




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
翻譯二級(jí)筆譯實(shí)務(wù)2011年05月SectionⅠEnglish-ChineseTranslation1.
Farmsgooutofbusinessformanyreasons,but(江南博哥)fewfarmsdomerelybecausethesoilhasfailed.Thatisthemiracleoffarming.Ifyoucareforthesoil,itwilllast—andyield—nearlyforever.Americaissuchayoungcountrythatwehavebarelytestedthat.Formostofourhistory,therehasbeennewlandtofarm,andwestillfarmasthoughtherealwayswillbe.
Still,therearesomeveryoldfarmsoutthere.TheoldestistheTuttlefarm,nearDover,N.H.,whichisalsooneoftheoldestbusinessenterprisesinAmerica.Itmadethenewslastweekbecauseitsowner—alinealdescendantofJohnTuttle,theoriginalsettler—hasdecidedtogooutofbusiness.Itwasfoundedin1632.Ihearitssweetcornislegendary.
Theyear1632isunimaginablydistant.In1632,Galileowasstillpublishing,andJohnLockewasborn.Therewereperhaps10,000colonistsinallofAmerica,onlyafewhundredoftheminNewHampshire.TheTuttleacres,then,wouldhaveseemedalmostassurroundedastheydoin2010,butbyforestinsteadofhighwaysandhouses.
Itwasaprecariousoperationatthestart—asallfarmingwasinthenewcolonies—anditbecameprecariousenoughagaininthesepastfewyearstopeteroutatlast.Thelandisprotectedbyaconservationeasementsoitcan'tbedeveloped,butnooneknowswhetherthenextownerwillfarmit.
InaletterontheirWebsite,theTuttlescite"exhaustionofresources"asthereasontosellthefarm.Theexhaustedresourcestheylistincludebodies,minds,hearts,imagination,equipment,machineryandfinances.Theydonotmentionsoil,whichhasbeenrenewedandredeemedrepeatedly.It'sasthoughtheparishionersoftheFirstParishChurchinnearbyDover—erectednearly200yearslater,in1829—hadrebuiltthestructureonthesamespoteveryfewyears.
Itistoosimpletosay,astheTuttleshave,thattherecessionkilledafarmthathadsurvivedfornearly400years.Whatkilleditwastheeconomicstructureoffoodproduction.Eachyearithasbecomeharderforfamilyfarmstocompetewithindustrialscaleagriculture—heavilysubsidizedbythegovernment—undersellingthemateveryturn.Inasystemcommittedtothehealthoffarmsandtheirintegrationwithlocalcommunities,theresultwouldhavebeendifferent.In1632,andformanyyearsafter,theTuttlefarmwasanecessity.In2010,itissuddenlysuperfluous,orsoweliketopretend.正確答案:農(nóng)場(chǎng)破產(chǎn)原因很多,不過(guò)僅僅因?yàn)橥寥劳嘶飘a(chǎn)的卻為數(shù)不多,這也正是經(jīng)營(yíng)農(nóng)場(chǎng)的一大優(yōu)勢(shì):如果對(duì)農(nóng)田悉心照料,那么土壤將可永葆肥力,農(nóng)場(chǎng)也可持續(xù)高產(chǎn)。美國(guó)是一個(gè)相對(duì)年輕的國(guó)家,歷史上尚未對(duì)上述理論進(jìn)行過(guò)試驗(yàn)論證。回顧美國(guó)的發(fā)展史,在大多數(shù)歷史階段,可供開(kāi)墾的土地不斷涌現(xiàn),現(xiàn)如今,美國(guó)的耕種觀念依然沒(méi)變,似乎美國(guó)有開(kāi)墾不完的土地。
