翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書_第1頁
翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書_第2頁
翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書_第3頁
翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書_第4頁
翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯服務(wù)居間合同協(xié)議書合同目錄第一章總則1.1定義與解釋1.2適用法律1.3合同的生效與終止第二章居間服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)的范圍2.2翻譯服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)2.3翻譯服務(wù)的時(shí)間安排第三章雙方的權(quán)利與義務(wù)3.1居間方的權(quán)利與義務(wù)3.2委托方的權(quán)利與義務(wù)3.3翻譯人員的權(quán)利與義務(wù)第四章翻譯費(fèi)用與支付方式4.1翻譯費(fèi)用的確定4.2支付方式與時(shí)間4.3額外費(fèi)用的承擔(dān)第五章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1保密義務(wù)5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)第六章違約責(zé)任6.1居間方的違約責(zé)任6.2委托方的違約責(zé)任6.3翻譯人員的違約責(zé)任第七章爭(zhēng)議解決7.1爭(zhēng)議的解決方式7.2仲裁與訴訟第八章不可抗力8.1不可抗力的定義8.2不可抗力事件的應(yīng)對(duì)第九章通知與送達(dá)9.1通知的方式與時(shí)間9.2送達(dá)地址與方式第十章合同的變更與解除10.1合同的變更10.2合同的解除第十一章一般條款11.1信息的準(zhǔn)確性11.2合同的完整性與獨(dú)立性11.3合同的轉(zhuǎn)讓第十二章附則12.1合同的有效期12.2合同的簽署地點(diǎn)與日期第十三章附件13.1翻譯服務(wù)需求說明書13.2翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)單第十四章簽字頁14.1居間方簽字14.2委托方簽字14.3翻譯人員簽字合同編號(hào):_________第一章總則1.1定義與解釋1.1.1本合同是指居間方作為委托方和翻譯人員之間的橋梁,提供翻譯服務(wù)居間介紹和協(xié)調(diào)服務(wù)的協(xié)議。1.1.2本合同中的術(shù)語和定義,如“居間方”、“委托方”、“翻譯人員”等,除非文中另有定義,否則按照本章節(jié)的定義解釋。1.2適用法律1.2.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議的解決均適用中華人民共和國法律。1.3合同的生效與終止1.3.1本合同自三方簽字蓋章之日起生效。1.3.2在合同履行完畢后,本合同自動(dòng)終止。第二章居間服務(wù)內(nèi)容2.1翻譯服務(wù)的范圍2.1.1居間方應(yīng)根據(jù)委托方的需求,為其尋找合適的翻譯人員。2.1.2居間方應(yīng)確保翻譯服務(wù)的質(zhì)量和時(shí)間符合委托方的要求。2.2翻譯服務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)2.2.1居間方應(yīng)確保翻譯人員的專業(yè)水平,滿足委托方的翻譯質(zhì)量要求。2.2.2居間方應(yīng)根據(jù)委托方的需求,提供相應(yīng)的翻譯服務(wù),包括但不限于文件翻譯、口譯等。2.3翻譯服務(wù)的時(shí)間安排2.3.1居間方應(yīng)根據(jù)委托方的要求,合理安排翻譯人員的工作時(shí)間,確保翻譯服務(wù)的及時(shí)性。第三章雙方的權(quán)利與義務(wù)3.1居間方的權(quán)利與義務(wù)3.1.1居間方有義務(wù)為委托方提供專業(yè)的翻譯服務(wù)居間介紹和協(xié)調(diào)。3.1.2居間方應(yīng)如實(shí)向委托方介紹翻譯人員的情況,不得隱瞞或虛假宣傳。3.2委托方的權(quán)利與義務(wù)3.2.1委托方應(yīng)向居間方提供準(zhǔn)確的翻譯需求,包括但不限于翻譯內(nèi)容、質(zhì)量要求、時(shí)間安排等。3.2.2委托方應(yīng)按時(shí)支付約定的翻譯費(fèi)用。3.3翻譯人員的權(quán)利與義務(wù)3.3.1翻譯人員應(yīng)按照委托方的要求,完成翻譯工作,并保證翻譯質(zhì)量。