國際合同模板 英文_第1頁
國際合同模板 英文_第2頁
國際合同模板 英文_第3頁
國際合同模板 英文_第4頁
國際合同模板 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國際合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisInternationalContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA";

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB".

WHEREAS,PartyAisengagedinthe[NatureofBusiness],andPartyBisengagedinthe[NatureofBusiness];

WHEREAS,PartyAandPartyBwishtoestablishabusinessrelationshipforthemutualbenefitofbothparties;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyAshallsupply,andPartyBshallpurchase,[DescriptionofGoods/Services]asspecifiedinSchedule1hereto(hereinafterreferredtoas"theGoods/Services").ThesupplyandpurchaseoftheGoods/ServicesshallbegovernedbythetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.QuantityandQuality

ThequantityandqualityoftheGoods/ServicesshallbeasspecifiedinSchedule1hereto.PartyAwarrantsthattheGoods/Servicesshallcomplywiththespecifications,standards,andrequirementssetforthinSchedule1.

3.PriceandPaymentTerms

ThepricefortheGoods/ServicesshallbeasspecifiedinSchedule1hereto.PaymentfortheGoods/Servicesshallbemadeinaccordancewiththefollowingterms:

a.PartyBshallmakepaymenttoPartyAwithin[Number]daysafterthedateoftheinvoiceissuedbyPartyA;

b.Paymentshallbemadein[Currency]by[MethodofPayment],i.e.,[e.g.,wiretransfer,creditcard,etc.];

c.Allpaymentsshallbenetofanydeductions,taxes,orothercharges.

4.DeliveryandShipment

ThedeliveryoftheGoods/Servicesshallbemadeto[DestinationAddress]inaccordancewiththefollowingterms:

a.TheGoods/Servicesshallbedeliveredwithin[Number]daysaftertheexecutionofthisContract;

b.PartyAshallensurethattheGoods/Servicesareproperlypacked,marked,andpreparedforshipment;

c.PartyAshallprovidePartyBwithacopyofthebilloflading,commercialinvoice,andpackinglistuponshipment.

5.InspectionandAcceptance

a.UponreceiptoftheGoods/Services,PartyBshallinspectthesamewithin[Number]days;

b.Ifanydiscrepancyisfound,PartyBshallpromptlynotifyPartyAinwriting;

c.PartyAshallhavetherighttoinvestigateandrectifyanydiscrepancywithin[Number]daysuponreceiptofthenotificationfromPartyB.

6.LiabilityandIndemnification

a.PartyAshallbeliableforanydamage,loss,ordelayintheshipmentoftheGoods/Servicescausedbyitsnegligenceordefault;

b.PartyBshallbeliableforanydamage,loss,ordelayintheshipmentoftheGoods/Servicescausedbyitsnegligenceordefault;

c.Eachpartyshallindemnifytheotherpartyagainstanyclaims,losses,ordamagesarisingoutofthebreachofthisContract.

7.ForceMajeure

NeitherpartyshallbeliableforanydelayorfailureintheperformanceofitsobligationsunderthisContractduetocircumstancesbeyonditsreasonablecontrol,includingbutnotlimitedtoactsofGod,war,civilunrest,governmentaction,orunforeseenevents.

8.GoverningLawandJurisdiction

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State/City].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Country/State/City].

9.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedingallprioragreements,understandings,andnegotiations,whetheroralorwritten.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

[NameofAuthorizedRepresentative]

PartyB:

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

[NameofAuthorizedRepresentative]

ATTACHMENTS:

1.Schedule1-DescriptionofGoods/Services

2.CertificateofIncorporationofPartyA

3.CertificateofIncorporationofPartyB

4.LetterofCredit/InsurancePolicy(ifapplicable)

5.Anyotherrelevantdocumentsasagreeduponbybothparties

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisInternationalContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA";

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB";

3.PartyC:[FullLegalNameofPartyC],anindependentcontractororthird-partyserviceprovider,havingitsplaceofbusinessat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".