不過(guò),美國(guó)還是有一些頗有年頭的老農(nóng)場(chǎng),年頭最長(zhǎng)的當(dāng)屬塔特爾農(nóng)場(chǎng)。該農(nóng)場(chǎng)位于美國(guó)新罕布什爾州多佛市附近,也是美國(guó)歷史最為悠久的商業(yè)企業(yè)之一。就在上周,塔特爾農(nóng)場(chǎng)成了一大新聞?,F(xiàn)農(nóng)場(chǎng)場(chǎng)主、農(nóng)場(chǎng)創(chuàng)始人約翰·塔特爾的直系繼承人宣布農(nóng)場(chǎng)破產(chǎn)。塔特爾農(nóng)場(chǎng)成立于1632年,據(jù)說(shuō)該農(nóng)場(chǎng)出產(chǎn)的甜玉米特別有名。
1632年是多么久遠(yuǎn)的一個(gè)年份,那年,伽利略仍在出書(shū),約翰·洛克(著名的英國(guó)哲學(xué)家)才剛剛出生。當(dāng)時(shí),全美共有約1萬(wàn)名殖民者,而新罕布什爾只有區(qū)區(qū)幾百名。那時(shí)的塔特爾農(nóng)場(chǎng)四周森林環(huán)繞,如今的農(nóng)場(chǎng)四周已是公路密布,庭院櫛比。
在新殖民地開(kāi)墾農(nóng)場(chǎng)一開(kāi)始都會(huì)出現(xiàn)經(jīng)營(yíng)問(wèn)題,塔特爾農(nóng)場(chǎng)也不例外。近年來(lái)該農(nóng)場(chǎng)再次出現(xiàn)經(jīng)營(yíng)問(wèn)題,最終難逃破產(chǎn)的命運(yùn)。塔特爾農(nóng)場(chǎng)已經(jīng)簽署了保護(hù)地役權(quán)協(xié)定,不允許做其他開(kāi)發(fā)之用,但是接收農(nóng)場(chǎng)的人會(huì)不會(huì)繼續(xù)農(nóng)場(chǎng)經(jīng)營(yíng)還是個(gè)未知數(shù)。
塔特爾農(nóng)場(chǎng)的網(wǎng)頁(yè)上載有一封塔特爾家族的公開(kāi)信,信中稱(chēng)出售農(nóng)場(chǎng)是因?yàn)椤百Y源耗盡”。信中羅列的耗盡的資源包括:心力交瘁、創(chuàng)新力枯竭、設(shè)備機(jī)械老化、財(cái)力不支等。他們唯獨(dú)沒(méi)有提及土壤問(wèn)題,而土壤歷經(jīng)了循環(huán)往復(fù)的開(kāi)墾,(肥力如何可想而知)。在臨近的多佛市有一座“第一教區(qū)教堂”,興建于1829年,比農(nóng)場(chǎng)建立的時(shí)間晚了近200年。如果打個(gè)比方的話(huà),對(duì)農(nóng)場(chǎng)的循環(huán)開(kāi)墾利用就好比是該教堂的教民每隔幾年就在同一地點(diǎn)重建教堂一樣。
塔特爾農(nóng)場(chǎng)歷經(jīng)近400年的風(fēng)風(fēng)雨雨一直經(jīng)營(yíng)到現(xiàn)在,塔特爾家族的人稱(chēng)是眼下這場(chǎng)經(jīng)濟(jì)衰退使得農(nóng)場(chǎng)難以為繼。這話(huà)說(shuō)起來(lái)著實(shí)輕巧。可是,真正導(dǎo)致農(nóng)場(chǎng)破產(chǎn)的是糧食生產(chǎn)的結(jié)構(gòu)性問(wèn)題?,F(xiàn)在,農(nóng)業(yè)實(shí)行規(guī)?;a(chǎn),政府給予大力補(bǔ)貼,大型農(nóng)場(chǎng)的糧食售價(jià)自然會(huì)處處低于家族經(jīng)營(yíng)的農(nóng)場(chǎng),致使這些家族農(nóng)場(chǎng)在競(jìng)爭(zhēng)中日益處于劣勢(shì)。如果美國(guó)在糧食生產(chǎn)體系中切實(shí)關(guān)注農(nóng)場(chǎng)的健康發(fā)展,統(tǒng)籌兼顧農(nóng)場(chǎng)與當(dāng)?shù)匕l(fā)展,結(jié)局就不是現(xiàn)在這樣了/塔特爾農(nóng)場(chǎng)就不會(huì)落到這般田地。自1632年建立之后的若干年里,塔特爾農(nóng)場(chǎng)一直都是(當(dāng)?shù)匕l(fā)展)不可或缺的一大支柱,而在2010年,塔特爾農(nóng)場(chǎng)轉(zhuǎn)瞬間已成冗余之物,或者說(shuō)被我們看作一個(gè)累贅。
2.
