研究能緩解城市對環(huán)境影響的途徑勢在必

行。

Itisfairlynecessarytosearchforwaystoreducetheenvironmentalimpactofcities

becausearoundhalfoftheworld'spopulationisnowcity-dwellers(isnowlivingincities).

三、英譯漢:

Onceatasupermarket,Ireadathought-provokingsignatthecheck-outcounter.It

saidthestorewasusingonlyplasticbags.Thesupermarketclaimedthattheenergyand

exhaustfumesexpelledtoproduceandtransportthesamenumberofpaperbags

outweighedthefactthatplasticwasn'tbiodegradable.Paperbagstakeupmorespace

andrequiremoretrucksfortransport,sothestorebelieveditwaslesseningitscarbon

footprintbyusingplastic.Itgotmethinkingfurther.Whynotaskforplasticandbringyour

usedplasticbagseachtimeyouvisitthegrocerystore?Ifyouusethemfiveorsixtimes,

oruntiltheystartfallingapart,youhavereallydoneagoodthing.Youcanalsousethem

tolineyoursmallwastebaskets,insteadofpurchasingplastictrashbags.

有一次在一家超市的收銀處,我看到了一則發(fā)人深思的廣告,上面寫著:本店只用塑

料袋。超市聲稱:事實(shí)上生產(chǎn)和運(yùn)輸同量紙袋所消耗的能源和所排放的廢氣的危害大大超過

塑料袋不能進(jìn)行生物降解的危害。而且紙袋占用的空間更大,需要更多的卡車運(yùn)送。因此,

超市認(rèn)為使用塑料袋可以減少碳足跡。該告示促使我作了進(jìn)一步的思考。為什么使用了塑料

袋后,不能每次再去雜貨店時(shí)帶上重復(fù)使用呢?如果能用上五六次,或者用到破了為止,你

豈不是做了一件大好事。你也可以把塑料袋鋪在小垃圾筐里盛垃圾,而不用再買垃圾專用塑

料袋。

第三課Population人口9-11

Averyimportantworldproblemistheincreasingnumberofwhoactuallyinhabitthis

planet.Thelimitedamountoflandandlandresourceswillsoonbeunabletosupportthe

hugepopulationifitcontinuestogrowatitspresentrate.

在我們這個(gè)星球上居住的人越來越多,是一個(gè)很重要的全球問題。如果繼續(xù)按照現(xiàn)有

的增長率發(fā)展下去,那么有限的土地資源很快不能養(yǎng)活這么巨大的人口。

Sowhyisthishugeincreaseinpopulationtakingplace?Itisreallyduetothespread

oftheknowledgeandpracticeofwhatisbecomingknownas"DeathControl”.Youhave

nodoubtheardoftheterm“BirthControl",“BirthControl”“DeathControl”issomething

ratherdifferent.Itrecognizestheworkofthedoctorsandscientistswhonowkeepalive

peoplewho,notverylongago,wouldhavediedofavarietyofthenincurablediseases.

ThroughawidevarietyoftechnologicalinnovationsthatUincludenfarmingmethodsand

thecontrolofdeadlydiseases,wehavefoundwaystoreducetherateatwhichwedie.

However,thissuccessistheverycausegreatestthreattomankind.

那么為什么會出現(xiàn)人口的大量增長呢?這的確是因?yàn)橹R的廣泛傳播和眾所周知的

"死亡控制’的結(jié)果。毫無疑問,你肯定聽到過“生育控制”這個(gè)術(shù)語?!八劳隹刂啤笔谴蟛幌嗤摹?/p>

它承認(rèn)了醫(yī)生和科學(xué)家的工作,現(xiàn)在他們能夠留住那些患有各種各樣絕癥的病人的生命。而

這些絕癥在不久之前還是不可治愈的。通過大范圍的技術(shù)創(chuàng)新,其中包括耕作方法和對絕癥

的控制,我們已經(jīng)找到降低死亡率的方法。然而,正是這項(xiàng)成功給人類帶來最大的威脅。

Ifweexaminetheamountoflandavailableforthisever-increasingpopulation,we

begintoseetheproblem.Ifeveryoneontheplanethadanequalshareofland,wewould

eachhaveabout5000squaremeters.Thisfigureseemstobequiteencouraginguntilwe

examinetheamountofusablelandweactuallyhave.Morethanthree-fifthsoftheworld's

landcannotproducefood.

