![人工翻譯合同范例_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/3E/02/wKhkGWc4I-eAT9ZlAAGtwLx12Lk138.jpg)
![人工翻譯合同范例_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/3E/02/wKhkGWc4I-eAT9ZlAAGtwLx12Lk1382.jpg)
![人工翻譯合同范例_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/3E/02/wKhkGWc4I-eAT9ZlAAGtwLx12Lk1383.jpg)
![人工翻譯合同范例_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/3E/02/wKhkGWc4I-eAT9ZlAAGtwLx12Lk1384.jpg)
![人工翻譯合同范例_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view9/M02/3E/02/wKhkGWc4I-eAT9ZlAAGtwLx12Lk1385.jpg)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
人工翻譯合同范例第一篇范文:合同編號(hào):__________
甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)與乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)本著平等互利、誠(chéng)實(shí)信用的原則,就乙方提供人工翻譯服務(wù)事宜,經(jīng)雙方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、項(xiàng)目?jī)?nèi)容
1.1本合同項(xiàng)目涉及甲方提供的英文原文,乙方將其翻譯成中文。
1.2翻譯內(nèi)容主要包括但不限于:科技文獻(xiàn)、商務(wù)文件、合同協(xié)議等。
二、服務(wù)期限
2.1本合同服務(wù)期限自雙方簽訂之日起至甲方提供的全部英文原文翻譯完畢之日止。
2.2雙方應(yīng)按照本合同約定,在服務(wù)期限內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
三、服務(wù)費(fèi)用及支付方式
3.1乙方根據(jù)甲方提供的英文原文字?jǐn)?shù),按每千字人民幣_(tái)________元(大寫:_________元)計(jì)費(fèi)。
3.2甲方應(yīng)在乙方完成翻譯任務(wù)后_________日內(nèi)支付乙方全部翻譯費(fèi)用。
3.3支付方式:甲方通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金支付給乙方。
四、雙方權(quán)利與義務(wù)
4.1甲方權(quán)利與義務(wù)
(1)甲方有權(quán)要求乙方按照約定完成翻譯任務(wù),并對(duì)翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
(2)甲方應(yīng)在約定的時(shí)間內(nèi)向乙方提供完整的英文原文。
(3)甲方應(yīng)按照本合同約定支付翻譯費(fèi)用。
4.2乙方權(quán)利與義務(wù)
(1)乙方應(yīng)按照甲方提供的英文原文,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
(2)乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢。
(3)乙方應(yīng)保守甲方提供的英文原文及其翻譯成果的秘密。
五、保密條款
5.1雙方對(duì)本合同內(nèi)容、項(xiàng)目?jī)?nèi)容、翻譯成果等事項(xiàng)負(fù)有保密義務(wù)。
5.2除法律法規(guī)要求外,未經(jīng)對(duì)方同意,任何一方不得泄露本合同內(nèi)容及相關(guān)信息。
六、違約責(zé)任
6.1如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的_________%。
6.2如甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,乙方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的_________%。
6.3如任何一方違反保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
七、爭(zhēng)議解決
7.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
八、合同生效及終止
8.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
8.2本合同有效期內(nèi),如任何一方要求終止本合同,應(yīng)提前_________日書面通知對(duì)方。
八、附件
1.英文原文
2.翻譯成果
3.雙方簽字(或蓋章)證明
4.其他與本合同相關(guān)的文件
本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。
甲方(蓋章):__________
乙方(蓋章):__________
簽訂日期:__________年__________月__________日
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號(hào):__________
甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)作為項(xiàng)目委托方,為保障項(xiàng)目順利進(jìn)行,特引入第三方專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱“第三方”)與乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)共同完成翻譯服務(wù)。為確保各方權(quán)益,經(jīng)甲乙雙方及第三方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、項(xiàng)目?jī)?nèi)容
