2024年標準翻譯服務合同模板一_第1頁
2024年標準翻譯服務合同模板一_第2頁
2024年標準翻譯服務合同模板一_第3頁
2024年標準翻譯服務合同模板一_第4頁
2024年標準翻譯服務合同模板一_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUME甲方:XXX乙方:XXX20XXCOUNTRACTCOVER專業(yè)合同封面RESUMEPERSONAL

2024年標準翻譯服務合同模板一本合同目錄一覽1.定義與術語1.1合同各方1.2服務內容1.3工作日與交付時間1.4額外工作1.5知識產權1.6保密義務1.7違約1.8爭議解決2.服務范圍與義務2.1服務范圍2.2質量標準2.3服務期限2.4服務價格與支付2.5發(fā)票與稅務3.客戶的權利與義務3.1提供資料與信息3.2反饋與修改3.3遵守法律規(guī)定3.4支付報酬3.5保護翻譯成果4.翻譯方的權利與義務4.1翻譯質量4.2翻譯結果的交付4.3翻譯成果的所有權4.4拒絕不合法或不當內容4.5信息與資料的保密5.一般條款5.1適用法律5.2合同的變更與終止5.3一般通知5.4完整協(xié)議5.5轉讓與分包6.附加條款6.1技術支持與培訓6.2額外服務的價格與支付6.3項目的擴展與修改6.4延長服務期限的條件7.最終條款7.1合同的生效7.2雙方簽署7.3合同副本7.4合同的修訂與更新8.附件8.1服務項目清單8.2翻譯要求與標準8.4價格明細表8.5其他相關文件第一部分:合同如下:第一條定義與術語1.1合同各方1.2服務內容乙方同意為甲方提供翻譯服務,服務內容包括:(1)將甲方提供的原文資料翻譯成目標語言;(2)對翻譯成果進行審校和修改,確保翻譯質量;(3)在翻譯過程中,乙方應遵循甲方的指導和要求,確保翻譯內容的準確性和完整性;(4)其他與翻譯相關的服務,雙方可另行協(xié)商確定。1.3工作日與交付時間乙方向甲方承諾,在合同約定的工作日內完成翻譯任務,并按照雙方約定的時間交付翻譯成果。如因特殊情況導致乙方無法按時完成翻譯任務,乙方應提前通知甲方,并協(xié)商延長交付時間。1.4額外工作乙方在完成合同約定的翻譯任務過程中,如遇到額外工作,包括但不限于資料補充、翻譯內容的修改和調整等,乙方應立即通知甲方,并按照甲方的要求完成額外工作。額外工作的報酬雙方可協(xié)商確定。1.5知識產權翻譯成果的知識產權歸甲方所有。未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用、復制、披露或授權他人使用翻譯成果。1.6保密義務乙方應對在翻譯過程中獲取的甲方商業(yè)秘密、技術秘密和機密信息予以保密,未經(jīng)甲方書面同意,不得向任何第三方披露。1.7違約一方違反合同約定,導致合同無法履行或造成對方損失的,應承擔違約責任。違約方應向守約方支付違約金,違約金的具體數(shù)額雙方可協(xié)商確定。1.8爭議解決雙方在履行合同過程中發(fā)生的爭議,應通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均有權將爭議提交我國有管轄權的人民法院解決。第二條服務范圍與義務2.1服務范圍乙方根據(jù)甲方提供的原文資料和翻譯要求,提供專業(yè)、準確、高效的翻譯服務。具體服務范圍包括但不限于:(1)商務文件翻譯;(2)技術文檔翻譯;(3)法律文件翻譯;(4)宣傳資料翻譯;(5)其他雙方約定的翻譯服務。2.2質量標準(1)準確傳達原文含義,確保翻譯內容的準確性和完整性;(2)符合目標語言的表達習慣,確保翻譯的可讀性和通順性;(3)符合甲方要求的專業(yè)術語和行業(yè)標準;(4)翻譯成果格式規(guī)范,符合甲方的要求。2.3服務期限雙方約定,本合同的服務期限為____個月/年。自合同生效之日起計算。2.4服務價格與支付(1)按照翻譯工作的實際工作時間計算;(3)按照雙方約定的固定價格支付。2.4.2甲方支付乙方的報酬,應在翻譯成果交付后____個工作日內支付。2.5發(fā)票與稅務乙方應向甲方提供合法、有效的稅務發(fā)票。如甲方需享受稅收優(yōu)惠政策,乙方應提供相關稅務資料。第三條客戶的權利與義務3.1提供資料與信息3.2反饋與修改甲方對乙方提交的翻譯成果有異議的,應書面通知乙方,并提供具體的修改意見。乙方應按照甲方的要求進行修改。3.3遵守法律規(guī)定甲方應確保提供的原文資料和翻譯內容符合我國法律法規(guī)的要求,不得含有違法違規(guī)內容。3.4支付報酬甲方按照合同約定,按時支付乙方的翻譯報酬。3.5保護翻譯成果甲方應對翻譯成果予以保護,防止泄露、侵權等行為。第四條翻譯方的權利與義務4.1翻譯質量乙方應按照合同約定,保證翻譯成果的質量,確保翻譯內容的準確性和完整性。