初中文藝美學(xué)論文論二十世紀(jì)漢語(yǔ)詩(shī)歌的藝術(shù)轉(zhuǎn)變_第1頁(yè)
初中文藝美學(xué)論文論二十世紀(jì)漢語(yǔ)詩(shī)歌的藝術(shù)轉(zhuǎn)變_第2頁(yè)
初中文藝美學(xué)論文論二十世紀(jì)漢語(yǔ)詩(shī)歌的藝術(shù)轉(zhuǎn)變_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

Page3論二十世紀(jì)漢語(yǔ)詩(shī)歌的藝術(shù)轉(zhuǎn)變內(nèi)容提要:

本文從中國(guó)新詩(shī)的誕生與八十多年來(lái)幾次大的轉(zhuǎn)變中,

勘察現(xiàn)代漢語(yǔ)藝術(shù)建構(gòu)的境遇。文章認(rèn)為,

新詩(shī)發(fā)展的成果,

主要表現(xiàn)在現(xiàn)代隱喻結(jié)構(gòu)的形成———詩(shī)意語(yǔ)言對(duì)靈魂和生命的家園的抵達(dá);

而對(duì)新詩(shī)體形式的一再誤讀,

則釀成了世紀(jì)的缺憾。新詩(shī)的現(xiàn)代漢語(yǔ)言藝術(shù)的成熟,

必將由新世紀(jì)詩(shī)人去實(shí)踐和收獲。

20

世紀(jì)漢語(yǔ)詩(shī)歌發(fā)生了重大變更,

新詩(shī)即是執(zhí)意區(qū)分于舊詩(shī)的特定概念。但,

新詩(shī)的特征是什么?

新詩(shī)與舊詩(shī)有哪些聯(lián)系?

什么是新詩(shī)傳統(tǒng)?

卻是困擾我們的詩(shī)學(xué)問(wèn)題。

古典詩(shī)歌經(jīng)過(guò)兩千余年才完成了自身的演化過(guò)程。新詩(shī)擁有舉世矚目的古典詩(shī)歌的雄厚基礎(chǔ),

本當(dāng)可以取得比較滿足的生長(zhǎng)周期,

但新詩(shī)由于在與舊詩(shī)的決裂中誕生,

帶有“先天貧血”,

加之歷經(jīng)困擾,

因而延緩了本世紀(jì)新詩(shī)的發(fā)展過(guò)程。然而作為一種新生詩(shī)體,

又總是以潛在的生命力,

找尋一切復(fù)蘇和健全自身的機(jī)遇。伴隨著每一次對(duì)新詩(shī)的重新認(rèn)知和藝術(shù)建設(shè),

都有利于新詩(shī)向現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌方面的藝術(shù)轉(zhuǎn)變。

本文運(yùn)用“漢語(yǔ)詩(shī)歌”的概念,

旨在切入百年來(lái)中國(guó)新詩(shī)發(fā)展的基本規(guī)律,

追尋新詩(shī)的漢語(yǔ)言藝術(shù)的本性。

一、“新詩(shī)”的猝然實(shí)現(xiàn):

中國(guó)詩(shī)歌的自由精神的張揚(yáng)與漢語(yǔ)詩(shī)意的流失

19

世紀(jì)西方科學(xué)文化的快速興起,

構(gòu)成對(duì)中國(guó)古老文化的嚴(yán)峻挑戰(zhàn),

“詩(shī)國(guó)”便慢慢有了閉關(guān)自守的頑固堡壘的意味。中國(guó)詩(shī)壇的先覺(jué)們走出國(guó)門(mén),

睜開(kāi)眼睛看世界,

引起了對(duì)“詩(shī)國(guó)”的反省,

“別求新聲于異邦”(

魯迅)

。然而能否在漢語(yǔ)詩(shī)歌的基礎(chǔ)上實(shí)行變革?

