版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
商務英語口譯(微課版)BusinessEnglishInterpretingBusinessEnglishInterpreting(MicrocourseEdition)Instructedby×××
BusinessReception商務接待ModuleONE
模塊一NegotiatingBusinessChapter5洽談項目Instructedby×××
LearningObjectivesAfterlearningChapter5,youshouldMastertheInterpretingskillFigureInterpreting.GetsupplementaryknowledgeaboutHowtonegotiate.KnowhowtousewordsandexpressionsaboutNegotiatingBusiness.Obtainwaystoimproveinterpretingcompetence.BackgroundKnowledgeNegotiatingbusiness,initsmodernsense,couldbedefinedasnegotiationsdealingwithbusinessaffairs.Itarrangesthesettlementoftermsandconditionsoftradebydiscussionsandmayfinallyleadtoagreements.Itincludesconsultation,bargaining,mediation,arbitrationandsometimesevenlitigation.Businessnegotiationistreatedasanintegralpartofthetotalinternationalbusinessactivity.Asatooltoachievethegeneralcommercialinterestsofthepartiesinvolved,whichisattheheartofeverytransaction,itcomesdowntotheinteractionbetweentwosideswithacommongoal,profits.Negotiationisaprettyhardprocesswithconfrontationandconcession.Bothpartiesshareopeninformationandsincerelyexpresstheirideaswhilelisteningtoeachother’sobjectivesinordertofindsomethingincommon.I.InterpretingSkill(口譯技能)FigureInterpreting數(shù)字口譯OrdinalnumbersCardinalnumbers3.Fractionalnumbers4.Decimalnumbers
1.8,6662.801,8063.2,009,0054.45,060,1305.363,605,4016.945,063,5057.1,278,865,0008.12,567,223,8009.15,209,344,00110.1,039,333,904,816WorkingroupsandinterpretthefollowingnumbersintoEnglish.1.Eightthousand,sixhundredandsixtysix2.Eighthundredandonethousand,eighthundredandsix3.Twomillion,ninethousandandfive4.Fortyfivemillion,sixtythousand,onehundredandthirty5.Threehundredandsixtythreemillion,sixhundredandfivethousand,fourhundredandone6.Ninehundredandfortyfivemillion,sixtythreethousand,fivehundredandfiveWorkingroupsandinterpretthefollowingnumbersintoEnglish.7.Onebillion,twohundredandseventyeightmillion,eighthundredandsixtyfivethousand8.Twelvebillion,fivehundredandsixtysevenmillion,twohundredandtwentythreethousand,eighthundred9.Fifteenbillion,twohundredandninemillion,threehundredandfortyfourthousandandone10.Onetrillion,thirtyninebillion,threehundredandthirtythreemillion,ninehundredandfourthousand,eighthundredandsixteenWorkingroupsandinterpretthefollowingnumbersintoEnglish.II.PhraseInterpreting(短語口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingwordsandphrasesintoChineseorEnglish.checkone’sscheduleallthewaytoportduespriceindicationcertificateofqualityinspectionminimumordertotalvaluebesubjectto...counterofferreachanagreementEnglishChinese核查日程表自始至終港口稅指示性價格質量檢驗證書最小訂貨量總值有……的