翻譯服務(wù)委托合同_第1頁(yè)
翻譯服務(wù)委托合同_第2頁(yè)
翻譯服務(wù)委托合同_第3頁(yè)
翻譯服務(wù)委托合同_第4頁(yè)
翻譯服務(wù)委托合同_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

合同編號(hào):__________翻譯服務(wù)委托合同委托方:名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子:__________受托方:名稱:__________地址:__________聯(lián)系人:__________聯(lián)系電話:__________電子:__________鑒于委托人需要將某些文件、資料或內(nèi)容從一種語(yǔ)言翻譯成另一種語(yǔ)言,并鑒于受托人具備完成該項(xiàng)翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力,雙方同意按照本合同的條款和條件,由受托人向委托人提供翻譯服務(wù)。第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容(1)翻譯文件數(shù)量:____份;(2)翻譯語(yǔ)言:____;(3)翻譯內(nèi)容:詳見(jiàn)附件一《翻譯內(nèi)容清單》;(4)翻譯質(zhì)量要求:詳見(jiàn)附件二《翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》。1.2受托人應(yīng)按照本合同約定的時(shí)間、質(zhì)量和數(shù)量完成翻譯服務(wù)。第二條翻譯服務(wù)費(fèi)用2.1雙方確認(rèn),受托人提供的翻譯服務(wù)費(fèi)用為人民幣(大寫(xiě)):____元整(小寫(xiě)):¥_____。2.2翻譯服務(wù)費(fèi)用的支付方式如下:(1)委托人應(yīng)在合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi),向受托人支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的50%作為預(yù)付款;(2)受托人在完成翻譯服務(wù)并經(jīng)委托人驗(yàn)收合格后,委托人應(yīng)向受托人支付剩余的50%翻譯服務(wù)費(fèi)用。2.3受托人應(yīng)按照本合同約定的時(shí)間和方式向委托人提供翻譯成果。第三條翻譯服務(wù)期限3.1本合同約定的翻譯服務(wù)期限為_(kāi)___個(gè)工作日。3.2受托人應(yīng)按照本合同約定的時(shí)間完成翻譯服務(wù),如因特殊情況導(dǎo)致受托人無(wú)法按時(shí)完成翻譯服務(wù),受托人應(yīng)提前通知委托人,并協(xié)商延長(zhǎng)合同期限。第四條翻譯質(zhì)量保證4.1受托人保證其提供的翻譯服務(wù)符合本合同附件二《翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》的要求。4.2委托人應(yīng)在驗(yàn)收翻譯成果后五個(gè)工作日內(nèi)向受托人反饋驗(yàn)收意見(jiàn)。如委托人對(duì)翻譯成果有異議,受托人應(yīng)在接到異議后五個(gè)工作日內(nèi)按照委托人的要求進(jìn)行修改或重新翻譯。第五條保密條款5.1受托人應(yīng)對(duì)在翻譯服務(wù)過(guò)程中獲得的委托人的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個(gè)人隱私等信息予以保密。5.2受托人違反保密義務(wù)的,應(yīng)承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。第六條違約責(zé)任6.1受托人未按照本合同約定的時(shí)間、質(zhì)量和數(shù)量完成翻譯服務(wù)的,應(yīng)按照逾期交付部分翻譯成果的實(shí)際費(fèi)用向委托人支付違約金。6.2委托人未按照本合同約定的時(shí)間向受托人支付翻譯服務(wù)費(fèi)用的,應(yīng)按照逾期支付部分費(fèi)用的每日千分之五向受托人支付違約金。第七條爭(zhēng)議解決7.1本合同的簽訂、履行、解釋及爭(zhēng)議解決均適用中華人民共和國(guó)法律。7.2雙方在履行本合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過(guò)友好協(xié)商解決;如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第八條其他約定8.1本合同一式兩份,雙方各執(zhí)一份。