國外勞務(wù)合同模板 英文_第1頁
國外勞務(wù)合同模板 英文_第2頁
國外勞務(wù)合同模板 英文_第3頁
國外勞務(wù)合同模板 英文_第4頁
國外勞務(wù)合同模板 英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

國外勞務(wù)合同模板英文第一篇范文:合同編號:__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

[Fulllegalnameoftheemployer]

[Registeredaddressoftheemployer]

[Registrationnumberandlegalentitycodeoftheemployer]

**PartyB:**

[Fulllegalnameoftheemployee]

[Registeredaddressoftheemployee]

[Passportnumberandnationalityoftheemployee]

**Recitals:**

WHEREAS,PartyAisengagedinthebusinessofprovidingvariousservicesin_______andisinneedofskilledlabortoperformsuchservices;

WHEREAS,PartyBisacitizenof_______andiswillingtoworkunderthetermsandconditionssetforthinthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

**1.ScopeofWork:**

PartyBagreestorenderservicestoPartyAasaskilledlaborerforaperiodof_______months,beginningon_______20_____.Theservicestobeperformedshallbeasfollows:

[DetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedbyPartyB]

**2.TermandTermination:**

ThisContractshallbeeffectivefromthedateofitsexecutionandshallcontinueforaperiodof_______months,unlessterminatedearlierinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

TheContractmaybeterminatedbyeitherPartywithimmediateeffectuponwrittennoticetotheotherParty,providedthatsuchterminationisdueto:

[a]TheoccurrenceofaforcemajeureeventbeyondthecontrolofeitherParty;

[b]ThefailureoftheotherPartytocomplywithitsobligationsunderthisContract;or

[c]AnyothercausethatwouldmakethecontinuationoftheContractunjustorimpossible.

**3.CompensationandBenefits:**

3.1.Compensation:PartyBshallbepaidamonthlysalaryof_______dollars(USD)forthedurationofthisContract.

3.2.Benefits:PartyBshallbeentitledtothefollowingbenefitsduringthetermofthisContract:

[a]Accommodation:PartyBshallbeprovidedwithsuitableaccommodationin_______;

[b]Transportation:PartyBshallbeentitledtotransportationtoandfrom_______;

[c]MedicalInsurance:PartyBshallbecoveredbyacomprehensivemedicalinsurancepolicy;

[d]Leave:PartyBshallbeentitledto_______daysofannualleaveand_______daysofsickleaveduringthetermofthisContract.

**4.ConditionsofEmployment:**

4.1.PartyBshallbesubjecttotheinternalpoliciesandproceduresofPartyAduringthetermofthisContract.

4.2.PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andrulesofthehostcountry.

4.3.PartyBshallperformtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththehigheststandardsofprofessionalconduct.

**5.Confidentiality:**

PartyBagreestomaintaintheconfidentialityofallproprietaryandconfidentialinformationobtainedduringthecourseofthisContract.

**6.GoverningLawandDisputeResolution:**

ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof_______.

AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreementwithin_______daysfromthedateofthedispute,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationin_______undertherulesofthe_______ArbitrationAssociation.

**7.GeneralProvisions:**

7.1.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal.

7.2.Anyamendment,modification,orsupplementtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbybothparties.

7.3.IfanyprovisionofthisContractisfoundtobeinvalid,illegal,orunenforceable,theremainingprovisionsshallremaininfullforceandeffect.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

**PartyA:**

[Signatureofauthorizedrepresentative]

[Printednameofauthorizedrepresentative]

**PartyB:**

[Signatureofemployee]

[Printednameofemployee]

**Attachments:**

1.LetterofIntent

2.ResumeofPartyB

3.CopyofPassport

4.CopyofWorkVisa

5.CopyofMedicalInsurancePolicy

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

[Fulllegalnameoftheemployer]

[Registeredaddressoftheemployer]

[Registrationnumberandlegalentitycodeoftheemployer]