則成了20

世紀(jì)詩(shī)壇的焦點(diǎn)?!霸?shī)界革命”雖未促成新詩(shī)的誕生,

但梁?jiǎn)⒊ⅫS遵憲等并不割斷與詩(shī)國(guó)傳統(tǒng)的聯(lián)系論詩(shī),

還是可取的。新詩(shī)作為“五四”詩(shī)體解放的產(chǎn)兒,

是背叛傳統(tǒng)漢語(yǔ)詩(shī)歌的“逆子”?!拔逅摹毕闰?qū)出于要變更幾千年形成的根深蒂固的“詩(shī)國(guó)”面貌的良好愿望,

便采納了“推倒”的簡(jiǎn)潔化的方式。胡適所說(shuō)“詩(shī)國(guó)革命何自始,

要須作詩(shī)如作文”,

表明白這種“革命”———“推倒”的決心。他們疏忽了一個(gè)事實(shí):

古代詩(shī)歌的格律化與白話化,

幾乎在同步演化。至唐代產(chǎn)生的格律詩(shī)又稱近體詩(shī)、今體詩(shī),

從“白話”的角度理解這一命名,

好像更為貼切。即使“古體”,

也發(fā)生從“文言”到“白話”的演化。李白的《蜀道難》、杜甫的《石壕吏》、岑參的《白雪歌》等,

可視為半“自由”、半白話詩(shī)。唐詩(shī)宋詞得以在民間留傳,

乃至成為今日兒童背誦的啟蒙課本,

豈不正是其白話格律或白話古體的緣由?

“五四”變革者對(duì)白話或半白話的近體詩(shī)與文言散文及其他韻文不加區(qū)分,

打破“格律”,

同時(shí)也將充溢詩(shī)意的白話口語(yǔ)的煉字、煉句、語(yǔ)境、意象等一起“推倒”了。這種在“短時(shí)期內(nèi)猝然實(shí)現(xiàn)”的新詩(shī),

使凝合了中國(guó)人幾千年審美感知的詩(shī)性語(yǔ)言在一夜之間流失殆盡。“五四”先驅(qū)們讓對(duì)“詩(shī)國(guó)”的叛逆心情,

掩蓋了對(duì)古典詩(shī)歌藝術(shù)價(jià)值的相識(shí),

他們以驚慕的目光投向西方,

而沒(méi)有留意到國(guó)門(mén)打開(kāi)之后,

中國(guó)幾千年的詩(shī)歌庫(kù)藏同樣對(duì)西方產(chǎn)生著新異感和吸引力。譬如,

美國(guó)現(xiàn)代意象派詩(shī)人龐德非常推崇中國(guó)古典詩(shī)歌語(yǔ)言的神韻,

譯著《神州集》(1915

年)

中突出移植創(chuàng)建了漢語(yǔ)詩(shī)歌的新穎 動(dòng)人、富有意味的意象。

幾乎在一張白紙上誕生了新詩(shī),

一切都回到了小孩學(xué)步的無(wú)趣狀態(tài)?!霸?shī)該怎樣做”呢?

胡適自己也說(shuō)不清晰。所謂“變得很自由的新詩(shī)”,

“有甚么話,

說(shuō)什么話”,

“話怎么說(shuō),

就怎么說(shuō)”①,

雖在提倡很自由地說(shuō)真話,

寫(xiě)口語(yǔ),

卻沒(méi)有劃清詩(shī)與文的界限。胡適提出關(guān)于新詩(shī)體節(jié)的“自然節(jié)奏”、“自然和諧”②,

也因?qū)挿憾y以作詩(shī)的把握,

當(dāng)時(shí)詩(shī)壇處于茫然無(wú)措之中。好玩的是,

變革家們雖然執(zhí)意要“推倒”舊詩(shī),

但寫(xiě)起詩(shī)來(lái)卻“總還帶著纏腳時(shí)代的血腥氣”(

胡適),

脫不了古體詞曲的痕跡。只是光顧得仿照古典詩(shī)詞的意味音節(jié)去保持“詩(shī)樣”,

卻忽視和丟掉了詩(shī)意空間建構(gòu)的方式,

致使專說(shuō)大白話,

詩(shī)味匱乏。俞平伯試驗(yàn)用舊詩(shī)的境界表現(xiàn)新意。他曾作切膚之談:

“白話詩(shī)的難處,

正在他的自由上面”,

“是在詩(shī)上面”,

“白話詩(shī)與白話的分別,

骨子里是有的”③。劉半農(nóng)得力于語(yǔ)言學(xué)家的修養(yǎng),

他駕御口語(yǔ)的實(shí)力、大膽的歌謠體嘗試、及其“重造新韻”、“增加無(wú)韻詩(shī)”、“增多詩(shī)體”等主見(jiàn)④,

對(duì)于草創(chuàng)期詩(shī)歌的轉(zhuǎn)型、特殊是新詩(shī)體建設(shè),

具有提倡性意義。

胡適等先行者在一片荒蕪中聳立起新詩(shī)的旗幟,

難免顯得創(chuàng)建力的貧乏,

便不得不從西方詩(shī)歌中吸取靈感。伴隨20

年頭始,

郭沫若的詩(shī)集《女神》出現(xiàn)在詩(shī)壇,

意味著新詩(shī)的進(jìn)步。與其說(shuō)是從西方闖入的“女神”,

不如說(shuō)是“五四”時(shí)代呼喊的“女神”。郭沫若從西方浪漫主義詩(shī)歌中吸取了詩(shī)情,

在感應(yīng)和效法美國(guó)詩(shī)人惠特曼那種擺脫一切舊套的博大詩(shī)風(fēng)中,

把自由體連同西方現(xiàn)代詩(shī)歌慣用的隱喻和象征的詩(shī)意方式一起引進(jìn)來(lái)了。這就增加了自由的新詩(shī)的形式內(nèi)涵,

彌補(bǔ)了草創(chuàng)期新詩(shī)的不足,

具備唱出“五四”時(shí)代最強(qiáng)音的可能。郭沫若感到“個(gè)人的郁結(jié)民族的郁結(jié),

在這時(shí)找到了噴火口,

也找出了噴火的方式”⑤。那種“天狗”式的絕唱,

“鳳凰涅*$

”似的再生,

“爐中煤”燃燒般的感情……一個(gè)個(gè)形象感人的博大隱喻,

凸現(xiàn)著思想解放和“人的覺(jué)醒”的狂飆突進(jìn)的“五四”時(shí)代精神。郭沫若可稱為“中國(guó)的雪萊”,

“是自然的寵子,

泛神論的信者,

革命思想的健兒”⑥,

將詩(shī)視為自己的自由的生命。然而“抒情的文字便不采詩(shī)形”,

詩(shī)人任其情感隨意遣發(fā),

自由自在,

讓自由精神之馬沖破了一切已成的形式,

越出了詩(shī)的疆界,

導(dǎo)致詩(shī)體語(yǔ)言的失范、粗糙,

散漫無(wú)紀(jì)。郭沫若對(duì)“裸體美人”的比方,

不盡妥貼。因?yàn)椤奥泱w美人”本身首先是人體美的展示,

而“不采詩(shī)形”,

豈不丟失了詩(shī)美傳達(dá)的媒體?

新詩(shī)自由體的匆忙登場(chǎng),

確定了漢語(yǔ)詩(shī)歌的命運(yùn)。可以說(shuō),

“五四”“詩(shī)體解放”并不屬于自覺(jué)的文體革命。但“詩(shī)國(guó)革命”作為“五四”新文化運(yùn)動(dòng)的突破口,

卻實(shí)現(xiàn)了文學(xué)思想的解放和轉(zhuǎn)變。先驅(qū)們致力于使詩(shī)和文學(xué)從森嚴(yán)壁壘、保守僵化的封建意識(shí)王國(guó)里突圍,

回到人性復(fù)蘇、特性解放、人格獨(dú)立的現(xiàn)代精神家園中來(lái)。“新造的葡萄酒泉/

不能盛在那舊了的衣囊/

我為容受你們的新熱、新光,/

要去創(chuàng)建個(gè)簇新的太陽(yáng)!