WHEREAS,PartyAisengagedinthe[NatureofBusiness],andwishestoenterintoabusinessrelationshipwithPartyBforthesupplyof[DescriptionofGoods/Services];

WHEREAS,PartyBisengagedinthe[NatureofBusiness],andhasenteredintoanagreementwithPartyAtosupplythe[DescriptionofGoods/Services];

WHEREAS,PartyChasagreedtoprovide[SpecificServices/Support]tofacilitatethesuccessfulexecutionofthisContract,andtoensurethatPartyB'sobligationsaremettothesatisfactionofPartyA;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyBshallsupply,andPartyAshallpurchase,[DescriptionofGoods/Services]asspecifiedinSchedule1hereto(hereinafterreferredtoas"theGoods/Services").ThesupplyandpurchaseoftheGoods/ServicesshallbegovernedbythetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.RoleofPartyC

PartyCshallprovide[SpecificServices/Support]toPartyAandPartyB,asdetailedinSchedule2hereto.PartyC'sobligationsincludebutarenotlimitedto:

a.EnsuringthequalityandtimelydeliveryoftheGoods/Services;

b.MonitoringcompliancewiththetermsofthisContractbybothPartyAandPartyB;

c.ResolvinganydisputesorissuesthatariseinrelationtotheperformanceofthisContract.

3.RightsandObligationsofPartyA

a.ToreceivetheGoods/Servicesinaccordancewiththespecifications,standards,andrequirementssetforthinSchedule1;

b.ToinspecttheGoods/Servicesupondeliveryandtohavetherighttorejectanynon-conformingGoods/Services;

c.TorequestPartyCtotakecorrectiveactionsintheeventofnon-compliancewiththetermsofthisContract;

d.ToreceiveregularprogressreportsfromPartyCregardingtheperformanceofthisContract.

4.RightsandObligationsofPartyB

a.TosupplytheGoods/Servicesinaccordancewiththespecifications,standards,andrequirementssetforthinSchedule1;

b.ToensurethattheGoods/ServicesaredeliveredtoPartyAinatimelyandcompliantmanner;

c.ToprovidePartyCwithallnecessaryinformationandassistancetofulfillitsobligationsunderthisContract;

d.TobeliableforanyfailuretocomplywiththetermsofthisContract.

5.RightsandObligationsofPartyC

a.Toperformthe[SpecificServices/Support]inaprofessionalanddiligentmanner;

b.TomaintainconfidentialityofallinformationreceivedfromPartyAandPartyB;

c.ToprovidePartyAwithregularprogressreportsandtobeavailableforconsultationsasrequired.

6.PaymentTerms

a.PaymentfortheGoods/ServicesshallbemadetoPartyBinaccordancewiththetermsagreeduponbetweenPartyAandPartyB;

b.PaymentfortheservicesprovidedbyPartyCshallbemadedirectlytoPartyCbyPartyA,asdetailedinSchedule3hereto.

7.違約及限制條款

a.IntheeventofPartyB'sfailuretocomplywiththetermsofthisContract,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractandseekdamagesfromPartyB;

b.PartyBshallbeliableforanylossincurredbyPartyAduetoPartyB'sfailuretofulfillitsobligationsunderthisContract;

c.PartyCshallnotbeliableforanylossordamagearisingoutoftheactionsorinactionsofeitherPartyAorPartyB.

8.GoverningLawandJurisdiction

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State/City].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Country/State/City].

9.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedingallprioragreements,understandings,andnegotiations,whetheroralorwritten.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

PartyA:

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

[NameofAuthorizedRepresentative]

PartyB:

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

[NameofAuthorizedRepresentative]

PartyC:

[SignatureofAuthorizedRepresentative]

[NameofAuthorizedRepresentative]

ATTACHMENTS:

1.Schedule1-DescriptionofGoods/Services

2.Schedule2-RoleandObligationsofPartyC

3.Schedule3-PaymentTermsforPartyC'sServices

TheinvolvementofPartyCinthisContractservestoenhancetheefficiencyandreliabilityofthesupplyprocessbyprovidingspecializedsupportandoversight.PartyC'sroleistoensurethattheobligationsofPartyBaremet,therebyprotectingtheinterestsofPartyA.ByplacingtherightsandinterestsofPartyAattheforefrontofthisContract,PartyAisabletosecureahighstandardofserviceandproductquality,minimizingtheriskofnon-complianceandensuringthetimelydeliveryoftheGoods/Services.ThepurposeofthisContractistoestablishaclearframeworkfortherelationshipbetweentheparties,withPartyAasthedominantentity,toensurethatitsbusinessoperationsarenotadverselyaffectedbytheperformanceornon-performanceofPartyB.