**PartyB:**

[Fulllegalnameoftheemployee]

[Registeredaddressoftheemployee]

[Passportnumberandnationalityoftheemployee]

**PartyC:**

[Fulllegalnameofthethird-partyserviceprovider]

[Registeredaddressofthethird-partyserviceprovider]

[Registrationnumberandlegalentitycodeofthethird-partyserviceprovider]

**Recitals:**

WHEREAS,PartyArequiresskilledlaborfortheexecutionofcertainprojectsin_______;

WHEREAS,PartyBisacitizenof_______andiswillingtoprovidesuchlaborunderthetermsandconditionssetforthinthisContract;

WHEREAS,PartyCisaspecializedserviceproviderwithexpertiseinmanaginginternationallaborcontractsandiswillingtoactasanintermediaryintheexecutionofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

**1.ScopeofWork:**

PartyBagreestorenderservicestoPartyAasaskilledlaborerforaperiodof_______months,beginningon_______20_____.Theservicestobeperformedshallbeasfollows:

[DetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedbyPartyB]

**2.RoleofPartyC:**

2.1.PartyCshallactastheintermediarybetweenPartyAandPartyBforthedurationofthisContract.

2.2.PartyCshallberesponsibleforensuringcompliancewithlocallaborlawsandregulationsinthehostcountry.

2.3.PartyCshallfacilitatethevisaandworkpermitprocessesforPartyB.

**3.PartyA'sRightsandObligations:**

3.1.PartyAhastherighttorequestupdatesontheprogressoftheworkfromPartyB.

3.2.PartyAhastherighttoterminatethisContractintheeventofabreachofcontractbyPartyB,inaccordancewithclause4.

3.3.PartyAshallprovidePartyBwithappropriateworkingconditionsandfacilitiesasagreeduponinthisContract.

3.4.PartyAshallpayPartyBthecompensationandbenefitsasspecifiedinclause4.

**4.CompensationandBenefits:**

4.1.PartyBshallbepaidamonthlysalaryof_______dollars(USD)forthedurationofthisContract.

4.2.PartyBshallbeentitledtothefollowingbenefitsduringthetermofthisContract:

[Listofbenefits]

4.3.PartyAreservestherighttoadjustthecompensationandbenefitsofPartyBintheeventofachangeinthescopeofworkorduetoeconomiccircumstances.

**5.PartyB'sRightsandObligations:**

5.1.PartyBhastherighttoreceivethecompensationandbenefitsasspecifiedinthisContract.

5.2.PartyBhastherighttoworkinconditionsthatcomplywiththetermsandconditionsofthisContract.

5.3.PartyBshallperformtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththehigheststandardsofprofessionalconduct.

5.4.PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andrulesofthehostcountry.

**6.PartyB'sBreachandLimitations:**

6.1.IntheeventofabreachofcontractbyPartyB,PartyAshallhavetherighttoterminatethisContractwithimmediateeffect.

6.2.PartyBagreesnottoseekemploymentwithanycompetitorofPartyAduringthetermofthisContractorforaperiodof_______monthsthereafter.

6.3.PartyBagreesnottodiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringthecourseofthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

**7.GoverningLawandDisputeResolution:**

7.1.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof_______.

7.2.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthroughamicablenegotiationsbetweentheparties.Ifthepartiesfailtoreachanagreementwithin_______daysfromthedateofthedispute,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationin_______undertherulesofthe_______ArbitrationAssociation.

**8.GeneralProvisions:**

8.1.ThisContractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreements,understandings,orrepresentations,whetherwrittenororal.

8.2.Anyamendment,modification,orsupplementtothisContractshallbeeffectiveonlyifitisinwritingandsignedbyallparties.