”(

《女神之再生》)

郭沫若對(duì)新詩(shī)的貢獻(xiàn),

不在于引進(jìn)自由體,

而在為高揚(yáng)新詩(shī)的自由精神創(chuàng)建了現(xiàn)代隱喻的詩(shī)意方式,

這個(gè)“簇新的太陽(yáng)”,

揭開(kāi)了20

世紀(jì)詩(shī)歌的黎明的天空,

使?jié)h語(yǔ)詩(shī)歌進(jìn)入了現(xiàn)代精神的家園。

作為舶來(lái)品的“自由體”,

如何植根于中國(guó)詩(shī)苑?

回答很簡(jiǎn)潔:

要契入中國(guó)詩(shī)體藝術(shù),

成為現(xiàn)代漢語(yǔ)詩(shī)歌的自由體。郭沫若的大多數(shù)自由體詩(shī)是激發(fā)型的,

伴隨“五四”浪潮而起落,

缺乏漢語(yǔ)詩(shī)性語(yǔ)言那種不行磨滅的光線?!拔逅摹币院?

他明顯重視了漢語(yǔ)詩(shī)歌的音節(jié)和“外在的韻律”,

甚至趨向半格律體創(chuàng)作,

出現(xiàn)了《天上的市街》、愛(ài)情詩(shī)集《瓶》中的《鶯之歌》等具有漢語(yǔ)特色的作品。但后來(lái)多數(shù)篇什已經(jīng)意味著他的詩(shī)力不足而失去了藝術(shù)探究的實(shí)力。

舊詩(shī)體在“五四”詩(shī)體解放的大潮中并未消亡,

反而更具個(gè)人化寫(xiě)作的性質(zhì)。郁達(dá)夫一方面確定和贊揚(yáng)新詩(shī)“完全脫離舊詩(shī)的羈絆自《女神》始”⑦,

一方面又有對(duì)“詩(shī)國(guó)”的眷戀,

表現(xiàn)了運(yùn)用舊詩(shī)體創(chuàng)作的愛(ài)好和才情。他和田漢形成與郭沫若之間新舊體詩(shī)互比互補(bǔ)的“創(chuàng)建”景觀。這一典型個(gè)案,

構(gòu)成了第一次漢語(yǔ)詩(shī)歌轉(zhuǎn)變的窘迫情境。

二、從“仿照”到“溶化”:

二三十年頭形成漢語(yǔ)詩(shī)歌藝術(shù)轉(zhuǎn)變的契機(jī)

任何民族的新舊語(yǔ)言文化之間有著不行割斷的內(nèi)在聯(lián)系。新詩(shī)與母體的隔膜是短暫的,

終究要返回對(duì)母體的追認(rèn),

不過(guò)歷經(jīng)了一個(gè)浪跡天際的過(guò)程。

中國(guó)新詩(shī)的“貧血癥”,

以西法治療滋補(bǔ),

盡管不能“治本”,

但也會(huì)“活血強(qiáng)身”,

拓寬視野。中國(guó)自文學(xué)革新后,

詩(shī)界百無(wú)禁忌,

是詩(shī)人敢于試驗(yàn)和探究的年頭。走出國(guó)門(mén)與留在國(guó)內(nèi)的詩(shī)界有識(shí)之士,

紛紛向西方現(xiàn)代派詩(shī)歌找尋新詩(shī)的出路,20

年頭中國(guó)新詩(shī)形成了全方位的開(kāi)放態(tài)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論