8.2本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為_(kāi)___年,自合同生效之日起計(jì)算。8.3本合同未盡事宜,雙方可另行協(xié)商補(bǔ)充。委托人(蓋章):__________受托人(蓋章):__________簽訂日期:____年____月____日附件一:《翻譯內(nèi)容清單》附件二:《翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)》注意事項(xiàng)及解決辦法:1.注意事項(xiàng):(1)雙方應(yīng)認(rèn)真閱讀本合同,確保了解合同條款和條件;(2)雙方應(yīng)按照合同約定履行各自的權(quán)利和義務(wù);(3)翻譯服務(wù)內(nèi)容、質(zhì)量和期限等事項(xiàng)應(yīng)詳細(xì)說(shuō)明,以便雙方明確各自的權(quán)利和義務(wù);(4)保密條款中,雙方應(yīng)明確保密信息范圍、保密期限和違約責(zé)任等;(5)違約責(zé)任部分,雙方應(yīng)明確違約行為和違約金的計(jì)算方式;(6)爭(zhēng)議解決方式應(yīng)明確,包括協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等。2.解決辦法:(1)雙方發(fā)生爭(zhēng)議時(shí),通過(guò)友好協(xié)商解決;(2)如協(xié)商不成,可向合同簽訂地人民法院提起訴訟;(3)在訴訟過(guò)程中,雙方應(yīng)遵守法律規(guī)定,配合法院審理;(4)法院判決生效后,雙方應(yīng)按照判決結(jié)果履行各自的權(quán)利和義務(wù)。關(guān)鍵詞語(yǔ)的法律名詞解釋:1.翻譯服務(wù):指受托人根據(jù)委托人的要求,將一種語(yǔ)言的文件、資料或內(nèi)容翻譯成另一種語(yǔ)言的行為。2.翻譯質(zhì)量:指翻譯成果是否符合委托人和受托人約定的質(zhì)量要求。3.翻譯期限:指受托人完成翻譯服務(wù)的時(shí)間限制。4.保密義務(wù):指受托人對(duì)在翻譯服務(wù)過(guò)程中獲得的委托人的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密、個(gè)人隱私等信息予以保密的義務(wù)。5.違約金:指違約方按照合同約定向守約方支付的賠償金。6.爭(zhēng)議解決:指雙方在履行合同過(guò)程中發(fā)生的爭(zhēng)議通過(guò)協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等途徑予以解決。7.合同簽訂地:指本合同簽訂的地點(diǎn),通常為雙方約定的地點(diǎn)。8.訴訟:指雙方在爭(zhēng)議解決過(guò)程中,向法院提起的民事訴訟。特殊應(yīng)用場(chǎng)合及補(bǔ)充條款:1.場(chǎng)合:涉密項(xiàng)目翻譯補(bǔ)充條款:鑒于項(xiàng)目的涉密性,雙方同意增加一項(xiàng)額外保密協(xié)議,詳細(xì)規(guī)定涉密信息的范圍、保密期限及違約責(zé)任。雙方還需簽訂《保密協(xié)議》作為本合同的附件。2.場(chǎng)合:加急翻譯服務(wù)補(bǔ)充條款:如委托人需要加急完成翻譯服務(wù),雙方同意按照加急費(fèi)率(附件三《加急費(fèi)率表》)額外支付加急費(fèi)用。加急服務(wù)的具體要求和時(shí)間安排由雙方另行協(xié)商確定。3.場(chǎng)合:重復(fù)翻譯服務(wù)補(bǔ)充條款:若委托人在約定的翻譯服務(wù)期限內(nèi)因故需要受托人重復(fù)翻譯已提供成果的部分或全部?jī)?nèi)容,雙方同意按照重復(fù)翻譯費(fèi)率(附件四《重復(fù)翻譯費(fèi)率》)支付額外費(fèi)用。4.場(chǎng)合:翻譯成果的修改和潤(rùn)色補(bǔ)充條款:委托人如有特殊要求,需要受托人對(duì)翻譯成果進(jìn)行修改或潤(rùn)色,雙方同意按照修改潤(rùn)色費(fèi)率(附件五《修改潤(rùn)色費(fèi)率》)支付額外費(fèi)用。5.場(chǎng)合:翻譯服務(wù)的分期交付補(bǔ)充條款:若翻譯服務(wù)規(guī)模較大,雙方同意將翻譯服務(wù)費(fèi)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論