2025屆高考英語二輪復(fù)習(xí)短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練五_第1頁
2025屆高考英語二輪復(fù)習(xí)短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練五_第2頁
2025屆高考英語二輪復(fù)習(xí)短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練五_第3頁
2025屆高考英語二輪復(fù)習(xí)短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練五_第4頁
2025屆高考英語二輪復(fù)習(xí)短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練五_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2024高考英語短文故事精讀與語法填空訓(xùn)練(五)一:語法填空訓(xùn)練IllusionsofPastoralPeace

安靜田園生活的遐想

Thequietlifeofthecountryhasneverappealedme.Citybornandcitybred,Ihavealways(regard)thecountryassomethingyoulookatthroughatrainwindow,orsomethingyou(occasional)visitduringtheweekend.Mostofmyfriendsliveinthecity,yettheyalwaysgointorapturesatthemerementionofthecountry.Thoughtheyextolthevirtuesofthe(peace)life,onlyoneofthemhasevergonetoliveinthecountryandhewasbackintownwithinsixmonths.Evenhestilllivesundertheillusionthatcountrylifeissomehowsuperiortotownlife.Heisforevertalkingaboutthe(friend)people,thecleanatmosphere,theclosenesstonatureandthegentlepaceofliving.Nothingcanbecompared,hemaintains,withthefirstcockcrow,thetwitteringofbirdsatdawn,thesightoftherisingsunglintingonthetreesandpastures.Thisidyllicpastoralsceneisonlypartofthepicture.Myfriendfails(mention)thelongandfriendlesswintereveningsinfrontoftheTV----virtuallytheonlyformofentertainment.Hesaysnothingaboutthepoorselectionofgoodsintheshops,oraboutthoseunfortunatepeoplewhohavetotravelthecountrytothecityeverydaytogettowork.Whypeoplearepreparedtotolerateafour-hourjourneyeachdayforthedubiousprivilegeoflivinginthecountryisbeyondme.Theycouldbesavedsomuchmiseryandexpenseifthey(choose)toliveinthecitywheretheyrightlybelong.Ifyoucandowithoutthefewpastoral(pleasure)ofthecountry,youwillfindthecitycanprovideyouwiththebestthatlifecanoffer.Youneverhavetotravelmilestoseeyourfriends.Theyinvariablylivenearbyandarealwaysavailableforaninformalchatoranevening's(entertain).Someofmyacquaintancesinthecountrycomeuptotownonceortwiceayeartovisitthetheatreasaspecialtreat.Forthemthisisamajoroperationinvolvesconsiderableplanning.Astheplaydrawstoitsclose,theywonderwhethertheywillevercatchthatlasttrainhome.Thecitydwellerneverexperiencesanxietiesofthissort.Thelatestexhibitions,films,orplaysareonlyashortbusrideaway.Shopping,too,isalwaysapleasure.Thereissomuch(vary)thatyouneverhavetomakedowithsecondbest.Countrypeoplerunwildwhentheygoshoppinginthecityandstaggerhomeloadedwithasmanyoftheexoticitemstheycancarry.Noristhecitywithoutitsmomentsofbeauty.Thereissomethingcomfortingaboutthewarmglowshedbyadvertisementsoncoldwetwinternights.Fewthingscouldbemoreimpressivethanthepeacethatdescendsondesertedcitystreetsatweekendswhenthethousandsthattraveltoworkeverydayare(tuck)awayintheirhomesinthecountry.Ithasalwaysbeenamysterytomewhycitydwellers,appreciateallthesethings,obstinatelypretendthattheywouldprefertoliveinthecountry.二:詞句短語長難句釋義IllusionsofPastoralPeace

