授權(quán)翻譯合同模板_第1頁(yè)
授權(quán)翻譯合同模板_第2頁(yè)
授權(quán)翻譯合同模板_第3頁(yè)
授權(quán)翻譯合同模板_第4頁(yè)
授權(quán)翻譯合同模板_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

授權(quán)翻譯合同模板第一篇范文:合同編號(hào):__________

本合同(以下簡(jiǎn)稱“本合同”)由以下雙方簽訂:

甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于甲方需要乙方提供翻譯服務(wù),雙方本著平等互利、誠(chéng)實(shí)信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1甲方委托乙方進(jìn)行以下內(nèi)容的翻譯服務(wù):

(1)原文:____________________

(2)目標(biāo)語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、翻譯質(zhì)量及標(biāo)準(zhǔn)

2.1乙方承諾按照甲方要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),確保翻譯質(zhì)量符合以下標(biāo)準(zhǔn):

(1)忠實(shí)于原文,準(zhǔn)確無誤;

(2)符合目標(biāo)語言的表達(dá)習(xí)慣,語言流暢;

(3)無語法、拼寫、標(biāo)點(diǎn)等錯(cuò)誤;

(4)符合相關(guān)法律法規(guī)及行業(yè)規(guī)范。

三、翻譯期限及費(fèi)用

3.1乙方應(yīng)在甲方指定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),具體期限為:____________________。

3.2翻譯費(fèi)用為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

四、付款方式

4.1甲方應(yīng)在本合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費(fèi)用的50%作為預(yù)付款。

4.2乙方完成翻譯任務(wù)并經(jīng)甲方驗(yàn)收合格后,甲方應(yīng)在____個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費(fèi)用。

五、保密條款

5.1雙方對(duì)本合同內(nèi)容及其履行過程中的商業(yè)秘密負(fù)有保密義務(wù),未經(jīng)對(duì)方同意,不得向任何第三方泄露。

5.2保密期限自本合同簽訂之日起至合同履行完畢之日止。

六、違約責(zé)任

6.1任何一方違反本合同約定,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的違約責(zé)任。

6.2甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

6.3乙方未按時(shí)完成翻譯任務(wù),應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

六、爭(zhēng)議解決

7.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

七、其他

8.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

8.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

8.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項(xiàng)目清單

3.付款憑證

4.其他相關(guān)文件

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):__________

甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

丙方(以下簡(jiǎn)稱“丙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于甲方需要乙方提供專業(yè)的翻譯服務(wù),并借助丙方的專業(yè)審核能力以確保翻譯質(zhì)量,雙方本著平等互利、誠(chéng)實(shí)信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1甲方委托乙方進(jìn)行以下內(nèi)容的翻譯服務(wù):

(1)原文:____________________

(2)目標(biāo)語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、丙方的審核責(zé)任

2.1丙方負(fù)責(zé)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行專業(yè)審核,確保翻譯質(zhì)量符合甲方要求。

2.2丙方應(yīng)在乙方完成翻譯后____個(gè)工作日內(nèi)完成審核工作。

三、甲方的權(quán)益

3.1甲方享有以下權(quán)利:

(1)要求乙方按照約定的時(shí)間和質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯任務(wù);

(2)要求丙方對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行嚴(yán)格審核;

(3)在翻譯過程中,甲方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯工作提出意見和建議;

(4)在丙方審核過程中,甲方有權(quán)要求丙方提供審核依據(jù)和意見。

四、乙方的義務(wù)與責(zé)任

4.1乙方應(yīng)按照甲方的要求,在規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù),并保證翻譯質(zhì)量;

4.2乙方應(yīng)配合丙方的審核工作,對(duì)丙方提出的修改意見進(jìn)行及時(shí)修正;

4.3乙方在翻譯過程中應(yīng)遵守相關(guān)法律法規(guī),不得泄露甲方商業(yè)秘密。

五、丙方的權(quán)利與責(zé)任

5.1丙方有權(quán)要求乙方提供翻譯成果,并對(duì)其進(jìn)行審核;

5.2丙方有權(quán)要求乙方對(duì)審核過程中發(fā)現(xiàn)的問題進(jìn)行修正;

5.3丙方有權(quán)拒絕不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的翻譯成果。

六、費(fèi)用與付款

6.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

6.2甲方應(yīng)在本合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費(fèi)用的50%作為預(yù)付款。

6.3乙方完成翻譯任務(wù)并經(jīng)丙方審核合格后,甲方應(yīng)在____個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費(fèi)用。

七、違約責(zé)任

7.1乙方未按時(shí)完成翻譯任務(wù)或翻譯質(zhì)量不符合要求,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

7.2丙方未按時(shí)完成審核工作,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

7.3任何一方違反保密條款,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。

八、爭(zhēng)議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

9.2本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項(xiàng)目清單

3.付款憑證

4.丙方審核標(biāo)準(zhǔn)