3.3.2翻譯人員應(yīng)遵守中華人民共和國的相關(guān)法律法規(guī),不得侵犯他人的知識(shí)產(chǎn)權(quán)。第四章翻譯費(fèi)用與支付方式4.1翻譯費(fèi)用的確定4.1.1翻譯費(fèi)用的確定應(yīng)基于委托方的翻譯需求和市場(chǎng)行情,由三方協(xié)商確定。4.1.2居間方應(yīng)提供詳細(xì)的翻譯費(fèi)用明細(xì),包括但不限于翻譯人員的報(bào)酬、管理費(fèi)等。4.2支付方式與時(shí)間4.2.1委托方應(yīng)按照約定的時(shí)間和方式向居間方支付翻譯費(fèi)用。4.2.2居間方應(yīng)在收到翻譯費(fèi)用后,按照約定的方式向翻譯人員支付報(bào)酬。4.3額外費(fèi)用的承擔(dān)4.3.1除約定的翻譯費(fèi)用外,如出現(xiàn)額外費(fèi)用,如差旅費(fèi)、加班費(fèi)等,應(yīng)由委托方承擔(dān)。第五章保密與知識(shí)產(chǎn)權(quán)5.1保密義務(wù)5.1.1居間方、委托方和翻譯人員應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲知的對(duì)方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。5.1.2保密義務(wù)在本合同終止后繼續(xù)有效,為期兩年。5.2知識(shí)產(chǎn)權(quán)的保護(hù)5.2.1居間方、委托方和翻譯人員應(yīng)尊重對(duì)方的知識(shí)產(chǎn)權(quán),不得侵犯他人的著作權(quán)、專利權(quán)等。第六章違約責(zé)任6.1居間方的違約責(zé)任6.1.1如居間方未能按照約定提供翻譯服務(wù)或未能滿足委托方的要求,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。6.2委托方的違約責(zé)任6.2.1如委托方未能按照約定支付翻譯費(fèi)用或未能提供準(zhǔn)確的翻譯需求,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。6.3翻譯人員的違約責(zé)任6.3.1如翻譯人員未能按照約定完成翻譯工作或未能滿足委托方的要求,應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。第七章爭(zhēng)議解決7.1爭(zhēng)議的解決方式7.1.1對(duì)于因本合同引起的任何爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決。7.1.2如協(xié)商不成,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八章不可抗力8.1不可抗力的定義8.1.1不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會(huì)事件等。8.2不可抗力事件的應(yīng)對(duì)8.2.1如發(fā)生不可抗力事件,受影響的一方應(yīng)立即通知其他方,并盡最大努力減少損失。第九章通知與送達(dá)9.1通知的方式與時(shí)間9.1.1任何一方應(yīng)以書面形式通過電子郵件或快遞方式通知其他方。9.2送達(dá)地址與方式9.2.1各方的送達(dá)地址應(yīng)為本合同簽訂時(shí)提供的地址。第十章合同的變更與解除10.1合同的變更10.1.1任何一方均可提出合同的變更,經(jīng)三方協(xié)商一致后簽署書面變更協(xié)議。10.2合同的解除10.2.1合同解除應(yīng)經(jīng)三方協(xié)商一致,并簽署書面解除協(xié)議。第十一章一般條款11.1信息的準(zhǔn)確性11.1.1本合同中的信息應(yīng)準(zhǔn)確無誤,如有誤,應(yīng)立即通知其他方進(jìn)行更正。11.2合同的完整性與獨(dú)立性11.2.1本合同構(gòu)成各方之間的完整協(xié)議,取代了所有以前的口頭或書面的協(xié)議和談判。11.3合同的轉(zhuǎn)讓11.3.1未經(jīng)其他方書面同意,任何一方不得將本合同的權(quán)利和義務(wù)全部或部分轉(zhuǎn)讓給第三方。第十二章附則12.1合同的有效期12.1.1本合同自簽字蓋章之日起生效,有效期為一年。12.2合同的簽署地點(diǎn)與日期12.2.1本合同于中華人民共和國_________市簽署,日期為____年__月__日。第十三章附件13.1翻譯服務(wù)需求說明書13.2翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)單第十四章簽字頁14.1居間方簽字14.2委托方簽字14.3翻譯人員簽字多方為主導(dǎo)時(shí)的,附件條款及說明附加條款1:甲方為主導(dǎo)時(shí)的特殊規(guī)定1.1甲方指定的翻譯人員甲方有權(quán)根據(jù)項(xiàng)目的具體需求,指定合適的翻譯人員。如甲方對(duì)乙方推薦的翻譯人員不滿意,甲方有權(quán)要求乙方更換翻譯人員。