Theglobalyouthunemploymentratehasreacheditshighestlevelonrecord,andisexpectedtoincreasethrough2010,theInternationalLabourOrganization(ILO)saysinanewreportthatwasissuedtocoincidewiththelaunchoftheUNInternationalYouthYear.
Thereport:ILOGlobalEmploymentTrendsforYouth2010saysthatofsome620millioneconomicallyactiveyouthaged15to24years,81millionwereunemployedattheendof2009—thehighestnumberever.Thisis7.8millionmorethantheglobalnumberin2007.Theyouthunemploymentrateincreasedfrom11.9percentin2007to13.0percentin2009.
Theglobalyouthunemploymentrateisexpectedtocontinueitsincreasethrough2010,to13.1percent,followedbyamoderatedeclineto12.7percentin2011.Thereportalsopointsoutthattheunemploymentratesofyouthhaveproventobemoresensitivetothecrisisthantheratesofadultsandthattherecoveryofthejobmarketforyoungmenandwomenislikelytolagbehindthatofadults.
Itaddsthatthesetrendswillhave"significantconsequencesforyoungpeopleasupcomingcohortsofnewentrantsjointheranksofthealreadyunemployed"andwarnsofthe"riskofacrisislegacyofa'lostgeneration'comprisedofyoungpeoplewhohavedroppedoutofthelabourmarket,havinglostallhopeofbeingabletoworkforadecentliving".
TheILOreportpointsoutthatindevelopingeconomies,youtharemorevulnerabletounderemploymentandpoverty.正確答案:在“聯(lián)合國(guó)國(guó)際青年年”發(fā)起之際,國(guó)際勞工組織發(fā)布了一份新的報(bào)告,指出全球青年失業(yè)率已創(chuàng)歷史新高,在2010年還將繼續(xù)攀升。
這份名為《2010年全球青年就業(yè)形勢(shì)展望》的報(bào)告指出,截止到2009年底,在全球約6.2億青年(定義為15~24歲年齡段、經(jīng)濟(jì)上十分活躍的群體)中,失業(yè)人數(shù)達(dá)到創(chuàng)紀(jì)錄的8100萬(wàn)人,比2007年全球失業(yè)青年人數(shù)多了780萬(wàn)人,青年失業(yè)率從2007年的11.9%上升至2009年的13.0%。
據(jù)預(yù)測(cè),全球青年失業(yè)率在2010年將攀升至13.1%,隨后會(huì)有所放緩,到2011年下降至12.7%。該報(bào)告同時(shí)指出,事實(shí)證明,危機(jī)對(duì)青年失業(yè)率的影響要大于對(duì)成年失業(yè)率的影響,而此次危機(jī)后青年就業(yè)市場(chǎng)的復(fù)蘇很可能會(huì)滯后于成年就業(yè)市場(chǎng)的復(fù)蘇。
該報(bào)告還指出,隨著更多的青年人不斷加入到青年失業(yè)大軍中,上述趨勢(shì)對(duì)青年人將會(huì)造成嚴(yán)重影響。該報(bào)告警告稱(chēng),此次危機(jī)將會(huì)產(chǎn)生危機(jī)后遺癥,即催生新的“失落的一代”:大批失業(yè)青年對(duì)生活開(kāi)始感到絕望。
這份國(guó)際勞工組織發(fā)布的報(bào)告還指出,在發(fā)展中國(guó)家,青年更容易受到就業(yè)不足和貧困的影響。
SectionⅡChinese-EnglishTranslation1.
