用英語(yǔ)講好中國(guó)故事+語(yǔ)法填空(四)-2025屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第1頁(yè)
用英語(yǔ)講好中國(guó)故事+語(yǔ)法填空(四)-2025屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第2頁(yè)
用英語(yǔ)講好中國(guó)故事+語(yǔ)法填空(四)-2025屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第3頁(yè)
用英語(yǔ)講好中國(guó)故事+語(yǔ)法填空(四)-2025屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第4頁(yè)
用英語(yǔ)講好中國(guó)故事+語(yǔ)法填空(四)-2025屆高三英語(yǔ)一輪復(fù)習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩2頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

語(yǔ)法填空A

TechniquesofMakingSuzhouFans蘇州扇子

SuzhoufansareaspecialtraditionalhandcraftofSuzhouCity,eastChina'sZhejiangProvince,

1(have)ahistoryofseveralhundredyears.Suzhoufanscanbecategorizedintothreemain

types:foldingfans,sandalwoodfans,andTuan(round-shaped)fans.Fanswere2(wide)used

inSuzhouduringtheSouthernSongDynasty(1127-1279).LaterintheMingDynasty(1368-1644),

numerousfan-makingworkshopsappearedinthecity,thenduringtheQingDynasty(1644-1911),Suzhou

fansbecameroyaltributes.Manyfans3(find)todayinthecollectionofthePalaceMuseumin

theForbiddenCityweremadeinSuzhou.In2006,thetechniquesofmakingSuzhoufans

4(include)inthenationalintangibleculturalheritagelist.

Thefunctionoffansinthepastwentbeyondkeepingtheiruserscool.As5integrationof

traditionalpoetry,calligraphy,andexquisitecrafts,thishandcrafthasevolvedintoanelegantartformof

highculturalandaestheticvalue.

Thefoldingfan,consistsoftwoparts:aleafandsticks.Sticks,6makeuptheskeletonofa

fan,areusuallymadeofbambooorwoodcutaccordingtofixeddimensionsofwidthandcurvature.

Throughproceduressuchaspolishinganddrilling,thesticksbecomequitedurable.Fanleaves,normally

decoratedwithpoemsandpaintings,aregenerallymadefrom7(select)ricepaper.The

productionofafanleafinvolvesover10procedurestoensureitislightweight,durableandcanbeeasily

foldedandstoredaway.Theleafandmontureareseparatecomponents,allowingtheleaf

8(remove)easilyandreplacedwithanewonewhendesired.

Thesecondtypeoffansisthesandalwoodfan,aspecialtypeoffoldingfanmadefromsandalwood

usingtechniquessuchasinlaying,pyrography,carving,andpainting.Suzhouisthebirthplaceofthe

sandalwoodfan.Therarityanddistinctivefragranceofsandalwooditselfandthesuperbcraftsmanship

involvedinmakingsuchfansmakesandalwoodfanshighlycollectable.

ThethirdtypeofSuzhoufansistheTuanfan,afanthatdoesnotfold.Thefanleafismadewithsilkor

typesofotherclothandembellishedwithinlays,carvings,andpaintings.ThefamousSouthernSong

DynastypoetLuYouwroteinhispoemsthateveryhouseholdinSuzhouusedTuanfans.Thesefansusually

comeinround,hexagonal,apple,orbanana-leafshapes,andare9(common)usedby

women.

Today,manyartisansinSuzhoustillmaintainthehandcraftofmakingSuzhoufans,bringingnew

dimensionstothishouseholditemthrough10(they)exquisiteskillsandcreativity.

答案及解析:

本文為一篇說(shuō)明文。主要介紹了蘇州扇子這一傳統(tǒng)手工藝品的歷史、種類及其特點(diǎn)。

(1)having

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:蘇州扇子是中國(guó)東部浙江省蘇州市的一種特殊傳統(tǒng)手工藝品,已有幾百年的

歷史。分析句子結(jié)構(gòu)可知,本句已有謂語(yǔ)動(dòng)詞are,所以空處應(yīng)用非謂語(yǔ)動(dòng)詞作狀語(yǔ)。動(dòng)詞have與其

邏輯主語(yǔ)Suzhoufans之間為主動(dòng)關(guān)系,所以應(yīng)用現(xiàn)在分詞形式,表示主動(dòng),故填having。