傾向;以……為準還價達成一致0102030405060708091001020304050607080910運費零售價批發(fā)價盡快回復好的開端貿易關系獨家代理給予折扣交貨時間銷售確認書ChineseEnglishfreightretailpricewholesalepriceimmediatereplyagoodstartbusinessrelationshipsoleagencyofferdiscountdeliverytimesalesconfirmationII.PhraseInterpreting(短語口譯)0102030405060708091001020304050607080910III.SentenceInterpreting(句子口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingsentencesintoChineseandEnglishrespectively.EnglishChineseLetmecheckmyschedule.Wecanmakeitsomeothertime.Thankyouverymuchforcomingallthewaytomeetmeinperson.Itisveryniceofyoutocomeallthewaytoseemeoff.Iwishyouapleasantjourney.01020304050102030405讓我查一下日程表。我們可以約別的時間。謝謝您親自專程趕來接我。您真好,專程來送我。祝您旅途愉快。III.SentenceInterpreting(句子口譯)WorkingroupsandinterpretthefollowingsentencesintoChineseandEnglishrespectively.EnglishChinese希望我們不久能再次相會。祝您的訪問圓滿成功!我希望您在此過得愉快。久仰大名。很榮幸認識您。Hopetoseeeachotheragainsoon.Wishyourvisitacompletesuccess.Ihopeyouwillenjoyyourstayhere.Ihaveheardsomuchaboutyou.Itisaprivilegetoknowyou.06070809100607080910III.SentenceInterpreting(句子口譯)Yourimmediatereplywillbehighlyappreciated./Pleasegiveusyourreplyassoonaspossible.Ihopethiswillbeagoodstartforalongandprofitablebusinessrelationship.Wearereadytoreduceourpriceby15percent.Wearereadytomakeareductionof30%fromtheprice.I’dappreciateyourkindconsiderationinthecomingnegotiation.希望您可以盡快給我們回信。我希望這是我們長期互惠貿易關系的開端。我們愿意為您把價格降低15%。我們可以給您打7折。洽談中希望你們多加關照。01020304050102030405ChineseEnglishIII.SentenceInterpreting(句子口譯)Thetextileindustrytendstobedeclining.Thepricesareonthedeclinenow./Thepricesareshowingadecline.Wecannotofferanyfurtherdeduction/reduction/discount/compromise.Wecannotacceptyourcounterofferevenifyourorderisalargeone.Wecannotreachanagreementevenifyoumakeapricereduction.紡織業(yè)行市趨淡。價格正在下降。我們不能再降價了。即使您的訂單量再大,我們也不能接受您的還價。即使你方減價,我們也不能成交。06070809100607080910ChineseEnglishA:Wewishtohaveyourquotationfortheseitems.Interpreter:他們希望您給這些產品報個價。B:這是我們的報價,供您參考。Interpreter:Thesearethequotationsforyourreference.ListentotherecordingofTextA.Takenoteswhennecessaryandinterpretduringthepauses,thenperformthetextingroups.Interpreting現(xiàn)場口譯A:We’dliketogetdowntobusinesstoday.Interpreter:我們今天應該坐下來談談了。TextAB:
訂得很少啊。B:這次貴方能訂購多少呢?Interpreter:Howmuchwillyouorderthistime?Interpreter:It’sasmallsize.TextAA:We’llplaceatrialorderwithyoufor100dozen.Andthisistheordersheet.Interpreter:他們想訂購100打。這是訂貨單。A:Well,asyouknow,thisisthefirsttransactionwithyou.Interpreter:您知道,我們是第一次做交易嘛。B:我明白,可是我已經從原來的價格里扣除了15%。那您給個價吧。Interpreter:Sheknowsaboutit,butshehasdeducted15%fromtheprice.Pleasegiveheryourcounteroffer.TextBA:如果你們的價格優(yōu)惠的話,我們馬上大量訂購。