高考高中語文-文言文通假字全總結_第1頁
高考高中語文-文言文通假字全總結_第2頁
高考高中語文-文言文通假字全總結_第3頁
高考高中語文-文言文通假字全總結_第4頁
高考高中語文-文言文通假字全總結_第5頁
已閱讀5頁,還剩13頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

【下載后獲清晰版】

高考高中語文■文言文通假字全總結

必修一

《燭之武退秦師》

1、今老矣,無能為也已(已,通“矣”,語氣詞,了)

譯文:如今老了,什么也不能做了。

2、共其乏困(共,通“供”,供給)

譯文:供給他們?nèi)鄙俚臇|西

3、夫晉,何厭之有(厭,通“朦’,滿足)

譯文:晉國,哪里有滿足的時候呢?

4、若不闕秦,將焉取之(闕,通“缺”,侵損,削減)

譯文:如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到(他所奢求的

土地)呢?

5、秦伯說,與鄭人盟(說,通“悅”yue,高興)

譯文:秦穆公很高興,就與鄭國簽訂了盟約Q

6、失其所與,不知知,(通“智”,明智)

譯文:失去了自己所結盟的力量,是不明智的。

《荊軻剌秦王》

7、秦王必說見臣(說,通“悅”,高興。)

譯文:秦王一定高興地召見我

8、使工以藥淬火(淬,通峰”,cuI,淬

火,燒刃使紅,漬于水中。)

譯文:讓工匠用毒藥水浸到匕首上

9、日以盡矣(以,通“已”,已經(jīng)。)

譯文:時間跨度不早了

10、而燕國見陵之恥除矣(陵,通“凌”,凌辱。)

譯文:燕國被欺侮的恥辱也除掉了。

11、今日往而不反者(反,通"返”o)

譯文:如果現(xiàn)在去了卻不能夠回來向太子復命

12、請辭決矣(決,通“訣”,訣別。)

譯文:那就讓我現(xiàn)在和你們告別!

13、燕王誠振怖大王之威(振,通“震”,震懾。)

譯文:燕王確實害怕大王您的威嚴?。?/p>

14、故振懾同上。

譯文:所以有些害怕

15、設九賓(賓,通“俱”,侯相(binxiang)

迎賓贊禮的人。侯,舊讀bin。)

譯文:設九賓之禮

16、圖窮而匕首見(見,通“現(xiàn)”,露出,出

現(xiàn))

譯文:地圖全部展開后露出了匕首。

17、秦王還柱而走(還,通“環(huán)”,繞。)

譯文:秦王繞著柱子跑

18、秦王方還柱走同上

譯文:秦王還正在繞著柱子跑

19、荊軻奉樊於期頭函(奉,通"捧”o)

譯文:荊軻捧著裝了樊於期頭顱的盒子

20、秦武陽奉地圖匣同上。

譯文:秦武陽捧著裝有地圖的匣子

21、軻既取圖奉之同上。

譯文:荊軻拿來地圖之后捧著

22、以其所奉藥囊受軻同上。

譯文:拿起他手中所捧的藥物,朝荊軻扔去

23、卒起不意(卒,通“猝”,cd,倉

促,突然。)

譯文:事情突然發(fā)生,意料不到

24、卒惶急無以擊軻同上。

譯文:大家倉猝間驚惶失措,沒有武器用來擊殺荊軻

25、卒惶急不知所為同上。

譯文:倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。

《鴻門宴》

26、距關(距,通“拒”,把守。)

譯文:閉關據(jù)守。

27、毋內(nèi)諸侯(內(nèi),通“納”,接納,使

進來。)

譯文:不要放諸侯進來

28、張良出,要項伯(要,通"邀”,邀請。)

譯文:張良出去,邀請項伯。

29、愿伯具言臣之不敢倍德也(倍,通“背”,違背,

背叛。)

譯文:希望您全部告訴項王我不敢背叛恩德。

30、旦日不可不蚤自來謝項王(蚤,通“早”o)

譯文:明天早晨不能不早些親自來向項王道歉。

31、令將軍與臣有郤(郤,通“隙”,嫌怨,隔

閡。)

譯文:使您和我發(fā)生誤會C

32、因擊沛公于坐(坐,通“座”,座位。)

譯文:趁機把在座位上的沛公

33、不者,若屬皆且為所虜(不,通“否”,如果不

這樣。)

譯文:否則,你們都將被他俘虜!

