




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
醫(yī)療合同范例英文第一篇范文:合同編號(hào):__________
ThisMedicalContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[NameoftheHospital/HealthcareInstitution]
Address:[Hospital/HealthcareInstitution'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
2.PartyB:[NameofthePatient/Client]
Address:[Patient/Client'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAisalegallyestablishedhospital/healthcareinstitutioncapableofprovidingmedicalservices;and
WHEREAS,PartyBdesirestoreceivemedicalservicesfromPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofServices:PartyAagreestoprovidethenecessarymedicalservicestoPartyBasspecifiedintheattachedMedicalServiceAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Agreement").
2.Term:ThisContractshallbeeffectivefrom[StartDate]to[EndDate],unlessotherwiseterminatedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
3.Payment:PartyBagreestopayPartyAthefeesforthemedicalservicesprovidedasspecifiedintheattachedPaymentSchedule(hereinafterreferredtoasthe"Schedule").PaymentshallbemadeinaccordancewiththetermsandconditionssetforthintheSchedule.
4.Confidentiality:ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallmedicalinformationandrecordspertainingtothisContract.Suchinformationshallnotbedisclosedtoanyunauthorizedthirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofbothparties.
5.Indemnification:PartyAagreestoindemnifyandholdharmlessPartyBfromanyandallclaims,liabilities,damages,orlossesarisingoutoforinconnectionwiththemedicalservicesprovidedunderthisContract,exceptincaseswheresuchclaims,liabilities,damages,orlossesaredirectlycausedbyPartyB'snegligenceorintentionalmisconduct.
6.Termination:ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyuponwrittennoticetotheotherparty,providedthatsuchnoticeshallbegivenatleast[NoticePeriod]dayspriortotheeffectivedateoftermination.
7.GoverningLawandJurisdiction:ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[ApplicableJurisdiction].AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[ApplicableJurisdiction].
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.MedicalServiceAgreement
2.PaymentSchedule
(SignatureofPartyA)
(SignatureofPartyB)
第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisMedicalContract(hereinafterreferredtoasthe"Contract")isherebyexecutedbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[NameoftheHospital/HealthcareInstitution]
Address:[Hospital/HealthcareInstitution'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
2.PartyB:[NameofthePatient/Client]
Address:[Patient/Client'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
3.PartyC:[NameoftheThirdParty]
Address:[ThirdParty'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAisalegallyestablishedhospital/healthcareinstitutioncapableofprovidingmedicalservices;
WHEREAS,PartyBdesirestoreceivemedicalservicesfromPartyA;
WHEREAS,PartyCshallactasanintermediarybetweenPartyAandPartyB,providingadditionalservicesandsupporttoensurethequalityandefficiencyofthemedicalservicesprovidedbyPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofServices:
1.1PartyAshallprovidethenecessarymedicalservicestoPartyBasspecifiedintheattachedMedicalServiceAgreement.
1.2PartyCshallprovideadditionalservices,includingbutnotlimitedtocoordination,logistics,andqualityassuranceforthemedicalservicesprovidedbyPartyA.
2.Term:
2.1ThisContractshallbeeffectivefrom[StartDate]to[EndDate],unlessotherwiseterminatedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.
3.Payment:
3.1PartyBagreestopayPartyAthefeesforthemedicalservicesprovidedasspecifiedintheattachedPaymentSchedule.
3.2PartyCshallreceivecompensationforitsservicesfromPartyB,asagreeduponinaseparateagreementbetweenPartyBandPartyC.
4.Confidentiality:
4.1ThepartiesagreetomaintaintheconfidentialityofallmedicalinformationandrecordspertainingtothisContract.
4.2PartyCshallensurethatanythird-partyvendorsorserviceprovidersitengageswithalsocomplywiththeconfidentialityobligationsunderthisContract.