Interpreter:Ifyourpriceisfavorable,theycanplacealargeorderrightaway.B:Thisisthemostfavorablepricewecanofferatthepresenttime.Youknow,we’dliketodiscussthepossibilityofestablishingalong-termagreementbetweenourtwocompanies.Interpreter:但這是目前最優(yōu)惠的價格了。您知道他是想談談我們兩家公司之間簽訂長期協(xié)議的可能性。A:我們?yōu)榱诉_成交易,已經做了很多的讓步??墒悄銈兊膬r格太高了,我們不可能購買。Interpreter:Theyhavemadeaconcessioninordertoclosethisdeal.Thepriceyouofferedistoohigh.Itwouldbeimpossibleforthemtomakeanysalesatsuchprices.Performthedialogueingroups,andfinishthepeer-assessmentform.TextBA:根據我的經驗來看,你們的產品質量的確較好。按報價再減10%怎么樣?Interpreter:Baseduponmyexperience,Iagreethatyourproductshaveabetterquality.Whataboutcuttingthepriceby10%?B:Well,howabouteachsidemakingaconcession?Sothatwecanclosethedeal.Interpreter:這樣吧,我們雙方都退讓一步,生意就能成交了。B:Butweoffertheproductswithhigherquality,andthereisnoproblemwithmarketaccess.Interpreter:但是產品質量比較好,市場銷路不會有問題。TextBA:150美元一箱怎么樣?Interpreter:HowaboutUSD150percarton?B:It’sadeal.Interpreter:成交!A:那就這么定了。Interpreter:Thenthat’ssettled.PeerAssessmentFormCriteria1.ConveyingCompleteandPreciseCoherentandLogicalLevel2.LanguagePronunciationandIntonationGrammatically3.ExpressionsNaturalandFluentNativeandIdiomaticABCABCABCABCABCABCTotalABCAssessing譯后評估TextCListentotherecordingofTextC.Takenoteswhennecessaryandinterpretduringthepause.Thenperformthetextandmakeaself-assessment.A:Youknow,thepricesareshowingadecline.Wehopeyoucouldmakeadeductionof15%fromtheprice.Interpreter:您知道,現(xiàn)在形勢趨淡。希望你們能降價15%。B:我們不可能把價格降低到您說的程度。Interpreter:We’llneverbeabletocomedowntothepriceyoutalkabout.A:Butyourpriceisstillonthehighsideeveniftakingqualityintoconsideration.Ifthat’sthecase,thereishardlyanyneedforfurtherdiscussion.Interpreter:就算考慮質量上的因素,價格還是太高。如果這樣的話沒有必要再談下去。B:好吧。成交。我們是為了由此可以促進我們之間的貿易。那么如果我們降價15%,你們是否可以考慮再多訂些貨?Interpreter:OK.It’sadeal,andwehopeitwillpromotemorebusinessbetweenus.Ifwededuct15%fromtheprice,couldyouconsideralargerorder?A:Whencanyouloadtheship?Interpreter:那么你方什么時候能夠裝船?B:我們保證按照貴方訂單規(guī)定的期限裝運。Interpreter:Weassureyouthatweshallshiponthespecifieddateinyourorder.TextCB:這正是我要說明的。我們一向是不同的貨物用不同的包裝。你不用擔心這種紙箱,它用于遠洋運輸非常結實。Interpreter:Well,that’sjustwhathe’sgoingtosay.Wealwaysusedifferentpackagesfordifferentgoods.Youdon’tneedtobeafraidofthecardboardboxesandtheyarestrongenoughfortransportationbysea.A:Weneedthegoodsurgently,sohopeyouwilldoeverythingpossibletoshipontime.Interpreter:我們急需這批貨,所以希望貴方能盡全力按期裝運。B:我們會盡力的。Interpreter:We’lltryourbest.TextCA:ThereisonepointwhichI’dliketobringupaboutthepacking.Interpreter:不過還有一點她得提出來,是關于包裝的問題。Self-AssessmentFormCriteriaInterpretingSkillConveyingLanguageExpressingComprehensivenessTotalLevelABCABCABCABCABCABCSupplementing拓展訓練PracticeATask1InterpretingPractice(口譯實踐)Workingroupsandinterpretthefollowingdialogue.B:我們學校要購進一批電腦和電視,我想了解一下你們的產品。