必修二

《詩經(jīng)兩首》

34、匪來貿(mào)絲。(匪,通“非”,不是。)

譯文:其實不是真換絲。

35、于嗟鳩兮。(于,通“吁”,嘆詞。)

譯文:噓噓那些斑鳩兒

36、猶可說也。(說,通“脫”,解脫。)

譯文:要丟便丟太容易。

37、隰則有泮。(泮,通“畔”,邊、

岸。)

譯文:沼澤雖寬有盡頭C

38、歲亦莫止。(莫,通“暮”)

譯文:但已到了年末仍不能實現(xiàn)。

39、彼爾維何。(爾,通“葡”6r,花盛開

的樣子)

譯文:那盛開著的是什么花?

《離騷》

40、規(guī)矩而改錯。(錯,通“措”,措施。)

譯文:背棄規(guī)矩而又改變政策C

41、性郁邑余隹俺兮。(郁邑,通“郁悒”,

憂愁Q)

譯文:憂愁煩悶啊我失意不安,

42、何方圜之能周兮。(圜,通“圓”)

譯文:方和圓怎能夠互相配O

43、延佇乎吾將反。(反,通“返”)

譯文:遲疑了一陣我又將回頭C

44、進不入以離尤兮。(離,通“罹”,遭

受)

譯文:既然進取不成反而獲罪。

《孔雀東南飛(并序)》《玉臺新詠》

45、終老不復取(取,通“娶”,迎

接女子過門成親。

譯文:兒到老也不會再娶別的女子!

46、箱簾六七十(簾,通“奩”,梳

妝匣子。)

譯文:大大小小的箱子有六七十個

47、雖與府吏要(要,通”邀、邀請。)

譯文:雖然同府吏有過誓約

48、蒲葦紉如絲(紉,通“韌”,柔軟

而結實。)

譯文:蒲葦像絲一樣柔軟但堅韌結實。

49、摧藏馬悲哀(藏,通“臟”,臟

腑。)

譯文:很傷心馬兒也悲鳴。

50、府吏見丁寧(丁寧,通“叮嚀”。)

譯文:府吏一再囑附我

《蘭亭集序》

51、悟言一室之內(nèi)(悟,通“晤”)

譯文:在室內(nèi)(跟朋友)面對面地交談。

52、雖趣舍萬殊,靜躁不同(趣同“趨”,?。?/p>

譯文:雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同

53、后之視今,亦由今之視昔(由同“猶”)

譯文:后人看待今人,也就像今人看待前人

《赤壁賦》

54、浩浩乎如馮虛御風(馮,通“憑”,乘)

譯文:(我的情思)浩蕩,就如同憑空乘風。

56、舉酒屬客(屬,通“囑”,勸人

飲酒)

譯文:舉起酒杯向同伴敬酒

57、舉匏樽以相屬同上

譯文:舉起杯盞相互敬酒

59、山川相繆,郁乎蒼蒼(通“繚”:連結,盤

繞。)

譯文:山河接壤連綿不絕,(目力所及)一片蒼翠

《游褒禪山記》

62、長樂王回深父(父,通“甫”,名字下加

的美稱)

譯文:長樂人王回,字深甫。

高中文言文通假字

必修三

《琵琶行(并序)》

63、鈿頭銀篦擊節(jié)碎:(篦,通'噬”,釵子。)

譯文:鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎。

64、曲終收撥當心畫(畫,通"劃”o用撥

子撥)

譯文:一曲終了她對準琴弦中心劃撥。

《喜人之子國也》

65、則無望民之多于鄰國也(無,通“毋”,不

要。)

譯文:就不必去期望您的國家的民眾比鄰國增多啦。

66、直不百步耳。(直,通“只”)

譯文:他只不過沒有逃跑到一百步罷了。

67、碩白者不負戴于道路矣(頒,通“斑”,花

白)

譯文:須發(fā)花白的老人們就不再會肩挑頭頂

68、涂有餓孽而不知發(fā)(涂,通“途”,道

路。)

譯文:道路上有餓死的尸體,卻不知道開倉賑濟

《勸學》

69、雖有槁暴(有,通“又”,再。暴,通“曝”,

曬。)

譯文:即使又被風次日曬而干枯了

70、則知明而行無過矣(知,通“智”,才

智。)

譯文:那么他就會智慧明理并且行為沒有過錯了

71、君子生非異也(生,通“性”,資質,

稟賦。)

譯文:君子的資質秉性跟一般人沒什么不同

72、糅以為輪(通“煤”,用火烘木使

彎曲)

