2024合同模板翻譯勞務(wù)合同范本_第1頁(yè)
2024合同模板翻譯勞務(wù)合同范本_第2頁(yè)
2024合同模板翻譯勞務(wù)合同范本_第3頁(yè)
2024合同模板翻譯勞務(wù)合同范本_第4頁(yè)
2024合同模板翻譯勞務(wù)合同范本_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

?合同編號(hào):__________合同雙方:名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:_______________名稱:____________________地址:____________________聯(lián)系人:__________________聯(lián)系電話:_______________鑒于:1.甲方是一家依法設(shè)立并合法存續(xù)的企業(yè),具備翻譯服務(wù)的資質(zhì)和能力;2.乙方愿意向甲方提供翻譯服務(wù),并愿意按照甲方的要求完成相關(guān)工作;3.雙方本著平等自愿、誠(chéng)實(shí)守信的原則,協(xié)商一致,達(dá)成如下協(xié)議:第一條翻譯服務(wù)內(nèi)容1.1乙方應(yīng)根據(jù)甲方的要求,提供____________________的翻譯服務(wù);1.2乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的質(zhì)量,確保翻譯結(jié)果符合甲方的要求;1.3乙方應(yīng)在甲方規(guī)定的時(shí)間內(nèi)完成翻譯工作。第二條翻譯費(fèi)用2.1甲方應(yīng)支付給乙方翻譯費(fèi)用共計(jì)人民幣_(tái)_______________元(大寫:____________________元整);2.2甲方支付翻譯費(fèi)用的方式為:____________________;2.3乙方開具正規(guī)發(fā)票,甲方按約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用。第三條保密條款3.1乙方應(yīng)對(duì)在翻譯過程中獲得的甲方商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密;3.2乙方不得將甲方的任何商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息泄露給第三方;3.3雙方另有約定的,從其約定。第四條違約責(zé)任4.1乙方未按照約定時(shí)間完成翻譯工作的,應(yīng)按照甲方損失的金額向甲方支付違約金;4.2乙方翻譯質(zhì)量不符合約定的,甲方有權(quán)要求乙方重新翻譯,直至符合要求;4.3甲方未按照約定時(shí)間支付翻譯費(fèi)用的,應(yīng)向乙方支付逾期付款的違約金。第五條爭(zhēng)議解決5.1雙方在履行本合同過程中發(fā)生的爭(zhēng)議,應(yīng)通過友好協(xié)商解決;5.2如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。第六條其他約定6.1本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效,有效期為____年;6.2本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份;6.3本合同未盡事宜,雙方可另行簽訂補(bǔ)充協(xié)議,補(bǔ)充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。甲方(蓋章):____________________乙方(蓋章):____________________簽訂日期:____________________注意事項(xiàng):1.確保合同雙方的名稱、地址、聯(lián)系人和聯(lián)系電話等信息準(zhǔn)確無誤。2.明確翻譯服務(wù)的內(nèi)容,包括翻譯的類型、范圍和具體要求。3.約定翻譯費(fèi)用的金額、支付方式和時(shí)間。4.雙方應(yīng)嚴(yán)格遵守保密條款,保護(hù)對(duì)方的商業(yè)秘密和技術(shù)秘密。5.明確違約責(zé)任,包括違約金的比例和計(jì)算方式。6.約定爭(zhēng)議解決的途徑和法院管轄地點(diǎn)。7.雙方應(yīng)簽字蓋章,并留存合同正本以備不時(shí)之需。解決辦法:1.雙方可通過友好協(xié)商解決履行過程中發(fā)生的爭(zhēng)議。2.如協(xié)商不成,任何一方均有權(quán)向合同簽訂地人民法院提起訴訟。法律名詞及名詞解釋:1.甲方:指承擔(dān)翻譯服務(wù)接受方的義務(wù),支付翻譯費(fèi)用,并享有翻譯成果的一方。2.乙方:指承擔(dān)翻譯服務(wù)提供方的義務(wù),按照甲方的要求完成翻譯工作的一方。3.翻譯服務(wù):指乙方根據(jù)甲方的要求,將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言的服務(wù)。4.翻譯費(fèi)用:指乙方為提供翻譯服務(wù)而向甲方收取的費(fèi)用。5.保密條款:指雙方約定對(duì)在翻譯過程中獲得的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密等信息予以保密的條款。6.違約金:指一方未履行合同約定的義務(wù)時(shí),應(yīng)向?qū)Ψ街Ц兜倪`約賠償。7.爭(zhēng)議解決:指雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭(zhēng)議通過協(xié)商、調(diào)解、仲裁或訴訟等方式予以解決。8.友好協(xié)商:指雙方在平等、自愿的基礎(chǔ)上,通過溝通、協(xié)商解決合同履行過程中的問題。應(yīng)用場(chǎng)合:1.企業(yè)間的翻譯服務(wù)合作。2.個(gè)人與個(gè)人之間的翻譯服務(wù)委托。3.翻譯公司對(duì)外提供翻譯服務(wù)。4.跨國(guó)公司與中國(guó)翻譯服務(wù)提供商之間的合作。5.各類文件、資料、產(chǎn)品說明書等的翻譯。補(bǔ)充條款:1.翻譯服務(wù)的具體標(biāo)準(zhǔn)和質(zhì)量要求。2.翻譯時(shí)間的計(jì)算和延長(zhǎng)條款。3.特殊情況下的翻譯服務(wù)調(diào)整機(jī)制。4.翻譯服務(wù)的驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)和方法。5.乙方在翻譯過程中遇到無法解決的問題時(shí)的處理方式。6.甲方對(duì)翻譯成果的修改和反饋機(jī)制。7.翻譯服務(wù)的續(xù)約條件和流程。附件列表:1.翻譯服務(wù)項(xiàng)目的詳細(xì)說明

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論