Interpreter:TheirschoolwillbuyabatchofcomputersandTVsets,andhewantstogettoknowtheproducts.A:Wehaveimportedthelatestmodel.Iwonderifyouwouldliketohavealook?Interpreter:我們進口了一種新產品,您是否愿意先看看貨?B:可以。這就是我所感興趣的那種樣式。Interpreter:Ah,yes,thisisthemodelheisinterestedin.A:Ishouldbeveryhappytogiveyouanyfurtherinformationyouneedonit.Interpreter:她很樂意提供您所需要的關于它更多的信息。B:好的,都有哪些規(guī)格呢?Interpreter:Yes,whatarethespecifications?A:Wehaveawideselectionofcolorsanddesigns.Ifyoulookatpageeightofthebrochure,you’llfindallthespecificationsthere.Interpreter:我們有很多式樣和顏色可供選擇。如果您看一下手冊的第8頁,就會找到所有的規(guī)格。PracticeAB:好的,那產品壽命呢?Interpreter:Nowwhataboutlifespan?A:Ourtestsindicatethatthismodelhasaservicelifespanofatleast80,000hoursabout10years.Interpreter:我們的實驗表明,這種樣式至少可以使用8萬小時,大約10年。B:這是這種設備的平均數(shù)據嗎?Interpreter:Isthatanaveragefigureforthistypeofequipment?PracticeAA:Oh,no,farbeyondit.That’sabout10,000hourslongerthananyothermadeinitspricerange.Interpreter:不是的,要多很多。這種比在它的價格范圍內的任何其他樣式都要高出1萬小時左右。B:真的?這一點給我印象頗深。Interpreter:Really?That’simpressive.PracticeAA:Ofcourse.Ourproductisthebestseller,anditisreallycompetitiveintheworldmarket.Interpreter:當然。我們的產品最暢銷,在國際市場上很有競爭力。PracticeBTom:Takingeverythingintoconsideration,you’llfindthatourpriceismorefavorablecomparedwiththequotationsyoucangetelsewhere.Interpreter:如果把各種因素都加以考慮,您就會發(fā)現(xiàn)我們的價格比別處的報價要低。Wang:這點我不敢肯定,在談判價格之前,我們希望你方報船上交貨的價格,行嗎?Interpreter:She’snotsureofthat.Beforecomingtothediscussionofprice,she’dlikeyoutomakeaquotationonaFOBbasis?Tom:Idon’tquiteunderstand.Forbulkgoods,suchaschemicalfertilizers,it’sthesellerswhoarrangetheshippingspace.Itismoreconvenientforus,aswellasforyou.Interpreter:他不太明白,像化肥這一類的大宗貨得由賣方安排艙位。這對你我都方便。PracticeBWang:我們寧愿由英國租船公司去負責裝船。Interpreter:Well,theyprefertohavetheUKNationalCharteringCorporationtakecareoftheshipping.Tom:Well,itdoesmakeaslightdifference,butwe’lldoasyourequired.Interpreter:喔
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年農行個人貸款合同模板2篇
- 二零二五年度體育場館租賃與賽事場地標識系統(tǒng)建設合同
- 2025年度綠色生態(tài)農業(yè)園建設與管理合同4篇
- 二零二五年度個性化廚具安裝與整體廚房設計合同3篇
- 二零二五年度溫泉度假村大理石地暖鋪設合同4篇
- 二零二五年度存量房買賣合同合同糾紛處理流程與期限(2024版)4篇
- 2025年度農業(yè)耕地租賃合同環(huán)境保護與修復規(guī)范4篇
- 2025年度臨時用工勞動關系解除合同3篇
- 2025年度個人旅游服務合同標準范本3篇
- 二零二五版木材廠土地租賃合同與林業(yè)科技創(chuàng)新合作4篇
- 2025年度部隊食堂食材采購與質量追溯服務合同3篇
- 消防產品目錄(2025年修訂本)
- 地方性分異規(guī)律下的植被演替課件高三地理二輪專題復習
- 繪本 課件教學課件
- 光伏項目風險控制與安全方案
- 9.2提高防護能力教學設計 2024-2025學年統(tǒng)編版道德與法治七年級上冊
- 催收培訓制度
- 牧場物語-礦石鎮(zhèn)的伙伴們-完全攻略
- ISO 22003-1:2022《食品安全-第 1 部分:食品安全管理體系 審核與認證機構要求》中文版(機翻)
- 農業(yè)生產質量安全風險評估與監(jiān)控方案
- 人教版六年級上冊解方程練習300道及答案
評論
0/150
提交評論