



下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁北京林業(yè)大學(xué)
《商務(wù)英漢-漢英口譯》2021-2022學(xué)年第一學(xué)期期末試卷院(系)_______班級_______學(xué)號_______姓名_______題號一二三總分得分一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對于包含隱喻和象征的詩歌,以下哪種翻譯更能保留詩歌的韻味和意境?A.隱喻和象征的對等翻譯B.韻味和意境的重新營造C.詩歌結(jié)構(gòu)的保留D.情感的傳遞2、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文本時(shí),對于數(shù)字和圖表的翻譯,以下哪種要求最為關(guān)鍵?A.格式規(guī)范統(tǒng)一B.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無誤C.語言簡潔明了D.解釋數(shù)據(jù)背后的意義3、對于句子“Charitybeginsathome.”,以下哪個(gè)翻譯是正確的?()A.仁愛始于家。B.慈善從家里做起。C.修身齊家博愛天下。D.好事從家里做起。4、翻譯中要注意固定搭配的翻譯,以下哪個(gè)選項(xiàng)是正確的固定搭配翻譯?A.“makeadecision”翻譯成“做一個(gè)決定”B.“takecareof”翻譯成“拿走關(guān)心”C.“l(fā)ookforwardto”翻譯成“看向前方到”D.“bytheway”翻譯成“通過這個(gè)方式”。5、對于翻譯中習(xí)語和俗語的處理,以下哪種方法是正確的?A.盡量找到目標(biāo)語中對應(yīng)的習(xí)語和俗語進(jìn)行翻譯。B.直接按照字面意思翻譯。C.保留原文習(xí)語和俗語,不做翻譯。D.創(chuàng)造新的習(xí)語和俗語進(jìn)行翻譯。6、在翻譯建筑評論時(shí),對于建筑風(fēng)格和設(shè)計(jì)特點(diǎn)的描述要精準(zhǔn)到位。比如“Thebuildingshowcasesablendofmodernandtraditionalelements.”以下翻譯,不太能體現(xiàn)建筑特色的是?A.這座建筑展示了現(xiàn)代和傳統(tǒng)元素的融合。B.這座建筑物呈現(xiàn)了現(xiàn)代與傳統(tǒng)元素的混合。C.這座樓體現(xiàn)了現(xiàn)代和傳統(tǒng)要素的結(jié)合。D.這座建筑顯示出了現(xiàn)代跟傳統(tǒng)元素的交融。7、在翻譯涉及歷史事件和人物的文本時(shí),以下哪種做法更有助于讀者理解?A.提供相關(guān)的背景知識注釋B.簡化歷史內(nèi)容C.按照現(xiàn)代人的理解進(jìn)行翻譯D.保持原文的敘述方式8、翻譯廣告文案時(shí),要突出產(chǎn)品的特點(diǎn)和優(yōu)勢,以下哪個(gè)翻譯方式比較有吸引力?A.“這款手機(jī)性能很好。”翻譯成“Thismobilephonehasgoodperformance.”B.“這個(gè)品牌的化妝品很受歡迎?!狈g成“Thisbrandofcosmeticsisverypopular.”C.“我們的產(chǎn)品質(zhì)量一流?!狈g成“Ourproductshavefirst-classquality.”D.“這款汽車外觀時(shí)尚?!狈g成“Thiscarhasfashionableappearance.”。9、在翻譯科技產(chǎn)品說明書時(shí),對于功能和操作的描述要清晰易懂?!耙绘I啟動”常見的英語表述是?A.One-keyStartB.OneButtonStartC.One-clickStartD.One-touchStart10、在翻譯詩歌時(shí),要注意韻律和節(jié)奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜?!币韵掠⒄Z翻譯最能體現(xiàn)原詩意境的是?A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifit'sfrostontheground.B.Beforethebedliesthebrightmoonlight,Isuspectit'sfrostontheground.C.Beforemybedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.D.Beforethebedistheshiningmoonlight,Itlooksasiffrostisontheground.11、翻譯中要注意不同語言的修辭手法差異,以下哪個(gè)例子體現(xiàn)了修辭手法差異?A.“他像一只老虎?!狈g成“Heislikeatiger.”B.“她的眼睛像星星一樣明亮。”翻譯成“Hereyesareasbrightasstars.”C.“中文里常用比喻、擬人等修辭手法,而英文里則較少使用?!盌.“這個(gè)地方很美,美得像一幅畫?!狈g成“Thisplaceisverybeautiful.Itisasbeautifulasapainting.”。