**Conclusion:**

TheinclusionofPartyCasathird-partyserviceproviderservesthepurposeofensuringcompliancewithlocallaborlawsandregulations,aswellasfacilitatingthevisaandworkpermitprocesses.PartyA'srightsandobligationsareprioritizedtoprotectitsinterestsandensurethesuccessfulexecutionoftheproject.Byestablishingcleartermsandconditions,thisContractaimstocreateamutuallybeneficialrelationshipbetweenallpartiesinvolved,whilesafeguardingPartyA'sinterestsandminimizingpotentialrisks.

第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas"theContract")isherebyexecutedandenteredintoonthis_______dayof_______20_____,betweenthefollowingparties:

**PartyA:**

[Fulllegalnameoftheemployer]

[Registeredaddressoftheemployer]

[Registrationnumberandlegalentitycodeoftheemployer]

**PartyB:**

[Fulllegalnameoftheemployee]

[Registeredaddressoftheemployee]

[Passportnumberandnationalityoftheemployee]

**PartyC:**

[Fulllegalnameofthethird-partyserviceprovider]

[Registeredaddressofthethird-partyserviceprovider]

[Registrationnumberandlegalentitycodeofthethird-partyserviceprovider]

**Recitals:**

WHEREAS,PartyBisaskilledprofessionalseekingemploymentopportunitiesin_______;

WHEREAS,PartyAisinneedofsuchprofessionalservicesfortheexecutionofcertainprojects;

WHEREAS,PartyCisaspecializedserviceproviderwithexpertiseinmanaginginternationalemploymentcontractsandiswillingtoactasanintermediaryintheexecutionofthisContract;

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

**1.ScopeofWork:**

PartyBagreestorenderservicestoPartyAasaskilledprofessionalforaperiodof_______months,beginningon_______20_____.Theservicestobeperformedshallbeasfollows:

[DetaileddescriptionoftheservicestobeprovidedbyPartyB]

**2.RoleofPartyC:**

2.1.PartyCshallactastheintermediarybetweenPartyAandPartyBforthedurationofthisContract.

2.2.PartyCshallberesponsibleforensuringcompliancewithlocallaborlawsandregulationsinthehostcountry.

2.3.PartyCshallfacilitatethevisaandworkpermitprocessesforPartyB.

**3.PartyB'sRightsandObligations:**

3.1.PartyBhastherighttoreceivethecompensationandbenefitsasspecifiedinthisContract.

3.2.PartyBhastherighttoworkinconditionsthatcomplywiththetermsandconditionsofthisContract.

3.3.PartyBshallperformtheserviceswithduediligenceandinaccordancewiththehigheststandardsofprofessionalconduct.

3.4.PartyBshallhavetherighttoseeklegalremediesifthetermsoftheContractarebreachedbyPartyAorPartyC.

**4.CompensationandBenefits:**

4.1.PartyBshallbepaidamonthlysalaryof_______dollars(USD)forthedurationofthisContract.

4.2.PartyBshallbeentitledtothefollowingbenefitsduringthetermofthisContract:

[Listofbenefits]

4.3.PartyBshallhavetherighttonegotiatethecompensationandbenefitswithPartyAthroughtheintermediaryofPartyC.

**5.PartyA'sRightsandObligations:**

5.1.PartyAhastherighttorequestupdatesontheprogressoftheworkfromPartyB.

5.2.PartyAshallprovidePartyBwithappropriateworkingconditionsandfacilitiesasagreeduponinthisContract.

5.3.PartyAshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andrulesofthehostcountry.

**6.PartyA'sBreachandLimitations:**

6.1.IntheeventofabreachofcontractbyPartyA,PartyBshallhavetherighttoterminatethisContractwithimmediateeffect.

6.2.PartyAagreesnottoengagePartyBinanycapacitythatwouldconflictwiththetermsofthisContractduringthetermofthisContractorforaperiodof_______monthsthereafter.

6.3.PartyAagreesnottodiscloseanyconfidentialinformationobtainedduringthecourseofthisContracttoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.

**7.GoverningLawandDisputeResolution:**

7.1.ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof_______.

7.2.AnydisputearisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論