5.其他相關(guān)文件

第三方介入的意義和目的:

丙方的介入旨在為甲方提供更為專業(yè)和嚴(yán)格的翻譯質(zhì)量保障,確保翻譯成果能夠滿足甲方的業(yè)務(wù)需求。通過丙方的專業(yè)審核,甲方可以更加放心地使用翻譯成果,降低因翻譯錯(cuò)誤導(dǎo)致的潛在風(fēng)險(xiǎn)。

甲方為主導(dǎo)的目的和意義:

甲方作為合同主導(dǎo)方,通過設(shè)定詳細(xì)的翻譯要求和審核標(biāo)準(zhǔn),確保翻譯成果的質(zhì)量和時(shí)效性。甲方的主導(dǎo)地位有助于維護(hù)其商業(yè)利益,確保翻譯成果符合其業(yè)務(wù)需求,同時(shí)也能在合同履行過程中更好地保護(hù)自身的權(quán)益。

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

合同編號(hào):__________

乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

丙方(以下簡(jiǎn)稱“丙方”):

名稱:____________________

地址:____________________

法定代表人:____________________

鑒于乙方具備專業(yè)的翻譯能力,甲方希望借助丙方的質(zhì)量控制服務(wù),以確保翻譯項(xiàng)目的質(zhì)量,雙方本著平等互利、誠(chéng)實(shí)信用的原則,經(jīng)友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:

一、翻譯服務(wù)內(nèi)容

1.1乙方同意為甲方提供以下內(nèi)容的翻譯服務(wù):

(1)原文:____________________

(2)目標(biāo)語言:____________________

(3)翻譯數(shù)量:____________________

二、丙方的質(zhì)量控制責(zé)任

2.1丙方負(fù)責(zé)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量控制,確保翻譯質(zhì)量符合行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)和甲方的要求。

2.2丙方應(yīng)在乙方完成翻譯后____個(gè)工作日內(nèi)完成質(zhì)量控制工作。

三、乙方的權(quán)益

3.1乙方享有以下權(quán)利:

(1)根據(jù)合同約定的時(shí)間表和標(biāo)準(zhǔn)完成翻譯任務(wù);

(2)在翻譯過程中,乙方有權(quán)要求甲方提供必要的信息和支持;

(3)在丙方質(zhì)量控制過程中,乙方有權(quán)要求丙方提供具體的反饋和改進(jìn)建議;

(4)在合同履行期間,乙方有權(quán)要求甲方按照約定支付翻譯費(fèi)用。

四、甲方的義務(wù)與責(zé)任

4.1甲方應(yīng)按照約定的時(shí)間向乙方提供翻譯所需的全部原文材料;

4.2甲方應(yīng)在乙方完成翻譯任務(wù)后及時(shí)支付翻譯費(fèi)用;

4.3甲方應(yīng)配合丙方的質(zhì)量控制工作,包括提供必要的文件和解釋。

五、丙方的權(quán)利與責(zé)任

5.1丙方有權(quán)要求乙方提供翻譯成果,并對(duì)其進(jìn)行質(zhì)量控制;

5.2丙方有權(quán)要求乙方對(duì)質(zhì)量控制過程中發(fā)現(xiàn)的問題進(jìn)行修正;

5.3丙方有權(quán)拒絕不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的翻譯成果,并要求乙方重新翻譯。

六、費(fèi)用與付款

6.1翻譯費(fèi)用總額為人民幣(大寫):____________________元整(小寫):¥__________元。

6.2甲方應(yīng)在本合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi),向乙方支付翻譯費(fèi)用的50%作為預(yù)付款。

6.3乙方完成翻譯任務(wù)并經(jīng)丙方質(zhì)量控制合格后,甲方應(yīng)在____個(gè)工作日內(nèi)支付剩余的50%翻譯費(fèi)用。

七、違約責(zé)任

7.1甲方未按時(shí)支付翻譯費(fèi)用,應(yīng)向乙方支付____%的違約金。

7.2乙方未按時(shí)完成翻譯任務(wù)或翻譯質(zhì)量不符合要求,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

7.3丙方未按時(shí)完成質(zhì)量控制工作,應(yīng)向甲方支付____%的違約金。

八、爭(zhēng)議解決

8.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。

九、其他

9.1本合同自雙方簽字蓋章之日起生效,有效期為____年。

9.2本合同一式三份,甲乙丙三方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。

附件:

1.翻譯委托書

2.翻譯項(xiàng)目清單

3.付款憑證

4.丙方質(zhì)量控制標(biāo)準(zhǔn)

5.其他相關(guān)文件

乙方為主導(dǎo)的目的和意義:

乙方作為合同主導(dǎo)方,通

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論