如果計(jì)算一下維持不斷增長的人口所需的土地量,我們就能意識到這個(gè)問題。如果這

個(gè)星球隊(duì)上的每個(gè)人都平均分一塊土地,我們每個(gè)人會擁有五萬平方米。這個(gè)數(shù)字看似相當(dāng)

振奮人心,而當(dāng)我們計(jì)算一下每個(gè)人的實(shí)際可用耕地之后,就知道情況不太樂觀了。因?yàn)槭?/p>

界上超過3/5的土地都不能生產(chǎn)糧食。

Obviously,withsolittlelandtosupportus,weshouldbetakinggreatcarenotto

reduceitfurther.Butwearenot!Instead,weareconsumingits“capital”?itsnonrenewable

fossilfuelsandothermineraldepositsthattookmillionsofyearstoformbutwhichare

nowbeingdestroyedindecades.Wearealsodoingthesamewithothervitalresources

notusuallythoughtofasbeingnonrenewable,suchasfertilesoils,groundwaterandthe

millionsofotherspeciesthatsharetheearthwithus.

顯然,能夠養(yǎng)活我們的耕地如此之少,我們就應(yīng)該想方設(shè)法不要讓耕地繼續(xù)減少下去。

但是我們并沒有這樣做!反而我們正在消耗它的“本錢”?一其不可再生的化石燃料與其它礦

藏,它們是在幾百萬年的時(shí)間里才形成的,然而現(xiàn)在,幾卜年內(nèi)就會被消耗殆盡。我們對待

其它通常不被看做是不可再生的重要自然資源也是如此,譬如肥沃的土地、地下水和千百萬

與我們共同居住在地球上的物種。

一、閱讀理解:

1、Whatcanbelearntaboutthepopulationgrowthatpresent?我們?nèi)绾潍@悉當(dāng)前的

人口增長?

Itcontinuestoincrease/growatitspresentrate.

2、Accordingtothearticle,whatcontributestothepopulationincrease?什么導(dǎo)致人

口大量增加?

DeathControl(死亡控制)。

3、Whatisthedoctorsjobaccordingtoparagraph2?第2段落中醫(yī)生的工作是什

么?

Theykeeppeoplewhosufferfromincurablediseasesalive.

4、Whyisn'tthereenoughlandtosupporthumanbeings?為什么沒有足夠的土地支

撐人類的生命?

Becausetheworld'slandhasalreadybeentakenup/occupiedbythe

ever-increasingpopulation.

5、Inparagraph4thefertilesoilsareconsideredas.

Nonrenewable

二、漢譯英:

1、亞洲大陸面積占世界陸地面積的29%。

Asiatakesuptwenty-ninepercentoftheworld'slandarea.

2、人口的增加使土地必須生產(chǎn)更多的糧食。

Theincreasingpopulationmakesitnecessaryfortheearthtoproducemoregrain.

3、我們應(yīng)該先進(jìn)行抽樣調(diào)查再寫報(bào)告。

Weshouldconductasamplinginvestigationbeforewewritethereport.

4、我承認(rèn)我在工作中因缺乏經(jīng)驗(yàn)犯過這樣那樣的錯(cuò)誤。

IadmitthatduetolackofexperienceIhavemademistakesofallkinds.

5、中國的現(xiàn)代化工、業(yè)和商品經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,促進(jìn)了職業(yè)流動和人口流動。

ThedevelopmentofmodernindustryandcommodityeconomyinChinahas

promotedoccupational(mobility)andpopulationmobility.