1.1本合同項(xiàng)目涉及甲方提供的英文原文,乙方與第三方共同將其翻譯成中文。
1.2翻譯內(nèi)容主要包括但不限于:科技文獻(xiàn)、商務(wù)文件、合同協(xié)議等。
二、服務(wù)期限
2.1本合同服務(wù)期限自雙方簽訂之日起至甲方提供的全部英文原文翻譯完畢之日止。
2.2雙方應(yīng)按照本合同約定,在服務(wù)期限內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
三、服務(wù)費(fèi)用及支付方式
3.1乙方與第三方根據(jù)甲方提供的英文原文字?jǐn)?shù),按每千字人民幣_(tái)________元(大寫:_________元)計(jì)費(fèi)。
3.2甲方應(yīng)在乙方與第三方完成翻譯任務(wù)后_________日內(nèi)支付乙方與第三方全部翻譯費(fèi)用。
3.3支付方式:甲方通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金支付給乙方與第三方。
四、甲乙雙方權(quán)利與義務(wù)
4.1甲方權(quán)利與義務(wù)
(1)甲方有權(quán)要求乙方與第三方按照約定完成翻譯任務(wù),并對(duì)翻譯質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督。
(2)甲方有權(quán)要求乙方與第三方在約定的時(shí)間內(nèi)提供階段性翻譯成果。
(3)甲方有權(quán)要求乙方與第三方在合同履行過(guò)程中保持溝通,及時(shí)解決翻譯過(guò)程中的問(wèn)題。
(4)甲方有權(quán)要求乙方與第三方在合同履行過(guò)程中提供必要的翻譯資料和工具。
(5)甲方有權(quán)要求乙方與第三方在合同履行過(guò)程中保密,不得泄露甲方提供的英文原文及其翻譯成果的秘密。
(6)甲方有權(quán)根據(jù)乙方與第三方的翻譯質(zhì)量和服務(wù)態(tài)度,對(duì)翻譯費(fèi)用進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整。
4.2乙方權(quán)利與義務(wù)
(1)乙方應(yīng)按照甲方提供的英文原文,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
(2)乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢。
(3)乙方應(yīng)保守甲方提供的英文原文及其翻譯成果的秘密。
4.3第三方權(quán)利與義務(wù)
(1)第三方應(yīng)按照甲方提供的英文原文,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
(2)第三方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢。
(3)第三方應(yīng)保守甲方提供的英文原文及其翻譯成果的秘密。
五、違約責(zé)任
5.1如乙方與第三方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),甲方有權(quán)要求乙方與第三方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的_________%。
5.2如甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,乙方與第三方有權(quán)要求甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的_________%。
5.3如任何一方違反保密義務(wù),應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。
六、爭(zhēng)議解決
6.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
七、合同生效及終止
7.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
7.2本合同有效期內(nèi),如任何一方要求終止本合同,應(yīng)提前_________日書面通知對(duì)方。
八、附件
1.英文原文
2.翻譯成果
3.雙方簽字(或蓋章)證明
4.其他與本合同相關(guān)的文件
九、第三方介入的意義和目的
9.1第三方的介入,旨在提高翻譯質(zhì)量,確保翻譯成果的準(zhǔn)確性,降低甲方在翻譯方面的風(fēng)險(xiǎn)。
9.2第三方的專業(yè)性和權(quán)威性,有助于甲方在翻譯過(guò)程中獲取高質(zhì)量的翻譯服務(wù)。
十、甲方為主導(dǎo)的目的和意義
10.1甲方作為項(xiàng)目委托方,對(duì)翻譯成果的質(zhì)量和進(jìn)度有著嚴(yán)格的要求。
10.2通過(guò)甲方權(quán)益主導(dǎo),確保翻譯服務(wù)符合甲方需求,提高項(xiàng)目整體的執(zhí)行效率。
10.3甲方權(quán)益主導(dǎo),有利于維護(hù)甲方在項(xiàng)目中的核心地位,確保項(xiàng)目順利進(jìn)行。
第三篇范文:第三方主體+乙方權(quán)益主導(dǎo)
合同編號(hào):__________
乙方(以下簡(jiǎn)稱“乙方”)作為專業(yè)的翻譯服務(wù)提供方,為滿足甲方(以下簡(jiǎn)稱“甲方”)對(duì)高質(zhì)量翻譯服務(wù)的需求,引入第三方質(zhì)量控制機(jī)構(gòu)(以下簡(jiǎn)稱“第三方”)共同參與翻譯項(xiàng)目。為確保乙方權(quán)益,經(jīng)甲乙雙方及第三方友好協(xié)商,達(dá)成如下協(xié)議:
一、項(xiàng)目?jī)?nèi)容
1.1本合同項(xiàng)目涉及甲方提供的英文原文,乙方將負(fù)責(zé)將其翻譯成中文,第三方將提供質(zhì)量控制服務(wù)。
