砌體工程分包合同模板英文_第1頁
砌體工程分包合同模板英文_第2頁
砌體工程分包合同模板英文_第3頁
砌體工程分包合同模板英文_第4頁
砌體工程分包合同模板英文_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

砌體工程分包合同模板英文合同編號(hào):__________CONTRACTAGREEMENTFORMASONRYWORKSSUBCONTRACTINGThisContractAgreement(the“Agreement”)ismadeandenteredintoasof__________(the“EffectiveDate”),andbetween:BACKGROUND:WHEREAS,theContractorhasenteredintoaContractwith[ProjectOwner’sName](the“ProjectOwner”)fortheconstructionof[ProjectName]locatedat[ProjectLocation];WHEREAS,theContractordesirestosubcontractcertainportionsoftheMasonryWorkstotheSubcontractor,andtheSubcontractoriswillingtoperformsuchMasonryWorks;NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualpromisescontainedhereinandforothergoodandvaluableconsideration,thepartiesheretoagreeasfollows:ARTICLE1:SCOPEOFWORK1.1MasonryWorksTheSubcontractorshallperformtheMasonryWorks(the“Work”)asspecifiedintheContractbetweentheContractorandtheProjectOwner,andasfurtherdetailedintheattachedScheduleA(the“ScopeofWork”).1.2PerformanceStandardsTheSubcontractorshallperformtheWorkinaccordancewiththerelevantstandards,specifications,andrequirementssetforthintheContractbetweentheContractorandtheProjectOwner,andasfurtherdetailedintheattachedScheduleA.1.3CompliancewithLawsandRegulationsARTICLE2:PRICEANDPAYMENTTERMS2.1ContractPriceTheContractPricefortheWorkshallbeasspecifiedintheScopeofWork,andshallbeinclusiveofallcosts,expenses,andtaxes,unlessotherwisestated.2.2PaymentTerms2.3ProgressPaymentsARTICLE3:WARRANTIESANDGUARANTEES3.1WorkmanshipWarranty3.2MaterialWarrantyTheSubcontractorshallprovideanyapplicablemanufacturer’swarrantyforthematerialsusedintheWork,andshallberesponsiblefortherepairorreplacementofanydefectivematerialsduringthewarrantyperiod.3.3GuaranteesTheSubcontractorshallprovideanynecessaryguaranteesasrequiredtheContractbetweentheContractorandtheProjectOwner,includingbutnotlimitedtoperformancebonds,paymentbonds,andmaintenancebonds.ARTICLE4:COMMENCEMENTANDCOMPLETIONOFWORK4.1CommencementDate4.2CompletionDate4.3ExtensionofTimeIftheSubcontractorencountersdelaysbeyonditscontrol,includingbutnotlimitedtoforcemajeureevents,theSubcontractorshallnotifytheContractorinwritingassoonaspossible,andthepartiesshallnegotiateingoodfaithtoextendtheCompletionDateaccordingly.ARTICLE5:CONFIDENTIALITY5.1ConfidentialInformationEachpartyhereto(the“DisclosingParty”)maydisclosecertainconfidentialinformationtotheotherparty(the“RecipientParty”)inconnectionwiththeperformanceoftheWork.5.2NonDisclosureTheRecipientPartyshallkeeptheConfidentialInformationstrictlyconfidentialand一、附件列表:1.ScheduleA–ScopeofWork2.ScheduleB–PriceQuote3.ScheduleC–PaymentTerms4.ScheduleD–WarrantyandGuarantees5.ScheduleE–CommencementandCompletionDates6.ScheduleF–ExtensionofTime7.ScheduleG–ConfidentialityAgreement二、違約行為及認(rèn)定:1.Subcontractor未能按照約定的時(shí)間完成工作的,視為違約。2.Subcontractor未能按照合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)完成工作的,視為違約。3.Subcontractor未能按照合同約定的標(biāo)準(zhǔn)交付材料的,視為違約。4.Subcontractor未能按照合同約定的保密義務(wù)進(jìn)行保密的,視為違約。5.如Subcontractor因主觀原因?qū)е鹿ぷ鬟M(jìn)度延誤,未能在延長的時(shí)間內(nèi)完成工作的,視為違約。三、法律名詞及解釋:1.Subcontracting:分包,指總包商將合同中的一部分工作交給其他承包商完成。2.MasonryWorks:砌體工程,指建筑中涉及到磚石砌筑的工作。3.ScopeofWork:工作范圍,指合同中約定的承包商需要完成的工作內(nèi)容。4.ContractPrice:合同價(jià)格,指合同中約定的承包商完成工作所應(yīng)得到的報(bào)酬。5.Warranty:保修,指承包商對(duì)完成的工作或提供的材料提供的保證。6.Guarantee:保證,指擔(dān)保人對(duì)承包商的履行能力進(jìn)行擔(dān)保。7.ConfidentialityAgreement:保密協(xié)議,指雙方對(duì)在合同履行過程中獲得的對(duì)方信息的保密義務(wù)。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.工作進(jìn)度延誤:如遇到不可抗力因素導(dǎo)致工作進(jìn)度延誤,雙方應(yīng)協(xié)商延長工期。如因Subcontractor原因?qū)е卵诱`,Contractor有權(quán)要求Subcontractor支付違約金。2.質(zhì)量問題:如發(fā)現(xiàn)Subcontractor完成的工作存在質(zhì)量問題,Contractor有權(quán)要求Subcontractor重新修復(fù)或更換。3.材料問題:如發(fā)現(xiàn)Subcontractor提供的材料存在問題,Contractor有權(quán)要求Subcontractor更換或退款。4.保密信息泄露:如發(fā)現(xiàn)Subcontrac

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論