策劃翻譯服務(wù)合同_第1頁
策劃翻譯服務(wù)合同_第2頁
策劃翻譯服務(wù)合同_第3頁
策劃翻譯服務(wù)合同_第4頁
策劃翻譯服務(wù)合同_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

策劃翻譯服務(wù)合同合同編號(hào):__________地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:地址:聯(lián)系人:聯(lián)系電話:鑒于委托方擬進(jìn)行策劃翻譯服務(wù),經(jīng)雙方友好協(xié)商,特訂立本合同,共同遵照執(zhí)行:一、翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)翻譯資料:(2)翻譯語言:(3)翻譯稿件數(shù)量:1.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯資料進(jìn)行準(zhǔn)確、及時(shí)的翻譯,并保證翻譯質(zhì)量符合委托方的要求。二、翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1雙方確認(rèn),翻譯服務(wù)的費(fèi)用為人民幣(大寫):____元整(小寫):_____元。2.2翻譯服務(wù)費(fèi)用包括但不限于翻譯人員的工資、福利、通訊、交通等費(fèi)用。2.3受托方應(yīng)在提供翻譯服務(wù)前向委托方提交翻譯服務(wù)費(fèi)用支付清單,委托方應(yīng)在收到清單后7個(gè)工作日內(nèi)支付翻譯服務(wù)費(fèi)用。三、翻譯服務(wù)期限3.1受托方應(yīng)在合同簽訂之日起____個(gè)工作日內(nèi)完成翻譯服務(wù)。3.2翻譯服務(wù)期限如需延長,雙方應(yīng)協(xié)商一致,并簽訂補(bǔ)充協(xié)議。四、翻譯服務(wù)質(zhì)量4.1受托方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯稿件的準(zhǔn)確性、流暢性和可讀性。4.2受托方應(yīng)按照委托方的要求,對翻譯稿件進(jìn)行修改、潤色,直至委托方滿意。4.3受托方應(yīng)按時(shí)提供翻譯稿件,并保證翻譯稿件的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸委托方所有。五、保密條款5.1受托方應(yīng)對在翻譯服務(wù)過程中獲得的委托方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等保密信息予以保密。5.2受托方承諾,除非依法應(yīng)當(dāng)向行政機(jī)關(guān)、司法機(jī)關(guān)提供相關(guān)信息外,否則不得向任何第三方泄露保密信息。5.3受托方的保密義務(wù)自本合同簽訂之日起生效,至本合同終止或履行完畢之日終止。六、違約責(zé)任6.1受托方未按照約定的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)向委托方支付違約金,違約金為翻譯服務(wù)費(fèi)用的10%。6.2委托方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)向受托方支付滯納金,滯納金為應(yīng)付款項(xiàng)的日千分之五。七、爭議解決7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用中華人民共和國法律。7.2雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。八、其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年。8.3本合同未盡事宜,雙方可簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):乙方(蓋章):簽訂日期:一、附件列表:1.翻譯資料清單2.翻譯稿件樣本3.翻譯費(fèi)用支付清單4.保密協(xié)議5.翻譯服務(wù)質(zhì)量評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)6.違約金計(jì)算公式7.法律意見書二、違約行為及認(rèn)定:1.受托方未按照約定的時(shí)間、質(zhì)量完成翻譯服務(wù)2.受托方泄露委托方的保密信息3.委托方未按照約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用4.翻譯服務(wù)質(zhì)量不符合約定標(biāo)準(zhǔn)5.未經(jīng)委托方同意,受托方將翻譯稿件轉(zhuǎn)交給第三方三、法律名詞及解釋:1.策劃翻譯服務(wù)合同:指委托方委托受托方對其策劃資料進(jìn)行翻譯的服務(wù)合同。2.翻譯服務(wù)費(fèi)用:指受托方提供翻譯服務(wù)所需支付的費(fèi)用。3.保密信息:指在翻譯服務(wù)過程中,委托方向受托方提供的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息。4.違約金:指一方違反合同約定時(shí),應(yīng)向另一方支付的賠償金。5.滯納金:指委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用時(shí),應(yīng)向受托方支付的逾期付款賠償金。四、執(zhí)行中遇到的問題及解決辦法:1.翻譯服務(wù)質(zhì)量不符合要求:與受托方溝通,要求其進(jìn)行修改、潤色,直至滿足委托方的要求。2.受托方未按約定時(shí)間完成翻譯服務(wù):按照違約金計(jì)算公式,向受托方追討違約金。3.受托方泄露保密信息:立即與受托方溝通,要求其停止泄露并采取補(bǔ)救措施;必要時(shí),向法院提起訴訟。4.委托方未按約定時(shí)間支付翻譯服務(wù)費(fèi)用:向委托方發(fā)出催款通知,按照滯納金計(jì)算公式,向委托方追討滯納金。5.翻譯稿件的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸屬問題:在合同中明確約定翻譯稿件的知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸委托方所有,以避免后續(xù)爭議。五、所有應(yīng)用場景:1.企業(yè)跨國合作,需要將策劃資料翻譯成不同語言。2.政府部門或社會(huì)組織進(jìn)行國際交流,需要將策劃資料翻譯成外語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論