12、在翻譯旅游指南時(shí),對于景點(diǎn)開放時(shí)間和門票價(jià)格的翻譯要明確。“開放時(shí)間:上午9點(diǎn)至下午5點(diǎn)”以下哪個(gè)翻譯更準(zhǔn)確?()A.Openinghours:9a.m.to5p.m.B.Opentime:9a.m.-5p.m.C.Openingtime:from9a.m.to5p.m.D.Openhours:9inthemorningto5intheafternoon13、翻譯“Romewasnotbuiltinaday.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最恰當(dāng)?()A.羅馬不是一天建成的。B.羅馬不在一天內(nèi)建成。C.羅馬不是在一天建成。D.羅馬不是一天被建成的。14、翻譯“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪個(gè)選項(xiàng)最合適?()A.誰笑到最后,誰笑得最好。B.他笑到最后笑得最好。C.最后笑的他笑得最好。D.笑到最后的他是笑得最好的。15、在翻譯時(shí)尚雜志文章時(shí),語言要時(shí)尚、新穎。對于“fashionista(時(shí)尚達(dá)人)”這個(gè)詞匯,以下翻譯選項(xiàng)中,不夠時(shí)尚的是?A.時(shí)尚弄潮兒B.時(shí)尚先鋒C.時(shí)尚愛好者D.時(shí)尚引領(lǐng)者16、“Achainisnostrongerthanitsweakestlink.”的準(zhǔn)確翻譯是?()A.一環(huán)薄弱全局垮。B.一條鏈子不比它最薄弱的環(huán)節(jié)強(qiáng)。C.鏈條的堅(jiān)固程度取決于最薄弱的一環(huán)。D.鏈子不強(qiáng)于其最脆弱的一環(huán)。17、對于“Oncebitten,twiceshy.”,以下哪個(gè)翻譯更符合其原意?()A.一朝被蛇咬,十年怕井繩。B.一次被咬,兩次害羞。C.曾經(jīng)被咬,再次害怕。D.一旦被咬,兩次膽怯。18、“Tomakehaywhilethesunshines.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.趁著陽光曬干草。B.趁熱打鐵。C.陽光照耀時(shí)做干草。D.當(dāng)太陽照耀時(shí)制造干草。19、“gothrough”常見的翻譯是?A.經(jīng)歷,通過B.走過C.穿過D.檢查20、在翻譯時(shí)尚雜志時(shí),對于時(shí)尚潮流和時(shí)尚元素的翻譯要緊跟時(shí)代。“復(fù)古風(fēng)”常見的英文表述是?()A.RetrostyleB.VintagestyleC.Old-fashionedstyleD.Classicstyle二、簡答題(本大題共4個(gè)小題,共40分)1、(本題10分)在翻譯企業(yè)宣傳冊時(shí),如何突出企業(yè)的核心競爭力和品牌形象?2、(本題10分)文學(xué)翻譯中,如何處理小說中的對話語氣和人物性格?以一部小說的翻譯為例分析。3、(本題10分)翻譯與建筑相關(guān)的文本,如何準(zhǔn)確傳達(dá)建筑風(fēng)格、結(jié)構(gòu)和設(shè)計(jì)理念?4、(本題10分)翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年現(xiàn)代漢語素材分析試題及答案
- 縮短復(fù)習(xí)2025年軟件設(shè)計(jì)師試題及答案
- 精通VB語言從試題及答案開始
- 淘氣堡樂園項(xiàng)目行業(yè)背景及發(fā)展趨勢
- 2025年漢語考試歸納試題及答案
- 2025年計(jì)算機(jī)一級MSExcel技巧集錦試題及答案
- 2025年稅法考試安全策略試題及答案
- Msoffice文檔審核技巧試題及答案
- 關(guān)鍵知識點(diǎn)軟件設(shè)計(jì)師試題及答案
- 2025年軟考深入探討的重要環(huán)節(jié)試題及答案
- 2025年山東省臨沂市平邑縣中考一模語文試題(含答案)
- 2025-2030年中國海岸監(jiān)視雷達(dá)行業(yè)市場現(xiàn)狀供需分析及投資評估規(guī)劃分析研究報(bào)告
- 2025年電子信息工程專業(yè)考試試題及答案
- 【威?!?025年山東省威海技師學(xué)院公開招聘工作人員29人筆試歷年典型考題及考點(diǎn)剖析附帶答案詳解
- 2025年第六屆全國國家版圖知識競賽題庫及答案
- 2025-2030國內(nèi)煙霧報(bào)警器行業(yè)市場發(fā)展現(xiàn)狀及競爭格局與投資發(fā)展研究報(bào)告
- 機(jī)械租賃投標(biāo)服務(wù)方案
- 離婚協(xié)議中子女撫養(yǎng)費(fèi)調(diào)整及監(jiān)護(hù)權(quán)變更公證申請書
- 物流倉儲行業(yè)智能化轉(zhuǎn)型政策解讀與市場趨勢報(bào)告(2025年)
- GA/T 2158-2024法庭科學(xué)資金數(shù)據(jù)獲取規(guī)程
- 2025年北京市朝陽區(qū)九年級初三一模英語試卷(含答案)
評論
0/150
提交評論