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisInternationalContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isenteredintoonthis________dayof________month,20_____,byandbetweenthefollowingparties:

1.PartyA:[FullLegalNameofPartyA],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyA";

2.PartyB:[FullLegalNameofPartyB],alegalentityregisteredandoperatingunderthelawsof[Country/State/City],havingitsregisteredofficeat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyB";

3.PartyC:[FullLegalNameofPartyC],anindependentcontractororthird-partyserviceprovider,havingitsplaceofbusinessat[Address],representedby[NameofAuthorizedRepresentative],hereinafterreferredtoas"PartyC".

WHEREAS,PartyAisseekingtooutsourcecertain[NatureofServices]toPartyBforthebenefitofitsoperations;

WHEREAS,PartyBhasthecapacityandexpertisetoprovidetherequired[NatureofServices];

WHEREAS,PartyChasagreedtoactasaprojectmanagertooverseethedeliveryofthe[NatureofServices]byPartyB,ensuringcompliancewiththeagreedscopeandqualitystandards;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesagreeasfollows:

1.SubjectMatteroftheContract

PartyBshallprovide[NatureofServices]toPartyAasspecifiedinSchedule1hereto(hereinafterreferredtoas"theServices").TheprovisionoftheServicesshallbegovernedbythetermsandconditionssetforthinthisContract.

2.RoleofPartyC

PartyCshallactastheprojectmanagerfortheprovisionoftheServicesbyPartyB.PartyC'sobligationsincludebutarenotlimitedto:

a.CoordinatingtheactivitiesofPartyBtoensurethetimelyandefficientdeliveryoftheServices;

b.MonitoringthequalityoftheServicesprovidedbyPartyB;

c.FacilitatingcommunicationbetweenPartyAandPartyBtoresolveanyissuesordisputesthatmayarise.

3.RightsandObligationsofPartyB

a.ToreceivepaymentfortheServicesprovidedinaccordancewiththetermsagreeduponbetweenPartyAandPartyB;

b.ToretainfullownershipandcontrolovertheintellectualpropertyrightsoftheServices;

c.TobeindemnifiedbyPartyAforanylossesincurredduetoPartyC'sfailuretofulfillitsobligationsunderthisContract.

4.RightsandObligationsofPartyC

a.ToreceiveafeeforprovidingprojectmanagementservicesasspecifiedinSchedule3hereto;

b.Tohaveaccesstoallrelevantinformationnecessaryforthesuccessfulexecutionoftheproject;

c.ToberelievedofanyliabilityarisingfromPartyB'snon-compliancewiththetermsofthisContract.

5.RightsandObligationsofPartyA

a.ToreceivetheServicesinaccordancewiththespecifications,standards,andrequirementssetforthinSchedule1;

b.TohavetherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachbyPartyB;

c.TobeindemnifiedbyPartyBforanylossesincurredduetoPartyB'sfailuretofulfillitsobligationsunderthisContract.

6.PaymentTerms

a.PaymentfortheServicesshallbemadetoPartyBinaccordancewiththetermsagreeduponbetweenPartyAandPartyB;

b.PaymentfortheprojectmanagementservicesprovidedbyPartyCshallbemadedirectlytoPartyCbyPartyA,asdetailedinSchedule3hereto.

7.違約及限制條款

a.PartyAshallnotbeliableforanyfailuretopayfortheServicesifsuchfailureisduetoreasonsbeyonditscontrol;

b.PartyBshallnotbeliableforanydelayorfailureintheprovisionoftheServicesifsuchdelayorfailureiscausedbyPartyC'sfailuretofulfillitsprojectmanagementobligations;

c.PartyBshallnotbeentitledtoanyadditionalpaymentforservicesrenderedinexcessoftheagreedscopeunlessagreeduponbyPartyAinwriting.

8.GoverningLawandJurisdiction

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Country/State/City].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Country/State/City].

9.EntireAgreement

ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartieswithrespecttothesubjectmatterhereof,supersedingallprioragreements,understandings,andnegotiatio

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論