4.2翻譯結果的交付乙方應在合同約定的時間內,向甲方交付符合合同質量標準的翻譯成果。4.3翻譯成果的所有權翻譯成果的所有權歸甲方所有。未經(jīng)甲方書面同意,乙方不得以任何形式使用、復制、披露或授權他人使用翻譯第八條附加條款6.1技術支持與培訓乙方應在合同期內為甲方提供技術支持與培訓,包括:(1)翻譯軟件的使用培訓;(2)翻譯過程中遇到的技術問題的解答;(3)翻譯成果的后期處理與發(fā)布指導。6.2額外服務的價格與支付如甲方在合同期內提出額外服務需求,乙方應根據(jù)實際情況向甲方提供額外服務的價格,并在雙方協(xié)商一致的情況下進行支付。6.3項目的擴展與修改如在合同履行過程中,甲方提出項目擴展與修改的需求,乙方應根據(jù)實際情況向甲方提供修改方案和報價,并在雙方協(xié)商一致的情況下進行項目擴展與修改。6.4延長服務期限的條件如甲方因特殊情況需要延長服務期限,乙方應根據(jù)實際情況向甲方提供延長服務期限的報價,并在雙方協(xié)商一致的情況下延長服務期限。第九條一般條款7.1適用法律本合同的簽訂、效力、解釋、履行和爭議的解決均適用中華人民共和國法律。7.2合同的變更與終止(1)除非雙方達成書面一致意見,否則任何一方不得單方面變更或終止本合同;(2)在合同履行期間,如一方嚴重違反合同約定,另一方有權立即終止合同,并要求違約方承擔違約責任;(3)合同期滿,如雙方無異議,合同自動終止。7.3一般通知雙方通過書面形式互相通知,通知可采用郵件、傳真、快遞等方式。7.4完整協(xié)議本合同及附件為本合同的全部內容,取代了之前所有的口頭協(xié)議和書面協(xié)議。7.5轉讓與分包未經(jīng)對方書面同意,任何一方不得將本合同的全部或部分權利義務轉讓給第三方,也不得將本合同的全部或部分義務分包給第三方。第十條最終條款8.1合同的生效本合同自雙方簽字或蓋章之日起生效。8.2雙方簽署本合同一式兩份,甲乙雙方各執(zhí)一份,具有同等法律效力。8.3合同副本本合同的任何副本均視為正本,具有同等法律效力。8.4合同的修訂與更新本合同如有未盡事宜,雙方可另行簽訂補充協(xié)議,補充協(xié)議與本合同具有同等法律效力。第十一條附件9.1服務項目清單詳細列出乙方應提供的翻譯服務項目,包括但不限于文件類型、翻譯語言、服務時間等。9.2翻譯要求與標準詳細說明翻譯成果的質量要求、翻譯風格、專業(yè)術語等。列出甲方提供的原文資料清單,包括但不限于文件名稱、文件類型、數(shù)量等。9.4價格明細表詳細列出乙方提供翻譯服務的價格明細,包括但不限于翻譯費用、額外服務費用等。9.5其他相關文件包括但不限于雙方之前的溝通記錄、會議紀要等。第二部分:其他補充性說明和解釋說明一:附件列表:附件一:服務項目清單詳細列出乙方應提供的翻譯服務項目,包括但不限于文件類型(如技術手冊、商務合同、法律文件等)、翻譯語言(如英語、法語、日語等)、服務時間(如合同簽訂后10個工作日)等。附件二:翻譯要求與標準詳細說明翻譯成果的質量要求(如準確傳達原文含義、符合目標語言的表達習慣等)、翻譯風格(如正式、非正式等)、專業(yè)術語(如金融、醫(yī)療等特定領域的術語)等。列出甲方提供的原文資料清單,包括但不限于文件名稱(如“產品說明書”)、文件類型(如Word文檔、PDF文件等)、數(shù)量(如5份)等。附件四:價格明細表附件五:其他相關文件包括但不限于雙方之前的溝通記錄、會議紀要等。說明二:違約行為及責任認定:違約行為:1.乙方未能按照合同約定的時間交付翻譯成果;2.乙方交付的翻譯成果質量不符合合同約定的質量標準;3.乙方未能按照甲方的要求進行修改或提供額外服務;4.甲方未能按照約定時間支付乙方的報酬;5.甲方提供的原文資料不符合合同約定的要求;6.其他雙方約定的違約行為。違約責任認定:1.乙方違約:乙方應向甲方支付違約金,違約金為翻譯費用的10%;2.甲方違約:甲方應向乙方支付違約金,違約金為翻譯費用的10%;3.雙方協(xié)商一致,可按照實際情況確定具體的違約金數(shù)額。示例說明:假設乙方未能在合同約定的10個工作日內交付翻譯成果,甲方有權要求乙方支付違約金,違約金為翻譯費用的10%。具體金額為10,000元(翻譯費用)10%=1,000元。說明三:法律名詞及解釋:1.合同:本合同是指甲方與乙方之間達成的關于翻譯服務的協(xié)議;2.翻譯服務:指乙方根據(jù)甲方的要求,將甲方提供的原文資料翻譯成目標語言的服務;3.翻譯成果:指乙方根據(jù)甲方要求完成的翻譯資料,包括翻譯文件和相關的附屬資料;4.工作日:指雙方約定的工作日期,不包括法定節(jié)假日和雙方同意的休息日;5.違約金:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論