1.2翻譯內(nèi)容主要包括但不限于:科技文獻(xiàn)、商務(wù)文件、合同協(xié)議等。
二、服務(wù)期限
2.1本合同服務(wù)期限自雙方簽訂之日起至甲方提供的全部英文原文翻譯完畢之日止。
2.2雙方應(yīng)按照本合同約定,在服務(wù)期限內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
三、服務(wù)費(fèi)用及支付方式
3.1乙方根據(jù)甲方提供的英文原文字?jǐn)?shù),按每千字人民幣_(tái)________元(大寫:_________元)計(jì)費(fèi)。
3.2甲方應(yīng)在乙方完成翻譯任務(wù)后_________日內(nèi)支付乙方全部翻譯費(fèi)用。
3.3支付方式:甲方通過(guò)銀行轉(zhuǎn)賬或現(xiàn)金支付給乙方。
四、乙方權(quán)利與義務(wù)
4.1乙方權(quán)利
(1)乙方有權(quán)要求甲方在約定的時(shí)間內(nèi)提供完整的英文原文。
(2)乙方有權(quán)要求甲方支付約定的翻譯費(fèi)用。
(3)乙方有權(quán)要求甲方在翻譯過(guò)程中提供必要的協(xié)助和配合。
(4)乙方有權(quán)要求甲方對(duì)翻譯成果進(jìn)行保密。
4.2乙方義務(wù)
(1)乙方應(yīng)按照甲方提供的英文原文,在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
(2)乙方應(yīng)保證翻譯質(zhì)量,確保翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確、流暢。
(3)乙方應(yīng)保守甲方提供的英文原文及其翻譯成果的秘密。
五、第三方權(quán)利與義務(wù)
5.1第三方權(quán)利
(1)第三方有權(quán)對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行質(zhì)量控制,確保翻譯質(zhì)量符合約定標(biāo)準(zhǔn)。
(2)第三方有權(quán)要求乙方在翻譯過(guò)程中提供必要的資料和信息。
5.2第三方義務(wù)
(1)第三方應(yīng)按照合同約定,對(duì)乙方的翻譯成果進(jìn)行定期檢查。
(2)第三方應(yīng)確保質(zhì)量控制工作的獨(dú)立性和客觀性。
六、甲方權(quán)利與義務(wù)
6.1甲方權(quán)利
(1)甲方有權(quán)要求乙方在約定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯任務(wù)。
(2)甲方有權(quán)要求乙方提供翻譯成果的樣品,以評(píng)估翻譯質(zhì)量。
(3)甲方有權(quán)要求乙方對(duì)翻譯成果進(jìn)行必要的修改和完善。
6.2甲方義務(wù)
(1)甲方應(yīng)按照合同約定支付翻譯費(fèi)用。
(2)甲方應(yīng)確保提供的內(nèi)容準(zhǔn)確無(wú)誤,避免因內(nèi)容錯(cuò)誤導(dǎo)致的翻譯質(zhì)量問(wèn)題。
七、違約責(zé)任
7.1如乙方未按約定時(shí)間完成翻譯任務(wù),乙方應(yīng)向甲方支付違約金,違約金為翻譯費(fèi)用的_________%。
7.2如甲方未按約定支付翻譯費(fèi)用,甲方應(yīng)向乙方支付違約金,違約金為未支付費(fèi)用的_________%。
八、爭(zhēng)議解決
8.1雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生爭(zhēng)議,應(yīng)友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向合同簽訂地人民法院提起訴訟。
九、合同生效及終止
9.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。
9.2本合同有效期內(nèi),如任何一方要求終止本合同,應(yīng)提前_________日書面通知對(duì)方。
十、總結(jié)
乙方為主
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度跨境數(shù)據(jù)傳輸合同內(nèi)容與數(shù)據(jù)安全保護(hù)
- 2025年度股權(quán)質(zhì)押貸款合同范本(針對(duì)高新技術(shù)項(xiàng)目)
- 二零二五年度農(nóng)產(chǎn)品加工企業(yè)技術(shù)改造合作合同
- 2025年中國(guó)金屬?gòu)?fù)合材料行業(yè)市場(chǎng)集中度、市場(chǎng)規(guī)模及未來(lái)前景分析報(bào)告
- 甲基四氫苯酐品牌在商業(yè)環(huán)境中的品牌忠誠(chéng)度提升
- 電商平臺(tái)活動(dòng)策劃與執(zhí)行技巧
- 電力系統(tǒng)的綠色升級(jí)節(jié)能減排技術(shù)方案概覽
- 用戶體驗(yàn)設(shè)計(jì)在電子商務(wù)平臺(tái)中的應(yīng)用與價(jià)值
- 現(xiàn)代教育技術(shù)與教師教學(xué)能力的提升
- 2025年浙江貨運(yùn)從業(yè)資格證答題技巧
- 暢捷通g6財(cái)務(wù)管理系統(tǒng)專業(yè)版使用手冊(cè)
- 化工儀表及自動(dòng)化ppt課件匯總?cè)譸pt完整版課件最全教學(xué)教程整套課件全書電子教案全套電子講義
- 2022注冊(cè)電氣工程師專業(yè)考試規(guī)范清單匯總
- 一年級(jí)寫字下學(xué)期課件(PPT 38頁(yè))
- 桂花-作文ppt-PPT課件(共14張)
- 高一數(shù)學(xué)概率部分知識(shí)點(diǎn)總結(jié)及典型例題解析 新課標(biāo) 人教版 必修
- 鐵路運(yùn)費(fèi)計(jì)算方法
- 《小腦梗死護(hù)理查房》
- 免疫及炎癥相關(guān)信號(hào)通路
- 某風(fēng)電場(chǎng)設(shè)備材料設(shè)備清單
- —橋梁專業(yè)施工圖設(shè)計(jì)審查要(終)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論