安靜田園生活的遐想

Thequietlifeofthecountryhasneverappealedtome.Citybornandcitybred,Ihavealwaysregardedthecountryassomethingyoulookatthroughatrainwindow,orsomethingyouoccasionallyvisitduringtheweekend.Mostofmyfriendsliveinthecity,yettheyalwaysgointorapturesatthemerementionofthecountry.Thoughtheyextolthevirtuesofthepeacefullife,onlyoneofthemhasevergonetoliveinthecountryandhewasbackintownwithinsixmonths.Evenhestilllivesundertheillusionthatcountrylifeissomehowsuperiortotownlife.Heisforevertalkingaboutthefriendlypeople,thecleanatmosphere,theclosenesstonatureandthegentlepaceofliving.Nothingcanbecompared,hemaintains,withthefirstcockcrow,thetwitteringofbirdsatdawn,thesightoftherisingsunglintingonthetreesandpastures.Thisidyllicpastoralsceneisonlypartofthepicture.MyfriendfailstomentionthelongandfriendlesswintereveningsinfrontoftheTV----virtuallytheonlyformofentertainment.Hesaysnothingaboutthepoorselectionofgoodsintheshops,oraboutthoseunfortunatepeoplewhohavetotravelfromthecountrytothecityeverydaytogettowork.Whypeoplearepreparedtotolerateafour-hourjourneyeachdayforthedubiousprivilegeoflivinginthecountryisbeyondme.Theycouldbesavedsomuchmiseryandexpenseiftheychosetoliveinthecitywheretheyrightlybelong.Ifyoucandowithoutthefewpastoralpleasuresofthecountry,youwillfindthecitycanprovideyouwiththebestthatlifecanoffer.Youneverhavetotravelmilestoseeyourfriends.Theyinvariablylivenearbyandarealwaysavailableforaninformalchatoranevening'sentertainment.Someofmyacquaintancesinthecountrycomeuptotownonceortwiceayeartovisitthetheatreasaspecialtreat.Forthemthisisamajoroperationwhichinvolvesconsiderableplanning.Astheplaydrawstoitsclose,theywonderwhethertheywillevercatchthatlasttrainhome.Thecitydwellerneverexperiencesanxietiesofthissort.Thelatestexhibitions,films,orplaysareonlyashortbusrideaway.Shopping,too,isalwaysapleasure.Thereissomuchvarietythatyouneverhavetomakedowithsecondbest.Countrypeoplerunwildwhentheygoshoppinginthecityandstaggerhomeloadedwithasmanyoftheexoticitemsastheycancarry.Noristhecitywithoutitsmomentsofbeauty.Thereissomethingcomfortingaboutthewarmglowshedbyadvertisementsoncoldwetwinternights.Fewthingscouldbemoreimpressivethanthepeacethatdescendsondesertedcitystreetsatweekendswhenthethousandsthattraveltoworkeverydayaretuckedawayintheirhomesinthecountry.Ithasalwaysbeenamysterytomewhycitydwellers,whoappreciateallthesethings,obstinatelypretendthattheywouldprefertoliveinthecountry.1:將標(biāo)記的詞匯短語釋義2:長難句分析釋義三:文意梳理安靜的鄉(xiāng)村生活從來沒有吸引過我。我生在城市,長在城市,總認(rèn)為鄉(xiāng)村是透過火車車窗看到的那個樣子,或間或周末去游玩一下的景象。我的很多摯友都住在城市,但他們只要一提起鄉(xiāng)村,立刻就會變得欣喜若狂。盡管他們都交口贊揚安靜的鄉(xiāng)村生活的種種優(yōu)點,但其中只有一人真去農(nóng)村住過,而且不足6個月就回來了。即使他也仍存有幻覺,似乎鄉(xiāng)村生活就是比城市生活優(yōu)越。他滔滔不絕地大談友好的農(nóng)夫,干凈的空氣,貼近大自然的環(huán)境和悠然的生活節(jié)奏。他堅持認(rèn)為,凌晨雄雞第一聲啼叫,黎明時分小鳥吱喳歡叫,冉冉升起的朝陽染紅樹木、牧場,此番美景無與倫比。但這種田園詩般的鄉(xiāng)村風(fēng)光僅僅是一個側(cè)面。我的摯友沒有提到在電視機前度過的漫長孤獨的冬夜——電視是唯一的消遣形式。他也不說商店貨物品種單調(diào),以及那些每天不得不從鄉(xiāng)下趕到城里工作的不幸的人們。人們?yōu)槭裁辞樵该刻煸诼飞媳疾?個小時去換取值得懷疑的鄉(xiāng)間的優(yōu)點,我是無法理解的。要是他們情愿住在原來屬于他們的城市,則可以讓他們省去諸多不便與節(jié)約大量開支。假如你愿舍棄鄉(xiāng)下生活那一點點樂趣的話,那么你會發(fā)覺城市可以為你供應(yīng)生活中最美妙的東西。你去看摯友根本不用跋涉好幾英里,因為他們都住在旁邊,你隨時可以同他們閑聊或在晚上一起消遣。我在鄉(xiāng)村有一些熟人,他們每年進(jìn)城來看一回或幾回戲,并把此看作一種特別的享受。看戲在他們是件大事,須要細(xì)心安排。當(dāng)戲快演完時,他們又為是否能趕上末班火車回家而犯愁。這種焦慮,城里人是從未體驗過的。坐公共汽車幾站路,就可看到最新的展覽、電影、戲劇。買東西也是一種樂趣。物品品種繁多,從來不必用二等品來湊合。鄉(xiāng)里人進(jìn)城選購 欣喜若狂,每次回家時都買足了外來商品,直到拿不動方才罷休,連走路都搖搖擺晃的。城市也并非沒有良辰美景。寒冷潮濕的冬夜里,廣告燈箱發(fā)出的暖光,會給人某種勸慰。周末,當(dāng)成千上萬進(jìn)城上班的人回到了他們的鄉(xiāng)間寓所之后,空曠的街市覆蓋著一種安靜的氣氛,沒有什么能比此時的安靜更令人難忘了。城里人對這一切心里很明白,卻偏要執(zhí)拗地裝出他們喜愛住在鄉(xiāng)村的樣子,這對我來說始終是個謎。四:語法填空練習(xí)Mymomwasanurseandoftentookmealongtovisitthe1(family)shewascaringfor,includingonewhohadaseriesofstrokes(中風(fēng))andwasbedridden.OneafternoonMomtoldmethatweneededtovisitthewoman2(give)hermedications,andthatwewouldstopatastore3theway.Ithoughtwewouldstopatadrugstore,butwepulleduptoashoppingmall.

Mymom4(head)totheperfumecounterandboughtthemostexpensivebottletheyoffered.Shealsoboughtabeautifulnightdress.WhenIaskedherwhotheywerefor,shesaidtheywereforherpatient.She5(far)explainedalthoughthiswomanwasquiteoldandbedridden,shewasstilla

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論