60年來(lái)特別是改革開(kāi)放30年來(lái),中國(guó)取得了舉世矚目的發(fā)展成就,經(jīng)濟(jì)實(shí)力和綜合國(guó)力顯著增強(qiáng),各項(xiàng)社會(huì)事業(yè)全面進(jìn)步,人民生活從溫飽不足發(fā)展到總體小康,中國(guó)社會(huì)進(jìn)發(fā)出前所未有的活力和創(chuàng)造力。
同時(shí),我們清醒地認(rèn)識(shí)到,中國(guó)仍然是世界上最大的發(fā)展中國(guó)家,中國(guó)在發(fā)展進(jìn)程中遇到的矛盾和問(wèn)題無(wú)論規(guī)模還是復(fù)雜性都是世所罕見(jiàn)。要全面建成惠及十幾億人口的更高水平的小康社會(huì),進(jìn)而基本實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化、實(shí)現(xiàn)全體人民共同富裕,還有很長(zhǎng)的路要走。
我們將繼續(xù)從本國(guó)國(guó)情出發(fā),堅(jiān)持中國(guó)特色社會(huì)主義道路,堅(jiān)持改革開(kāi)放,推動(dòng)科學(xué)發(fā)展,促進(jìn)社會(huì)和諧,全面推進(jìn)經(jīng)濟(jì)建設(shè)、政治建設(shè)、文化建設(shè)、社會(huì)建設(shè)以及生態(tài)文明建設(shè),全力做到發(fā)展為了人民、發(fā)展依靠人民、發(fā)展成果由人民共享。正確答案:譯文一
Chinahasachievedremarkableprogressinthose60years,particularlyinthelast30yearssincereformandopening-up.China'seconomyandcomprehensivenationalstrengthhavegrownsignificantlyandvarioussocialprogramshavemadebigstrides.TheChinesepeople,oncelackingbasiclivingnecessities,arenowleadingamoderatelyprosperouslife,andthewholesocietyisshowingunprecedenteddynamismandcreativity.
Wearekeenlyaware,however,thatChinaremainstheworld'slargestdevelopingcountry.Thedifficultiesandproblemsthatwefaceindevelopmentarerarelyseeninanyotherpartoftheworldintermsoftheirscaleandcomplexity.Westillhavealongwaytogobeforewecanbuild,inacomprehensiveway,amoderatelyprosperoussocietyofahigherlevelthatwillbenefitthemorethanonebillionChinesepeople,andthenachievebasicmodernizationandbringcommonprosperitytoallourpeople.
Wewill,inthelightofournationalconditions,continuetofollowthepathofsocialismwithChinesecharacteristics,persistinreformandopening-up,promotescientificdevelopmentandsocialharmony,andachieveall-roundprogressintheeconomic,political,cultural,socialandenvironmentalfields.Wewillensurethatourdevelopmentisforthepeopleandbythepeopleandthefruitsofdevelopmentaresharedamongthepeople.
譯文二
Chinahasscoredenviable/remarkable/measurable/impressiveachievementsoverthepast6decades,particularlyoverthepast30yearssincereformandopeningup./Chinahasimpressedtheworldwithanenviabledevelopmenttrajectoryoverthepast60yearssincethefoundingofnewChina,particularlyoverthepast30yearssincetheinitiationofreformandopening-up.Amongothers,Chinahasgainedstrongmomentumeconomicallyandintermsofoverallnationalstrength,andsocialprogramshavemadegreatheadway/progressedacrosstheboard/Chinahascomealongwayinvarioussocialprograms.TheChinesepeoplehaveexperienced/seenmeasurableimprovementsintheirlivelihoodfrominsufficiencytomoderateprosperity/GonearethosedayswhentheChinesepeoplecouldhardlyfeedandclothethemselves.TheChinesepeopletodayenjoyawell-offlifebyandlarge.Overall,Chinahaswitnessedgreatvitalityandexcitingcreativityneverseenbeforeonthisland./NeverbeforeinhistoryhasChinabeensovibrantandcreative.
Thatbeingsaid,wearesober-mindedthat/wearekeenlyawarethat/Chinaremainsthelargestdevelopingeconomyintheworld.Assuch,imbalancesandchallengesthathaveemergedonthescenearetrulyrareintermsofbothscaleandcomplexity.Inthisconnection,/Suchbeingthecase,/ThatmeansChinastillhasalong,hardjourneytogobeforeitmakesitpossiblefor/enables/empowersitsoveronebillionpeopletoliveinabetter-offsociety,acountryofmodestmodernityandeventuallyacommunityofprosperityforall.