5.Indemnification:
5.1PartyAagreestoindemnifyandholdharmlessPartyBfromanyandallclaims,liabilities,damages,orlossesarisingoutoforinconnectionwiththemedicalservicesprovidedunderthisContract,exceptincaseswheresuchclaims,liabilities,damages,orlossesaredirectlycausedbyPartyB'snegligenceorintentionalmisconduct.
5.2PartyCshallindemnifyandholdharmlessPartyAfromanyclaims,liabilities,damages,orlossesarisingoutoforinconnectionwithitsservicesprovidedunderthisContract,exceptincaseswheresuchclaims,liabilities,damages,orlossesaredirectlycausedbyPartyA'snegligenceorintentionalmisconduct.
6.PartyA'sRightsandObligations:
6.1PartyAhastherighttorequestinformationfromPartyCregardingthequalityandefficiencyofthemedicalservicesprovided.
6.2PartyAhastherighttoterminatethisContractifPartyCfailstomeetitsobligationsunderthisContractoranyotheragreemententeredintobetweentheparties.
6.3PartyAhastherighttoreceiveregularreportsfromPartyCregardingtheprogressofthemedicalservicesprovided.
7.PartyB'sRightsandObligations:
7.1PartyBhastherighttoreceivehigh-qualitymedicalservicesfromPartyA.
7.2PartyBhastherighttorequestadditionalservicesfromPartyC,asagreeduponbetweenPartyBandPartyC.
7.3PartyBhastheobligationtoprovideaccurateandcompleteinformationtoPartyAandPartyCregardingtheirhealthconditionandmedicalneeds.
8.PartyB's違約及限制條款:
8.1PartyBagreesnottoengageinanyactivitythatmaycompromisethequalityofthemedicalservicesprovidedbyPartyA.
8.2PartyBagreestocomplywithallinstructionsandrecommendationsprovidedbyPartyAandPartyCregardingtheirmedicaltreatment.
8.3PartyBagreesnottoseekmedicalservicesfromanyotherpartywithoutpriorwrittenconsentfromPartyAandPartyC.
9.GoverningLawandJurisdiction:
9.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsofthe[ApplicableJurisdiction].
9.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[ApplicableJurisdiction].
INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.
ATTACHMENTS:
1.MedicalServiceAgreement
2.PaymentSchedule
3.AdditionalServicesAgreementbetweenPartyBandPartyC
SUMMARY:
TheinclusionofPartyCasathird-partyintermediaryservestoenhancethequalityandefficiencyofthemedicalservicesprovidedbyPartyA.ByhavingPartyCcoordinateandsupportthemedicalservices,PartyAcanfocusondeliveringhigh-qualitycaretoPartyB.ThepurposeofPartyA'sdominanceinthisContractistoensurethatitsinterestsareprotected,includingtherighttorequestinformationandreportsfromPartyC,aswellastheabilitytoterminatetheContractifnecessary.ThisstructurealsoprovidesPartyBwiththenecessarysupportandcoordinationfromPartyC,whileensuringthatPartyBcomplieswiththemedicalinstructionsandrecommendationsprovidedbybothparties.
第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)
ThisServiceAgreement(hereinafterreferredtoasthe"Agreement")ismadeandenteredintoasofthedatefirstabovewrittenbetweenthefollowingparties:
1.PartyA:[NameoftheServiceProvider]
Address:[ServiceProvider'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
2.PartyB:[NameoftheClient]
Address:[Client'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
3.PartyC:[NameoftheThirdPartyConsultant]
Address:[ThirdPartyConsultant'sAddress]
ContactPerson:[NameofContactPerson]
ContactInformation:[ContactPerson'sContactInformation]
WHEREAS,PartyAisalegallyestablishedserviceprovidercapableofdelivering[specificservices];
WHEREAS,PartyBdesirestoengagePartyAtoprovidetheaforementionedservices;
WHEREAS,PartyCshallactasaconsultanttoPartyB,ensuringthealignmentofPartyB'sinterestswiththeservicesprovidedbyPartyA;
NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementshereincontained,thepartiesheretoagreeasfollows:
1.ScopeofServices:
1.1PartyAshallprovidetheservicesasdescribedintheattachedServiceDescription.