三、英譯漢:

Areport,basedonUnitedNationsprojectionsshowingslow,steadygrowthof

economiesandpopulations,suggeststhatbymid-century,humanity^demandonmature

willbetwicethebiosphere'sproductivecapacity.Atthislevelofecologicaldeficit,

exhaustionofecologicalassetsandlarge-scaleecosystemcollapsewillbecomereal.

一份以聯(lián)合國所作的經(jīng)濟(jì)和人口緩慢增長的預(yù)期為基礎(chǔ)的報(bào)告顯示,到本世紀(jì)中

葉,人類對自然界的需求將達(dá)到生態(tài)圈自身生產(chǎn)能力的兩倍。在這樣的生態(tài)“赤字”水平下,

生態(tài)資源的枯竭和大規(guī)模的生態(tài)系統(tǒng)崩潰將會成為事實(shí)。

Movingtowardssustainabilitydependsonsignificantactionnow.Populationsize

changesslowly,andhuman-madecapital=homes,cars,roads,factories,orpower

plants-canlastformanydecades.Thisimpliesthatpolicyandinvestmentdecisionsmade

todayw川continuetodetermineourresourcedemandthroughoutmuchofthe21century.

向可持續(xù)發(fā)展的轉(zhuǎn)變?nèi)Q于現(xiàn)在所采取的重大行動。人口數(shù)量變化緩慢,而人類創(chuàng)造

的資本,如住宅、汽車、道路、工廠或發(fā)電站等會持續(xù)幾十年。這意味著,今天所做的政策

和投資決策將決定我們在21世紀(jì)的大部分時(shí)間里對資源的持續(xù)需求。

第四課Earthquake地震12-14

Earthquakesmayberankedasoneofthemostdevastatingforceknowntomen;

sincerecordsbegantobewrittendown,ithasbeenestimatedthatearthquake-related

fatalitieshavenumberedinmillionsandthatearthquake-relateddestructionhasbeen

beyondcalculation.Thegreaterpartofsuchdamageandlossoflifehasbeendueto

collapseofbuildingsandeffectsofrockslides,floods,fire,diseaseandotherphenomena

resultingfromearthquakes,ratherthanfromthequakesthemselves.

地震是人類所知的最具有破壞力的自然災(zāi)害之一。自從有記載以來,估計(jì)由地震造成

的死亡達(dá)數(shù)百萬以上,地震造成的破壞更是不計(jì)其數(shù)。地震造成的破壞如此之大,死亡如此

之多,主要是由于地震引發(fā)的建筑物倒塌、巖石崩落、洪水、火災(zāi)、疾病等現(xiàn)象造成的,而

不是山于地震本身。

Thegreatmajorityofallearthquakesoccurintwospecificgeographicareas.One

suchareaencompassesthePacificOceananditscontiguouslandmasses.Theother

extendsfromtheEastIndianstotheAtlasMountains,includingtheHimalayas,Iran,

TurkeyandtheAlpineregions.Theymayhappenanywhereatanytime.

大多數(shù)地震發(fā)生在兩個(gè)獨(dú)特的地理位置。一個(gè)是環(huán)太平洋地區(qū)及相鄰睥大陸架,另一

個(gè)是從印度東部延伸到阿特拉斯山脈,其中包括喜馬拉雅山、伊朗、土耳其和阿爾卑斯地區(qū)。

那里隨時(shí)隨地都可能發(fā)生地震。

Thiselementoftheunknownhasforcenturiesaddedgreatlytothedreadandhorror

surroundingearthquakes,butinrecenttimestherehavebeenindicationsthatearthquake

predictionmaybepossible.Byanalyzingchangesinanimalbehavior,patternsof

movementsintheearth'scrust,variationsintheforceofgravityandtheearth'smagnetic

fieldandthefrequencywithwhichminorearthtremorsareobserved,scientistshave

shownincreasingsuccessinanticipatingwhenandwhereearthquakeswillstrike.Asa

result,worldwideearthquakewarningnetworkisalreadyinoperationandhashelpedto

prepareforthevastdestructionthatmightotherwisehavebeentotallyunexpected.