(2)widely

考查副詞。句意:南宋(1127-1279)期間,扇子在蘇州得到了廣泛的應(yīng)用。修飾動(dòng)詞used應(yīng)用副詞形

式作狀語(yǔ),wide的副詞形式為widely,意為'‘廣泛地",符合句意。故填widely。

(3)found

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:今天在故宮博物院的收藏中發(fā)現(xiàn)的許多扇子都是在蘇州制造的。分析句子結(jié)

構(gòu)可知,本句已有謂語(yǔ)動(dòng)詞weremade,所以空處應(yīng)用非謂語(yǔ)動(dòng)詞作后置定語(yǔ)。動(dòng)詞find與其邏輯主

語(yǔ)Manyfans之間為被動(dòng)關(guān)系,所以應(yīng)用過(guò)去分詞形式,表示被動(dòng),故填found。

(4)wereincluded

考查時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)。句意:2006年,蘇州扇制作技藝被列入國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。根據(jù)時(shí)間狀

語(yǔ)“In2006”可知,本句應(yīng)用一般過(guò)去時(shí)。動(dòng)詞include與其主語(yǔ)thetechniquesofmakingSuzhoufans

之間為被動(dòng)關(guān)系,所以應(yīng)用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。主語(yǔ)thetechniquesofmakingSuzhoufans為復(fù)數(shù)形式,所以be

動(dòng)詞應(yīng)用were,故填wereincluded□

(5)an

考查冠詞。句意:作為一種傳統(tǒng)詩(shī)歌、書(shū)法和精湛工藝的融合,這種手工藝已經(jīng)演變成一種具有很高

文化和審美價(jià)值的優(yōu)雅藝術(shù)形式。integration作“融合”講時(shí)是可數(shù)名詞,此處表示泛指,且integration

發(fā)音以元音音素開(kāi)頭,所以應(yīng)用不定冠詞an,故填an。

(6)which

考查定語(yǔ)從句。句意:扇骨由竹子或木頭制成,按照固定的寬度和曲率切割,構(gòu)成了扇子的骨架。分

析句子結(jié)構(gòu)可知,空處引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,修飾先行詞Sticks,指物,在從句中作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)

系代詞which引導(dǎo),故填whicho

(7)selected

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:扇面通常用詩(shī)畫(huà)裝飾,一般由精選宣紙制成。分析句子結(jié)構(gòu)可知,本句已有

謂語(yǔ)動(dòng)詞aremadefrom,所以空處應(yīng)用非謂語(yǔ)動(dòng)詞作后置定語(yǔ)。動(dòng)詞select與其邏輯主語(yǔ)ricepaper

之間為被動(dòng)關(guān)系,所以應(yīng)用過(guò)去分詞形式,表示被動(dòng),故填selected。

(8)toberemoved

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:葉片和monture是分開(kāi)的組件,允許葉片容易地被移除,并在需要時(shí)用一個(gè)

新的替換。allowsb/sthtodosth為固定搭配,表示“允許某人/某物做某事"所以空處應(yīng)用動(dòng)詞不定

式形式作賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ)。動(dòng)詞remove與其邏輯主語(yǔ)theleaf之間為被動(dòng)關(guān)系,所以應(yīng)用動(dòng)詞不定式的被

動(dòng)式,即tobedone形式,故填toberemovedo

(9)commonly

考查副詞。句意:這些扇子通常為圓形、六角形、蘋(píng)果形或香蕉葉形,通常由婦女使用。修飾動(dòng)詞

used應(yīng)用副詞形式作狀語(yǔ),common的副詞形式為commonly,意為“通常地”,符合句意,故填commonlyo

(lO)their

考查代詞。句意:如今,蘇州的許多工匠仍然保持著制作蘇州扇的手工藝,通過(guò)他們精湛的技藝和創(chuàng)

造力,為這一家居用品帶來(lái)了新的維度。修飾名詞skills應(yīng)用形容詞性物主代詞,they的形容詞性物

主代詞為their,意為“他們的”,符合句意,故填their。

語(yǔ)法填空B

ThisIsHangzhou《這里是杭州》

Hangzhou,capitalcityofeastChina'sZhejiangProvinceandthehostcityforthe19thAsianGamesin

2023,isoneofChina'stop-tiercities,precededonlybysuchmetropolisesasBeijing,Shanghai,Guangzhou,

andShenzhen.ItalianexplorerMarcoPolo(1254-1324),1visitedthecityinthe13thcentury,

marveledatitsprosperityand2(call)it“themostmagnificentcityintheworld."

ThisisHangzhouisaboutthisancientyetenergeticcity.Thebook3(divide)intosix

parts:History,Landscape,Art,FamousCuisine,CraftsmanshipandSports,andLocalHeroes.

