小學(xué)六年級上冊古詩宿建德江、六月二十七日望湖樓醉書、七律長征、浪淘沙、江南春等翻譯與注釋_第1頁
小學(xué)六年級上冊古詩宿建德江、六月二十七日望湖樓醉書、七律長征、浪淘沙、江南春等翻譯與注釋_第2頁
小學(xué)六年級上冊古詩宿建德江、六月二十七日望湖樓醉書、七律長征、浪淘沙、江南春等翻譯與注釋_第3頁
小學(xué)六年級上冊古詩宿建德江、六月二十七日望湖樓醉書、七律長征、浪淘沙、江南春等翻譯與注釋_第4頁
小學(xué)六年級上冊古詩宿建德江、六月二十七日望湖樓醉書、七律長征、浪淘沙、江南春等翻譯與注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

小學(xué)六年級上冊古詩翻譯與注釋宿建德江孟浩然[唐]移舟泊煙渚,日暮客愁新。野曠天低樹,江清月近人。譯文把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時新愁又涌上了心頭。原野無邊無際,遠處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。注釋建德江:指新安江流經(jīng)建德(今屬浙江)西部的一段江水。移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:一作“幽”。渚:水中小塊陸地?!稜栄拧め屗罚骸八锌删诱咴恢?,小洲曰渚?!笨停褐缸髡咦约骸3睿簽樗监l(xiāng)而憂思不堪。野:原野。曠:空闊遠大。天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。六月二十七日望湖樓醉書蘇軾[宋]黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天。譯文翻滾的烏云像潑灑的墨汁,還沒有完全遮住山巒,白花花的雨點似珍珠亂蹦亂跳竄上船。忽然間卷地而來的狂風(fēng)吹散了滿天的烏云,而那風(fēng)雨后望湖樓下的西湖波光粼粼水天一片。注釋六月二十七日:指宋神宗熙寧五年(1072)六月二十七日。望湖樓:古建筑名,又叫看經(jīng)樓。位于杭州西湖畔,五代時吳越王錢弘俶所建。醉書:飲酒醉時寫下的作品。翻墨:打翻的黑墨水,形容云層很黑。遮:遮蓋,遮擋。白雨:指夏日陣雨的特殊景觀,因雨點大而猛,在湖光山色的襯托下,顯得白而透明。跳珠:跳動的水珠(珍珠),用“跳珠”形容雨點,說明雨點大,雜亂無序。卷地風(fēng)來:指狂風(fēng)席地卷來。忽:突然。水如天:形容湖面像天空一般開闊而且平靜。西江月·夜行黃沙道中辛棄疾〔宋代〕明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。稻花香里說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉(zhuǎn)溪橋忽見。譯文皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風(fēng)吹來仿佛聽見了遠處的蟬叫聲。田里稻花飄香,蛙聲陣陣,似乎在告訴人們今年是一個豐收年。天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉(zhuǎn)過溪水的源頭,它便忽然出現(xiàn)在眼前。注釋西江月:詞牌名。黃沙:黃沙嶺,在江西上饒的西面。別枝驚鵲:驚動喜鵲飛離樹枝。鳴蟬:蟬叫聲。舊時:往日。茅店:茅草蓋的鄉(xiāng)村客店。社林:土地廟附近的樹林。社,土地神廟。古時,村有社樹,為祀神處,故曰社林。見:同“現(xiàn)”,顯現(xiàn),出現(xiàn)。七律·長征毛澤東[近現(xiàn)代]紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閑。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍云崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過后盡開顏。譯文紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。五嶺山脈綿延不絕,可在紅軍眼里不過像翻騰著的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,在紅軍眼里也不過像在腳下滾過的泥丸。金沙江濁浪滔天,湍急的流水拍擊著高聳的山崖,濺起陣陣霧水,像是冒出蒸汽一樣。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。更加令人欣喜的是千里岷山,皚皚白雪,紅軍翻越過去以后人人心情開朗,個個笑逐顏開。注釋七律:七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯(lián):首聯(lián)、頷聯(lián)、頸聯(lián)和尾聯(lián);偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內(nèi)和句間要講平仄,中間四句按常規(guī)要用對仗。長征:1934年10月間,中央紅軍主力從中央革命根據(jù)地出發(fā)作戰(zhàn)略大轉(zhuǎn)移,經(jīng)過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、云南、西藏、甘肅、陜西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰(zhàn)勝了軍事上、政治上和自然界的無數(shù)艱險,行軍二萬五千里,終于在1935年10月到達陜北革命根據(jù)地。難:艱難險阻。等閑:不怕困難,不可阻止。五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙在江西、湖南、兩廣之間。逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子。細浪:作者自釋:“把山比作‘細浪’、‘泥丸’,是‘等閑’之意?!睘趺桑荷矫?。烏蒙山,在貴州西部與云南東北部的交界處,北臨金沙江,山勢陡峭。1935年4月,紅軍長征經(jīng)過此地。泥丸:小泥球,整句意思說險峻的烏蒙山在紅軍戰(zhàn)士的腳下,就像是一個小泥球一樣。金沙:金沙江,指長江上游自青海省玉樹縣至四川省宜賓市的一段,云南等地也有支流。