1.2PartyCshallofferconsultingservicestoPartyB,includingbutnotlimitedtoprojectmanagement,riskassessment,andqualitycontrol.
2.Term:
2.1ThisAgreementshallbeeffectivefrom[StartDate]to[EndDate],unlessterminatedearlierinaccordancewiththetermshereof.
3.Payment:
3.1PartyBshallpayPartyAthefeesasdetailedintheattachedPaymentSchedule.
3.2PartyCshallreceivecompensationforitsservicesfromPartyB,asagreeduponinaseparateagreement.
4.PartyB'sRightsandObligations:
4.1PartyBhastherighttoreceivetheservicesasagreeduponandtobeperformedinatimelyandprofessionalmanner.
4.2PartyBhastherighttorequestmodificationstothescopeofservices,subjecttomutualagreementandanyassociatedcosts.
4.3PartyBhastherighttoreceiveregularprogressreportsandupdatesonthestatusoftheservicesprovidedbyPartyA.
5.PartyA'sRightsandObligations:
5.1PartyAhastheobligationtodelivertheservicesinaccordancewiththetermsofthisAgreement.
5.2PartyAhastherighttorequestthatPartyBprovidenecessaryinformationandresourcestoenablethedeliveryoftheservices.
6.PartyC'sRightsandObligations:
6.1PartyChastherighttoprovideconsultingservicestoPartyB,includingtherighttoaccessrelevantinformationtoensurethequalityandeffectivenessoftheservices.
6.2PartyChastheobligationtomaintainconfidentialityofallinformationprovidedbyPartyB.
7.PartyA's違約及限制條款:
7.1PartyAagreesnottosubcontracttheservicestoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyB.
7.2PartyAagreestocompensatePartyBforanylossesincurredduetoitsfailuretomeettheagreed-uponservicestandards.
7.3PartyAagreesnottoengageinanyactivitythatmayconflictwiththeinterestsofPartyB.
8.GoverningLawandJurisdiction:
8.1ThisAgreementshallbegovernedbya
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 民爆行業(yè)2024年報(bào)及2025年一季報(bào)總結(jié):民爆利潤(rùn)穩(wěn)定增長(zhǎng)西部地區(qū)景氣依舊122mb
- 湖南省湘一名校聯(lián)盟大聯(lián)考2024-2025學(xué)年高一下學(xué)期4月期中化學(xué)試題(原卷版)
- 山東省濟(jì)寧市兗州區(qū)2024-2025學(xué)年高二下學(xué)期期中考試歷史試題(含答案)
- 初中教師個(gè)人述職報(bào)告總結(jié)模版
- 六年級(jí)家長(zhǎng)會(huì)英語(yǔ)老師發(fā)言稿模版
- 臨終關(guān)懷及護(hù)理實(shí)務(wù)體系
- 濕疣的臨床護(hù)理
- 36.《海底世界》課件
- 江蘇省邗江實(shí)驗(yàn)學(xué)校2025年七下數(shù)學(xué)期末復(fù)習(xí)檢測(cè)試題含解析
- 短視頻營(yíng)銷和直播帶貨
- 氧氣應(yīng)急處置卡
- YX51-380-760型金屬屋面板專項(xiàng)施工方案(32頁(yè))
- sql優(yōu)化-oracle數(shù)據(jù)庫(kù)ppt課件
- 腎癌-診療ppt
- 土地模板-市場(chǎng)比較法
- 附5北京理工大學(xué)本科畢業(yè)生德育答辯論
- 中國(guó)疾病預(yù)防控制中心健康體檢表
- 康復(fù)評(píng)定——感覺(jué)功能評(píng)定
- 華為產(chǎn)品測(cè)試策略及驗(yàn)證計(jì)劃模板
- 施工高處作業(yè)安全技術(shù)規(guī)范(jgj80-2016)考試題庫(kù)單選50道,多選20道,判斷30道.doc
- MPOR涂層測(cè)厚儀說(shuō)明書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論