兒個(gè)世紀(jì)以來,這種對于地震的未知性更大大地增加了地震的可怕和恐懼性。但近兒

年來已有跡象表明地震預(yù)測是可能的。通過分析動物行為的變化,地殼運(yùn)動的方式,地球

磁場和地心引力的變化以及監(jiān)測到的輕微地震的頻率科學(xué)家在預(yù)測地震發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn)

上已取得了不斷的成功。因此,世界性地震預(yù)警網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)運(yùn)轉(zhuǎn),而且已經(jīng)幫助人們對大范圍

的破壞做好準(zhǔn)備,而這些破壞也可能是完全不能預(yù)料的。

Itisdoubtfulthatmanwilleverbeabletocontrolearthquakesandeliminatetheir

destructivenessaltogether,butashowandwhyearthquakeshappenbecomebetter

understood,manwillbecomemoreandmoreabletodealwiththeirpotentialdevastation

beforeitoccurs.

人類是否能完全控制地震并消除它的破壞力還未可知,但是,隨著我們對地震發(fā)生的

方式和原因有了更多的了解,在地震發(fā)生之前,我們就能更好地應(yīng)對可能造成的破壞。

一、閱讀理解:

1>Whatarethecausesofthegreatpartofthedamageandlossoflife?地震的起因

是什么?

Collapseofbuildingsandtheeffectsofrockslides,floods,fire,diseaseandother

phenomenafromearthquakes.

2、Wherearethetwomostactiveearthquakebeltsintheworld?世界上兩個(gè)比較活躍

的地震帶在哪?

TheareaencompassesthePacificOceananditscontiguouslandmasses,East

IndianstotheAtlasMountains.

3、Whatfactdoes“elementoftheunknownuinparagraph3referto?

在第三段中提到“陌生的元素”是指什么?

Itreferstothefacttheearthquakescanhappenanywhereatanytime.

4、Whatfourwaysareusedtoanticipateearthquakeactivity?預(yù)料地震活動的四條

途徑是什么?

a)analyzingchangesinanimalbehavior.

b)patternsofmovementsintheearthscrust.

c)variationsintheforceofgravityandtheearthsmagneticfield.

d)observationofthefrequencyofminorearthtremors.

5、Whatistheauthorsattitudetowardthepossibilityofearthquakepredictions?

Earthquakepredictionisbecomingmoreandmorepossible.

二、漢譯英:

1、會議的準(zhǔn)備工作正在順利地進(jìn)行著。

Preparationsforthemeetingareproceedingsmoothly.

2、科技發(fā)展在解決老問題的同時(shí)也帶來了一些新問題。

Astechnologicaladvancementsolvesoldproblems,italsocreatesnewones.

3、1976年唐山大地震是歷史上最嚴(yán)重的自然災(zāi)害之一。

The1976earthquakeinTangshanwasoneofthegreatestnaturaldisastersin

history.

4、近幾年來,中國、日本和美國對地震發(fā)生的時(shí)間、地點(diǎn)的預(yù)測取得了一定的進(jìn)步。

Inrecentyears,China,JapanandtheU.Shavemadecertainprogressinforecasting

whenandwhereearthquakeswilloccur.

5、地震能造成慘重的人員傷亡,毀壞建筑物,如大樓、橋梁、大壩等設(shè)施。

Earthquakescauseseverecasualtiesanddestroyconstructionslikebuildings,dams

andbridges.

三、英譯漢:

Ourweathersurelyisgettingstrange.Thereseemtobemoretornadoesthanin

livingmemory,longerdroughts,biggerdownpoursandrecordfloods.Unprecedentedfires

areburninginsomeareas.Scientiststellusthatforeveryonedegreeincreasein

temperature,lightningstrikeswillgoupanother10%.Anditislightning,afterall.Thatis

principallyresponsibleforignitingtheconflagrationinsomeareastoday.