PartOnelooksatthehistoryofHangzhou.TheareainnorthZhejiangusedtobeashallowbayofthe

Qiantang,oneofthelargestriversinsoutheastChina.Thetidesbroughtinsediments4(fill)up

thebayandformingpatchesofland.TheChineseidiomCangHaiSangTian(seaschangeintofields),

5meanstimebringsgreat6(change)totheworld,originatedfromthis

phenomenon.

Approximately4,300yearsago,agreatfloodsweptthroughthesoutheasternregion.Today'sYuhang

DistrictinHangzhouissaidtobetheplace7theancienthero,YutheGreat,tamedthefloodsby

devisingasystemofirrigationcanals8divertedthefloodwaterintothefields.9the

oldendays,boatsandraftswerethemainmeansoftransportationsouthoftheYangtzeRiverandsome

archaeologistsbelievethenameHangzhoureflectsthewater-basedculture.

PartTwoexploresthelocallandscapeofHangzhou.WestLake,Hangzhou'sbeautifulfreshwaterlake,

isrenownedforitsbeautifulscenery,pagodasandsurroundinghills,longhistory,10abundant

culturalrelics.TheWestLakeCulturalLandscapeofHangzhouisaUNESCOWorldHeritagesitewith

innumerablestories.

答案及解析:

這篇文章主要介紹了中國(guó)浙江省杭州市的歷史、文化和自然景觀。

(1)who

考查定語(yǔ)從句。句意:意大利探險(xiǎn)家馬可?波羅(1254-1324)曾于13世紀(jì)到訪杭州,他驚嘆于杭

州的繁榮,并稱之為“世界上最壯麗的城市”。此處引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,先行詞是explorer,

在從句中作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)系詞who引導(dǎo),故填who。

⑵called

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意同上。分析句子可知,and連接兩個(gè)并列結(jié)構(gòu),結(jié)合前面的marveled可知,

此處應(yīng)用過(guò)去分詞,故填called。

(3)isdivided

考查動(dòng)詞語(yǔ)態(tài)。句意:這本書(shū)分為六個(gè)部分:歷史、景觀、藝術(shù)、名菜、工藝和體育以及當(dāng)?shù)赜⑿邸?/p>

主語(yǔ)Thebook與divide之間為被動(dòng)關(guān)系,結(jié)合上下文時(shí)態(tài)可知,此處應(yīng)用一般現(xiàn)在時(shí)的被動(dòng)語(yǔ)態(tài),

主語(yǔ)是單數(shù),謂語(yǔ)動(dòng)詞用單數(shù),故填isdivided。

(4)filling

考查非謂語(yǔ)動(dòng)詞。句意:潮水帶來(lái)的沉積物填滿了海灣,形成了大片的土地。沉積物和fill是主

動(dòng)關(guān)系,因此,應(yīng)該填非謂語(yǔ)動(dòng)詞filling。

(5)which

考查定語(yǔ)從句。句意:“滄海變桑田”這個(gè)中國(guó)成語(yǔ),意思是時(shí)間給世界帶來(lái)了巨大的變化,起

源于這種現(xiàn)象。此處引導(dǎo)非限制性定語(yǔ)從句,先行詞是前面的整個(gè)句子,關(guān)系詞代替它在從句中

作主語(yǔ),應(yīng)用關(guān)系詞which,故填which。

(6)changes

考查名詞復(fù)數(shù)。句意同上。形容詞修飾名詞,根據(jù)空格前的great可知,此處應(yīng)用change的名詞

形式,且change“變化”為可數(shù)名詞,結(jié)合語(yǔ)境可知,應(yīng)用其復(fù)數(shù)形式,故填changes。

(7)where

考查定語(yǔ)從句。句意:據(jù)說(shuō)今天杭州的余杭區(qū)是古代英雄大禹治水的地方,他設(shè)計(jì)了一套灌溉系

統(tǒng),把洪水引入田野。此處引導(dǎo)限制性定語(yǔ)從句,先行詞是place,在從句中作地點(diǎn)狀語(yǔ),應(yīng)用關(guān)

系副詞where引導(dǎo),故填where0

(8)that

考查定語(yǔ)從句。句意同上。此處引導(dǎo)限制性定語(yǔ)從句,先行詞是canals,在從句中作主語(yǔ),應(yīng)用

關(guān)系詞which或that引導(dǎo),故填which/thato

⑼In

考查介詞。句意:在過(guò)去,船只和木筏是長(zhǎng)江以南主要的交通工具,一些考古學(xué)家認(rèn)為杭州這個(gè)