China'snationalrealitymeansthatwewillremaincommittedtosocialismwithChinesecharacteristicsandstayfocusedonreformandopening-updowntheroad.Wewillrenewourcommitmenttofosterwell-balanceddevelopmentandsocialharmonyandpushforeconomicdevelopment,politicalandsocialprogress,culturaladvancementandecologicalimprovement.Ultimately,wemustworktoseetoitthatdevelopmentisforthepeopleandbythepeople,andthatdevelopmentgainsaresharedbythepeople.
2.
非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是民族文化的精華、民族智慧的結(jié)晶。我國(guó)有56個(gè)民族,各民族在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展進(jìn)程中創(chuàng)造了豐富多彩的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
改革開(kāi)放以來(lái),由于工業(yè)化和城市化的加速,人們的生產(chǎn)生活方式發(fā)生了重大變化,也使非物質(zhì)文化遺產(chǎn)賴(lài)以生存的環(huán)境不同程度地遭到破壞。
作為一種鮮活的文化,非物質(zhì)文化遺產(chǎn)是民眾生活的重要組成部分,在當(dāng)代仍然散發(fā)著獨(dú)特的光彩和魅力,仍然是傳承文化、推動(dòng)社會(huì)發(fā)展的不竭動(dòng)力,是文化創(chuàng)新的基礎(chǔ)和源泉。
因此,搶救和保護(hù)那些處于瀕危和生存困境中的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),已成為時(shí)代賦予我們的非常緊迫的歷史任務(wù)。
文化生態(tài)保護(hù)區(qū)是以保護(hù)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)為核心、對(duì)歷史積淀豐厚、存續(xù)狀態(tài)良好、具有鮮明地域文化特色和價(jià)值的文化形態(tài)進(jìn)行整體
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- MS Office使用合規(guī)性策略試題及答案
- 2025年軟件評(píng)測(cè)師考點(diǎn)試題及答案分析
- 中級(jí)社會(huì)工作者考試快速記憶試題及答案
- 提高效率的2025年網(wǎng)絡(luò)規(guī)劃設(shè)計(jì)師考試試題及答案
- 中級(jí)社會(huì)工作者職業(yè)風(fēng)采培養(yǎng)試題及答案
- 系統(tǒng)集成工程師考試要點(diǎn)分析試題及答案
- 學(xué)霸分享2025年軟件評(píng)測(cè)師試題及答案經(jīng)驗(yàn)
- 系統(tǒng)集成項(xiàng)目的實(shí)施效果試題及答案
- 系統(tǒng)分析師考試經(jīng)典案例嘗試試題及答案
- 初級(jí)社會(huì)工作者實(shí)踐案例分享試題及答案
- 法人免責(zé)協(xié)議書(shū)
- 2025-2030中國(guó)高等職業(yè)教育行業(yè)市場(chǎng)現(xiàn)狀供需分析及投資評(píng)估規(guī)劃分析研究報(bào)告
- 2025年上半年酒店市場(chǎng)營(yíng)銷(xiāo)部工作總結(jié)與下半年計(jì)劃
- 2025陜西水務(wù)集團(tuán)限公司招聘80人易考易錯(cuò)模擬試題(共500題)試卷后附參考答案
- 2025年廣東省深圳市南山實(shí)驗(yàn)教育集團(tuán)中考語(yǔ)文二模試卷
- 現(xiàn)代公司制度試題及答案
- DB42-T 2078-2023 紅火蟻監(jiān)測(cè)與防控技術(shù)規(guī)程
- 企業(yè)統(tǒng)計(jì)考試試題及答案
- 2022教學(xué)能力大賽《智能網(wǎng)聯(lián)汽車(chē)傳感器測(cè)試與裝調(diào)》實(shí)施報(bào)告
- 電動(dòng)車(chē)交通安全教育課
- 樓梯 欄桿 欄板(一)22J403-1
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論