1.2甲方對(duì)翻譯過程的監(jiān)督權(quán)甲方有權(quán)對(duì)翻譯過程進(jìn)行監(jiān)督,以確保翻譯質(zhì)量符合甲方的要求。甲方有權(quán)要求乙方提供翻譯進(jìn)度報(bào)告,并在必要時(shí)對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行審核和修改。1.3甲方對(duì)翻譯成果的驗(yàn)收權(quán)翻譯完成后,甲方有權(quán)對(duì)翻譯成果進(jìn)行驗(yàn)收。如甲方對(duì)翻譯質(zhì)量不滿意,甲方有權(quán)要求乙方免費(fèi)進(jìn)行修改直至符合甲方的要求。附加條款2:乙方為主導(dǎo)時(shí)的特殊規(guī)定2.1乙方推薦的翻譯人員乙方應(yīng)根據(jù)甲方的需求,推薦具有相關(guān)專業(yè)背景和經(jīng)驗(yàn)的翻譯人員。乙方應(yīng)對(duì)推薦翻譯人員的專業(yè)能力和翻譯質(zhì)量進(jìn)行核實(shí)。2.2乙方的翻譯質(zhì)量保障乙方應(yīng)保證提供的翻譯服務(wù)符合甲方的要求,確保翻譯質(zhì)量。如因乙方原因?qū)е路g質(zhì)量不符合甲方要求,乙方應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。2.3乙方的保密義務(wù)乙方應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲知的甲方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。保密義務(wù)在本合同終止后繼續(xù)有效,為期兩年。附加條款3:第三方中介為主導(dǎo)時(shí)的特殊規(guī)定3.1第三方中介的職責(zé)第三方中介應(yīng)公正、中立地履行調(diào)解和協(xié)調(diào)職責(zé),確保甲方、乙方和翻譯人員之間的溝通暢通,協(xié)助解決合同履行過程中的問題。3.2第三方中介的保密義務(wù)第三方中介應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲知的甲方、乙方和翻譯人員的商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密。保密義務(wù)在本合同終止后繼續(xù)有效,為期兩年。3.3第三方中介的違約責(zé)任如第三方中介未能履行其職責(zé),導(dǎo)致合同履行出現(xiàn)問題,第三方中介應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。如第三方中介違反保密義務(wù),導(dǎo)致甲方、乙方或翻譯人員的商業(yè)秘密泄露,第三方中介應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。附件及其他補(bǔ)充說明一、附件列表:1.翻譯服務(wù)需求說明書2.翻譯服務(wù)報(bào)價(jià)單3.居間方、委托方和翻譯人員的資質(zhì)證明文件4.翻譯人員的簡歷和作品樣本5.合同履行過程中產(chǎn)生的所有溝通記錄二、違約行為及認(rèn)定:1.居間方未能按照約定提供翻譯服務(wù)或未能滿足委托方的要求,視為居間方違約。2.委托方未能按照約定支付翻譯費(fèi)用或未能提供準(zhǔn)確的翻譯需求,視為委托方違約。3.翻譯人員未能按照約定完成翻譯工作或未能滿足委托方的要求,視為翻譯人員違約。4.各方違反合同中的保密義務(wù),導(dǎo)致商業(yè)秘密泄露,視為違約行為。5.第三方中介未能履行其職責(zé),導(dǎo)致合同履行出現(xiàn)問題,視為第三方中介違約。三、法律名詞及解釋:1.居間方:指為委托方和翻譯人員提供橋梁服務(wù),協(xié)調(diào)雙方關(guān)系的第三方。2.委托方:指為本合同提供翻譯服務(wù)需求,并支付翻譯費(fèi)用的甲方。3.翻譯人員:指為委托方提供翻譯服務(wù)的乙方。4.不可抗力:指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、社會(huì)事件等。5.保密義務(wù):指各方應(yīng)對(duì)在合同履行過程中獲知的對(duì)方商業(yè)秘密和機(jī)密信息予以保密的義務(wù)。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯質(zhì)量不符合要求:解決辦法為立即通知居間方,要求更換翻譯人員或要求乙方進(jìn)行免費(fèi)修改。2.翻譯進(jìn)度延遲:解決辦法為立即通知居間方,要求乙方加快翻譯進(jìn)度,確保項(xiàng)目按時(shí)完成。3.保密義務(wù)違反:解決辦法為立即通知違約方,要求其采取補(bǔ)救措施,如無法補(bǔ)救,則根據(jù)違

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論