




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
宴會(huì)致辭翻譯CeremonialAddressUnitTwoUnitObjectivesAfterstudyingthisunit,youshouldunderstandhowtomakeashort-termpreparationfortheinterpretingtasks.findwaystoimproveyourinterpretingskillsandperformance.masterthebasicwordsandexpressionsaboutceremonialaddress.knowsomeculturalbackgroundknowledgeaboutceremonialaddress.Preparing
--Warm-upExercisesSupposeyouaregoingtoworkasaninterpreterforabusinessmanwhoisgoingtomakeaceremonialaddress.Howareyougoingtoprepareforit?Whatquestionsareyougoingtoaskifyouareabletocontacttheorganizerorthespeakerbeforetheinterpretationstarts?Preparing
--SkillsPresentationPreparingTraining(II):Short-termPreparationWhattoPrepare?
MeetingDocumentsAGlossaryListDictionaries,NotebooksandPensDressesandNameCardsHowtoPrepare?
ReadthroughtheRelevantDocumentsSurftheInternetContacttheOrganizerandtheSpeakerPrepareaquestionlistPreparing
--PhrasesInterpretingA.EnglishtoChinese
TakethisopportunityCherishSigningceremonyWitnessExtendsincerethanksto….AppreciateLastbutnotleastEnhanceAthisearliestconvenienceWorkshop
借此機(jī)會(huì)珍惜簽字儀式見證向……表示忠心感謝欣賞最后促進(jìn)
在他方便的時(shí)候研討會(huì)Preparing
--PhrasesInterpretingB.ChinesetoEnglish司儀嘉賓值此……之際友好使者良好祝愿
衷心感謝熱情好客
應(yīng)……的邀請代表無以倫比的MasterofCeremoniesdistinguishedguestsontheoccasionof…anenvoyoffriendshipbestwishessincerethankshospitality
atthe(gracious)invitationof…
onbehalfof...incomparablePreparing
--SentencesInterpretingEnglishtoChinese
這是我首次訪問你們這座美麗的城市,
我為此深感榮幸。
我愿借此機(jī)會(huì),代表我們團(tuán)的全體成員,對我們東道主的盛情邀請和友好款待表示真誠的感謝。
雖然我們遠(yuǎn)隔萬里,但貴國唐朝的一位詩人說得好:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰?!蔽曳浅U湎覀儍勺鞘兄g的密切關(guān)系,我也非常重視我們作為你們最重要的貿(mào)易伙伴之一所享受的地位。
本人謹(jǐn)代表所有參與此次研討會(huì)的外國人員,向您表達(dá)最誠摯的謝意,感謝您對我們溫暖而親切的歡迎。
B.ChinesetoEnglishMr.Smith,I’mveryhappytowelcomeyouandalltheothermembersofyourdelegationtoourcountry.Wehopeyou’llhaveapleasantvisithere.
AsaChinesesayinggoes,“Isn’titagreatpleasuretohavefriendscomingfromafar?”Allowmetoexpressourwarmwelcomeandcordialgreetingstoourdistinguishedguestscomingfromafar.Ihopeyouwillbefrankwithusandgivewhateveropinionsandsuggestionsyoumayhaveinregardtothetentativeschedule.We’llseewhatwecandotomeetyourwishes.Youarewelcometovisitusagainanytime.Ourdoorisalwaysopentofriends.
Performing
--Encoding(MessageReconstructing)China’sDevelopmentIsanOpportunityforAsia
HonorableGuests,Friends,Ladiesandgentlemen,
……
WearegladtoseethatAsiahas,onthewhole,enjoyedstability,withpeace,developmentandcooperationbecomingthemainstreamofanadvancingAsia.Withconcertedefforts,Asiancountrieshavefreedthemselvesfromtheshadowofthefinancialcrisis,overcometheimpactofSARSandbirdflu,succeededindomesticeconomicrestructuring,andquickenedthetempoofindustrialupgradingandtransformation,promotedarobustregionalcooperation,andincreasedthecapacitytotideoverpotentialrisks.Asiaretainsitspositionasoneoftheworld’smostdynamicregionsandakeygrowthpointinglobaltrade.AllthisgivesusmuchconfidenceaboutAsia’sfuture.……Performing
--Coordinating(FieldInterpreting)witnesssigningceremonyjointventurerigorousevaluationproposalvision見證簽約儀式合資企業(yè)嚴(yán)格的評估方案目標(biāo)Packaging
--InterpretingandAssessment中資貿(mào)易洽談會(huì)政治穩(wěn)定經(jīng)濟(jì)發(fā)展社會(huì)和睦,西部大開發(fā)遠(yuǎn)見卓識(shí)的抓住歷史機(jī)遇ChinaInternationalFairforInvestmentandTradepoliticalstabilityeconomicprogresssocialharmonydevelopmentofwesternregionsfarsightedseizethehistoricalopportunityAssignment
--SimulationExercisesWorkingroups.Role-playthefollowingsituationswithyourpartners,actingastheChinesespeaker,Englishspeakerandtheinterpreterrespectively.Onegroupwillbeinvitedtoperforminclass.
SituationAYouareAssistantManagerofCompanyNike.PleasemakeawelcomingaddresstowelcomePeterO’Donnell,atraineemanagerintheheadofficeinNewYork.SituationBYouworkforacompanyinLiverpool.YouhavecometoShenzhenforaTradeFair.Youaretosaygoodbyetooneofyourcompany’sclients.Makeafarewellspeechexpressingyourhappinesswhilestayingwiththem.PointstoRememberTheshort-termpreparationreferstothejobthatcanonlybepreparedshortlybeforetheinterpretingtaskistaken.Theinterpretershallbeforehandpreparetherelevantdocumentsandterminology;dictionaries
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 食品廢渣外售協(xié)議書
- Brand KPIs for sauces condiments Wingreens Farms in India-外文版培訓(xùn)課件(2025.2)
- 飲水糾紛調(diào)解協(xié)議書
- 酒店?duì)C傷免責(zé)協(xié)議書
- 俱樂部單方解約協(xié)議書
- 鋼筋施工合同協(xié)議書
- 車輛保險(xiǎn)代辦協(xié)議書
- 食堂維修安全協(xié)議書
- 營口沿海存款協(xié)議書
- 項(xiàng)目工人勞務(wù)協(xié)議書
- 夜場水煙合作協(xié)議書
- 河南省青桐鳴大聯(lián)考普通高中2024-2025學(xué)年高三考前適應(yīng)性考試地理試題及答案
- 管道勞務(wù)分包協(xié)議書
- 2025-2030中國鋰電子電池行業(yè)市場深度調(diào)研及前景趨勢與投資研究報(bào)告
- 江蘇省南京市建鄴區(qū)2023-2024學(xué)年八年級下學(xué)期期末考試物理試題【含答案解析】
- 公立醫(yī)院與民營醫(yī)院醫(yī)聯(lián)體合作協(xié)議書(2篇)
- 律師會(huì)見筆錄范本
- 浙教版科學(xué)電學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)總結(jié)
- T/CEC 164-2018 火力發(fā)電廠智能化技術(shù)導(dǎo)則_(高清-最新版)
- 抹機(jī)水MSDS 安全資料表
- 醫(yī)院感染管理組織框架
評論
0/150
提交評論