天氣的確越來越反常。在人們記憶中,龍卷風(fēng)似乎更加頻繁、旱災(zāi)持續(xù)更久、暴雨更

大、洪災(zāi)也創(chuàng)下記錄、在一些地區(qū)史無前例??茖W(xué)家告知我們,氣溫每升高一度,閃電數(shù)量

就會增加10%。畢竟,在一些地區(qū)閃電至今仍然是引起特大火災(zāi)的主要原因。

第五課THEAftermathofBpgulfOilspill(英國石油公司墨西哥彎原油泄漏)15?17

IntheaftermathoftheBPoilspill,PresidentObamavoicedtheconcernsof

countlessscientists,environmentalists,andGulfCoastresidentswhenhedeclared,

“we'redealingwithamassiveandpotentiallyunprecedentedenvironmentaldisaster."The

sheersizeoftheoilspill-210000gallonsadaycontaminatingtheGulfofMexico-has

manypeopleworriedabouttheshortandlong-termenvironmentalharmitiscausing.

英語石油公司原油泄漏事件之后,奧巴馬總統(tǒng)的?次公開講話表達(dá)出了無數(shù)科學(xué)

家、環(huán)保主義者以及墨西哥灣居民的心聲。他在講話中提到,“我們正在應(yīng)對的是一場巨大

的、史無前例的環(huán)境災(zāi)難”。每天足足有21萬加侖的原油泄漏并污染著墨西哥灣,這使得很

多人為這次事件對環(huán)境所造成的短期和長期的危害感到擔(dān)憂。

Theoilspillcouldseverelydamagefragileecosystemsforyears,possiblydecades.

Beachesfouledbyoilspillsareverydifficulttocleanup.Tomakemattersworse,thespill

threatensbeachesjustasshorebirdsarenestingandseaturtlesarecomingashoretolay

theireggs.

這次原油泄漏事件對脆弱的生態(tài)系統(tǒng)帶來的嚴(yán)重破壞會持續(xù)很多年,甚至數(shù)十年。被

石油污染的海灘很難被清理干凈。更糟糕的是,泄漏的石油對海灘造成污染的時(shí)間正是海鳥

筑巢和海龜游到岸上孵蛋的季節(jié)。

Evenworseistheeffecttheoilspillcouldhaveonsensitivesaltmarshesand

mangrovecoastlines.Whichwouldbepracticallyimpossibletocleanandthatsomefear

mightbepermanentlydestroyed.Thesewetlandsareconsideredthenurseriesforthe

fishingandseafoodindustryandareavitalhabitatandbreedinggroundformanyspecies

ofwildlife.Becausetheycovermuchmorelandareathanbeaches,theriskoftheir

exposuretodamageisgreatlyincreased.

還有更糟的事情,石油污染還可能影響敏感的濕地和紅樹林海岸,而這將是兒乎不可

能被清理干凈的,有些人甚至擔(dān)心這將是永久性的毀壞。這些濕地是捕魚業(yè)和水產(chǎn)品工業(yè)的

搖籃,也是多種野生動物的棲息地和繁殖地。由于這些濕地面積遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于海灘的面積,所以

它們面臨破壞的風(fēng)險(xiǎn)就大大增加了。

Fully98percentofthefishandshellfishharvestedintheGulfofMexicodependon

estuaries,whicharecoastalwaterswherefreshwaterfromriversandstreamsmixwith

seawater.Estuariesaredependantonwetlandsfortheirwaterqualityandtoprovidea

basisforaquaticfoodchains.Manyspeciesdependonwetlandsforfood,shelterand

breeding.