1935年5月,紅軍曾強渡云南省祿勸縣皎平渡渡口。云崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍的眼中像是冒出的蒸汽一樣。(云崖:高聳入云的山崖。暖:被一些學(xué)者指為紅軍巧渡金沙江后的歡快心情,也有學(xué)者說意思為直譯后的溫暖。)大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。寒:影射敵人的冷酷與形勢的嚴峻。岷(mín)山:中國西部大山。位于甘肅省西南、四川省北部。西北-東南走向。西北接西傾山,南與邛崍山相連。包括甘肅南部的迭山,甘肅、四川邊境的摩天嶺。三軍:作者自注:“紅軍一方面軍,二方面軍,四方面軍?!北M開顏:紅軍的長征到達目的地了,他們?nèi)〉昧藙倮?,所以個個都笑逐顏開。浪淘沙·其一劉禹錫[唐]九曲黃河萬里沙,浪淘風(fēng)簸自天涯。如今直上銀河去,同到牽牛織女家。譯文萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風(fēng)掀簸來自天涯。如今好像要直飛上高空的銀河,請你帶上我一起去尋訪牛郎織女的家。注釋浪淘沙:唐教坊曲名。創(chuàng)自劉禹錫、白居易,其形式為七言絕句。后又用為詞牌名。九曲:自古相傳黃河有九道彎。形容彎彎曲曲的地方很多。萬里沙:黃河在流經(jīng)各地時挾帶大量泥沙。浪淘風(fēng)簸:黃河卷著泥沙,風(fēng)浪滾動的樣子。浪淘:波浪淘洗。簸:掀翻,上下簸動。自天涯:來自天邊。牽牛織女:銀河系的兩個星座名。自古相傳,織女為天上仙女,下凡到人間,和牛郎結(jié)為夫婦。后西王母召回織女,牛郎追上天,西王母罰他們隔河相望,只準(zhǔn)每年七月七日的夜晚相會一次。牽牛:即傳說中的牛郎。江南春杜牧[唐]千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。譯文遼闊的江南到處鶯歌燕舞綠樹紅花相映,水邊村寨山麓城郭處處酒旗飄動。南朝遺留下的許多座古寺,如今有多少籠罩在這蒙朧煙雨之中。注釋鶯啼:即鶯啼燕語。郭:外城。此處指城鎮(zhèn)。酒旗:一種掛在門前以作為酒店標(biāo)記的小旗。南朝:指先后與北朝對峙的宋、齊、梁、陳政權(quán)。四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。這里說四百八十寺,是虛數(shù)。樓臺:樓閣亭臺。此處指寺院建筑。煙雨:細雨蒙蒙,如煙如霧。書湖陰先生壁王安石[宋]茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。譯文茅舍庭院由于經(jīng)常打掃,潔凈得沒有一絲青苔,花木規(guī)整成行成壟都是主人親自栽種的。庭院外一條小河環(huán)繞著大片碧綠的禾苗,兩座山峰仿佛要推開門,給主人送上滿山的青翠。注釋書:書寫,題詩。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時的鄰居。茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。凈:一說“靜”。無苔:沒有青苔。成畦(qí):成壟成行。畦:經(jīng)過修整的一塊塊田地。護田:這里指護衛(wèi)環(huán)繞著園田。排闥(tà):推開門。闥:小門。送青來:送來綠色。伯牙鼓琴佚名[先秦]伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水?!辨R子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復(fù)鼓琴,以為世無足復(fù)為鼓琴者。譯文伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心里想著高山,鍾子期說:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山?!辈灰粫海佬睦镉窒氲搅魉?,鍾子期又說:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”鍾子期死了以后,伯牙摔琴斷弦,終生不再彈琴,認為世上再沒有值得他為之彈琴的人了。注釋鼓:彈奏。聽:傾聽。絕:斷絕。志在太山:心中想到高山。太山:泛指大山。高山。一說指東岳泰山。曰:說。善哉:贊美之詞,有夸獎的意思。即“好啊”、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,語氣詞,表示感嘆。巍?。焊摺:酰赫Z氣詞,相當(dāng)于“啊”。若:像……一樣。少選:一會兒,不久。志在流水:心里想到河流。湯湯乎若流水:像流水一樣浩蕩。湯湯:水流大而急的樣子。書戴嵩畫牛/杜處士好書畫蘇軾[宋]蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣?!碧幨啃Χ恢9耪Z有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢?!辈豢筛囊?。譯文蜀中有一位杜處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了?!倍盘幨啃α诵?,認為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的奴仆,織布要問織絹的婢女。”這個道理是不變的。注釋戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人?!盾髯印し鞘印罚骸肮胖^處士者,德盛者也?!焙茫╤ào):喜歡,愛好。所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點數(shù)目,計算。一軸:一幅。錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。常以自隨:《東坡志林·卷九》(十二卷本)無此句。自隨,隨身攜帶。曝(pù):曬。拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態(tài)語。耶:一作“也”。牛斗(dòu):?;ハ酄幎?。力在角(j

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論