名字反映了水基文化。intheolddays意為“在過(guò)去”,符合句意,位于句首,首字母大寫(xiě),故填

In。

(10)and

考查連詞。句意:西湖,杭州美麗的淡水湖,以其美麗的風(fēng)景、寶塔和周圍的山丘、悠久的歷史

和豐富的文化遺產(chǎn)而聞名。結(jié)合句意可知,beautifulscenery,pagodasandsurroundinghills,long

history和abundantculturalrelics之間是并列關(guān)系,應(yīng)用連詞and連接,故填and。

語(yǔ)法填空C

ThisIsHangzhouc《這里是杭州》

TheTenViewsofWestLakerepresent10exquisitelandscapes.Theirnamesarefour-character

rhythmicwordswithcolorfulpicturesque1(element),suchasSuDiChunXiao(Spring

DawnatSuCauseway),QuYuanFengHe(LotusintheBreezeatCrookedCourtyard),PingHuQiuYue

(AutumnMoonoverCalmLake),andDuanQiaoCanXue(MeltingSnowonaBrokenBridge).The10

namesarearrangedinthesequenceofthefourseasonsfirst-spring,summer,autumnandwinter-

2(follow)bytheorderofflowers,birds,fishes,andinsects.

PartThreediscussestheartofHangzhou.DwellingintheFuchunMountainsisafamouslandscape

paintedbyHuangGongwang(1269-1354),the3(renowned)painterofthe14thcentury

China.ThelongscrollpaintingdepictsthesceneryalongtheFuchunRiverandthechangingseasons,

encompassingtheextraordinarymountainsandbeautifulriversspanningabout“100milesfromFuyangto

Tonglu."Thescrollalsoreflectsover70yearsofHuang9slife,portrayingboththehardshipshefaced

4hisoptimisticattitudetowardslife.Thephilosophyofthepaintingdelvesintotheessenceof

life.

PartFourintroducesreaderstothegastronomicaltalesofHangzhou'smostfamousdishes.Forexample,

LongjingShrimp,adishuniquetoHangzhou,deliciousyetinexpensive,is5must-trydelicacy.

“Longjing“isthenameofateaproducedinHangzhou.Inthe18thcentury,Longjingteawasofferedasa

tributetoQingemperors.Sincetheteaisproducedonlyinsomespecificteagardens,itisaprecious

commodity.Theleavesareusedsparinglyforgarnishing,yetthissmallamountgivesthedishaspecialtaste,

andissaidtobethetasteofspringinHangzhou.OtherfamouslocaldishesincludeWestLakeVinegarFish,

theDingshengCake,andSisterSong'sFishChowder,allofwhichhavetheirownenchantingstories.

PartFivetellsthestoriesofancientcraftsandskills,6(include)theartofmaking

bamboopaper,thetechniqueofweavingsilk,andtheinventionofmovable-typeprinting,amongothers.

Papermakingisregarded7oneoftheFourGreatInventionsofancientChina.TheChinesepeople

discoveredthetechniqueofpapermakingbyusingmaterialsliketreebarkandoldclothasearlyasthefirst

centuryAD.YuanShupaper,8appearedinHangzhouinancienttimes,wasmadefrombamboo.

Thiskindofbamboopaperquicklygainedpopularityamongscholars9Hangzhoubecame

capitalcityoftheSouthernSongDynasty(1127-1279).Inthe11thcentury,therewasanothergreat

inventioninHangzhou-themovable-typeprinting.ItwasdiscoveredbyBiSheng,abookshopengraverin

Hangzhou.Priortohisinvention,printershadtocarveouteverypageonwoodenblocks.Ifevenoneortwo

characterswereengraved10(incorrect),theentireblockhadtobediscarded.BiSheng,

instead,carvedindividualcharactersintoclaywhichwasthenfired.Hethenarrangedtheminanironframe

forprinting.

答案及解析:

這篇文章主要介紹了杭州的多個(gè)方面,包括其著名的西湖十景、藝術(shù)、美食以及古代工藝和技能。

(1)elements

考查名詞復(fù)數(shù)。句意:它們的名字是四個(gè)字的韻律詞,有著豐富多彩的圖畫(huà)元素,如蘇堤春曉、

曲院風(fēng)荷、平湖秋月、斷橋殘雪。element是可數(shù)名詞,根據(jù)空前的colorfulpicturesque可知,此

處應(yīng)用名詞復(fù)數(shù)形式,故填elements。

⑵followed

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論