在墨西哥捕獲的魚類和貝類中足有98%依靠河口生存,這些河口就是江河與海水匯合

的地方。而河口又依賴于濕地保證其水的質(zhì)量并為水產(chǎn)品供應(yīng)鏈提供基礎(chǔ)。濕地是很多物種

覓食、棲息和繁殖的場所。

ThewatersoftheGulfofMexicoarehomestohundredsofspeciesofaquatic

life.Thelongertheoilfoulsthewater,themorepollutedthefoodchainbecomeswhich

couldresultinlargefishkillsandseafoodtoocontaminatedforconsumption.

墨西哥灣水域也是成百上千種水棲動物園家園。石油對海水造成污染的時(shí)間越長,水

產(chǎn)品食物鏈被污染的程度就會越大這最終會造成大量的魚類死亡以及水產(chǎn)品被嚴(yán)重污染而

無法食用。

一、閱讀理解:

1、Inthefirstsentence“PresidentObamavoicedtheconcernsofcountless

scientists…"whatdoestheword“voice"mean?

Voiceheremeans“toexpressanideaof.…”

2、Howlongcouldthedamagetotheecosystemlast?

Thedamagetotheecosystemcouldlastdecades.

3、Howimportantarethewetlandstothewildlife?

Thewetlandsareavitalhabitatandbreedinggroundformanyspeciesofwildlife.

4、Whyareestuariesdependentonwetlands?

Estuariesaredependantonwetlandsfortheirwaterqualityandtoprovideabasisfor

aquaticfoodchains.

5、HowwilltheoilspillaffecttheseafoodintheGulfofMexico?

Manyfishwilldieandtheseafoodwillbetoocontaminatedforconsumption.

二、漢譯英:

1、如何盡快處理墨西哥灣的原油泄露是BP公司最為關(guān)注的問題。

HowtourgentlydealwiththeoilspillattheGulfofMexicoremainsthebiggest

concernforBP.

2、這起事故使環(huán)保人士對生態(tài)環(huán)境有了不小的擔(dān)憂。

Thisaccidenthasmanyenvironmentalistsconcernedaboutthedamageitdoesto

theecosystem.

&原油泄露不僅會污染海洋環(huán)境更糟糕的是它還會給多種海洋生物帶來很大的威脅。

Oilspillsdonotjustpollutetheocean,tomakethingsworse,theyposegreatthreat

tomanyspeciesofaquaticlifeaswell.

4、所有小動物都要依靠媽媽給它們提供食物和保護(hù)。

Allbabyanimalsaredependentontheirmothersforfoodandprotection.

5、南極洲是多種企鵝的家。

Antarcticaisthenaturalhabitatformanyspeciespenguins.

三、英譯漢:

Anoilspillistheaccidentalpetroleumreleaseintotheenvironment.Onland,oil

spillsareusuallylocalizedandthustheirimpactcanbeeliminatedrelativelyeasily.In

contrast,marineoilspillsmayresultinoilpollutionoverlargeareasandpresentserious

environmentalhazards.Theprimarysourceofaccidentaloilinputintoseasisassociated

withoiltransportationbytankersandpipelines(about70%),whereasthecontributionof

offshoredrillingandproductionactivitiesisminimal(lessthan1%),Largeand

catastrophicspillsreleasingmorethan30,000tonsofoilarerelativelyrareeventsand

theirfrequencyinrecentdecadeshasdecreasedperceptibly.Yet,suchepisodeshavethe

potentialtocausethemostseriousecologicalrisk(primarilyforseabirdsandmammals)

andresultinlong-termenvironmentaldisturbances(mainlyincoastalzones)and

economicimpactoncoastalactivities(especiallyonfisheriesandmariculture).

原油泄露是指由于事故導(dǎo)致石油泄露到環(huán)境中的事件。在陸地匕由于原油泄露發(fā)

生在局部地區(qū),因此其造成的影響相對來說容易清理。相比之下,海上原油泄露會造成大范

圍的石油污染并帶來嚴(yán)重的環(huán)境危害。約有70%的海上.原油泄露事故的主要原因與油輪和

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論