譯文:用火烘木,使它彎曲成車輪

《過秦論》

73、合從締交(從,通“縱”,合

從,六國聯(lián)合共同對付秦國的策略。)

譯文:采用合縱的策略締結盟約。

74、秦有余力而制其弊(弊,通“敝”,困頓,

失敗。)

譯文:秦有剩余的力量趁他們困乏而制服他們。

75、陳利兵而誰何何,通“呵”,呵問

譯文:持精銳的武器呵問、盤查過往行人。

76、始皇既沒(沒,通"歿",死。)

譯文:秦始皇已經(jīng)去世了,

77、而倔起阡陌之中(倔,通“崛”,崛起,

興起。)

譯文:從田野間突然奮起發(fā)難

78、贏糧而景從(景,通“影”,影

子。)

譯文:如影隨形地跟著。

《師說》

79、師者,所以傳道受業(yè)解惑也(受,通“授”,傳

授)

譯文:老師,是(可以)依靠來傳授道理、教授學業(yè)、解答

疑難問題的。

80、或師焉,或不焉(不,通“否”)

譯文:有的(句讀)向老師學習,有的(疑惑)卻不向老師

求教。

必修四

《念奴嬌-赤壁懷古》

81、一尊還酣江月。(尊,通“樽”。)

譯文:灑一杯酒祭奠江上的明月

《廉頗藺相如列傳》

82、肉袒伏斧質。(質,通“虢”,鐵

砧。)

譯文:您不如解衣露體伏在刑具上請求大王處罰,或許僥幸

能得到赦免。

83、秦王以十五城清易……可予不(不,通“否”)

譯文:秦王想用十五座城池來換…可以給他嗎?

84、臣愿奉璧往使(奉,通“捧”)

譯文:臣愿捧護寶璧前往出使

85、拜送書于庭(庭,通“廷”)

譯文:在殿堂上恭敬地拜送國書。

86、召有司案圖(案,通“按”,審察,

察看)

譯文:并召來有司查看地圖

87、唯大王與群臣孰計議之(孰,通“熟”,仔

細)

譯文:只希望大王和各位大臣從長計議此事

88、秦自繆公以來二十余君(繆,通“穆”)

譯文:秦國從穆公以來的二十余位君主

89、趙王豈以一璧之故欺秦邪?(邪,通“耶”,嗎)

譯文:趙王難道會為了一塊璧玉的緣故而欺騙秦國嗎!

《蘇武傳》

90、女為人臣子(“女”通“汝”,第二人稱代

詞,你)

譯文:你身為漢臣。

91、畔主背親(“畔,,通,,叛,,,

背叛)

譯文:反叛君主,背棄親友。

92、與旃毛并咽之(“旃”通"氈”,

毛織品)

譯文:同氈毛一起吞下充饑

93、掘野鼠去草實而食之(“去”通"棄",

收藏)

譯文:掘野鼠、收草實來吃,

94、法令亡常("亡"通"無”)

譯文:法令隨時變更

95、因泣下沾襟,與武決去(決,通“絕”告別)

譯文:眼淚直流浸濕了衣襟”告別苦武而去。

96、前以降及物故(“以"通“己',

已經(jīng))

譯文:除了以前已經(jīng)投降和死亡的

97、信義安所見乎(見,通“現(xiàn)”,表

現(xiàn))

譯文:你對漢廷的信義又怎能有所表現(xiàn)呢?

98、請畢今日之!It,(0,通“歡”,歡

樂。)

譯文:那么就請結束今天的歡樂

《張衡傳》

99、以精銅鑄成,員徑八尺(員,通"圓”)

譯文:這個地動儀是用純銅鑄造的,直徑有八尺。

100、傍行八道(傍,通“旁”)

譯文:銅柱的周圍伸出八條滑道

101、一時收禽(禽,通“擒”,捕

捉。)

譯文:一下子同時逮捕

必修五

《歸去來兮辭》

102、曷不委心任去留(通“何”,為什么)

譯文:為什么不隨心所欲,聽憑自然的生死?

103、乃瞻衡宇,載欣載奔(衡,通“橫”,與

“縱”相對)

譯文:剛剛看到自己簡陋的家門,我心中欣喜,奔跑過去。

104、景翳翳以將入,撫孤松而盤桓(景,通“影”,日

光)

譯文:日光暗淡,即將落山,我流連不忍離去,手撫著孤松

徘徊不已。

《騰王閣序》

105、儼修腓于上路“儼”通"嚴'

整治)

譯文:在高高的山路上駕著馬車

106、云銷雨霽

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論