T-GXAS 542-2023 原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù) (英文版)_第1頁
T-GXAS 542-2023 原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù) (英文版)_第2頁
T-GXAS 542-2023 原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù) (英文版)_第3頁
T-GXAS 542-2023 原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù) (英文版)_第4頁
T-GXAS 542-2023 原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù) (英文版)_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ICS67.080.10

CCSX24

GXAS

Associationstandard

T/GXAS542—2023

Codeofpracticeforpretreatmentofrawmaterialsofpreservedmangowith

originalflavor

原果風(fēng)味芒果脯原料預(yù)處理技術(shù)規(guī)程

(EnglishTranslation)

Issuedate:2023-08-03Implementationdate:2023-08-09

IssuedbyGuangxiAssociationforStandardization

I

T/GXAS542—2023

Foreword

IncaseofanydoubtaboutthecontentsofEnglishtranslation,theChineseoriginalshallbeconsideredauthoritative.

ThisdocumentisdraftedinaccordancewiththerulesgivenintheGB/T1.1-2020Directivesforstandardization—Part1:Rulesforthestructureanddraftingofstandardizingdocuments,theGB/T20000.11—2016Guidesforstandardization—Part11:GeneralpresentationoftheEnglishtranslationofChinesenationalstandardsandGB/T20000.10—2016Guidelinesforstandardization—Part10:GeneralrulesfortheEnglishtranslationofChinesenationalstandards.

Attentionisdrawntothepossibilitythatsomeoftheelementsofthisdocumentmaybethesubjectofpatentrights.Theissuingbodyofthisdocumentshallnotbeheldresponsibleforidentifyinganyorallsuchpatentrights.

Thisdocumentwasproposed,preparedandpublicizedbytheGuangxiSubtropicalCropsResearchInstitute.

ThisstandardwasdraftedbyGuangxiSubtropicalCropsResearchInstitute,GuangxiGuojingyuanFoodCo.Ltd.,GuangxiGuofengFoodCo.Ltd.,GuangzhouDaqiaoFoodFacilityCo.Ltd.,GuangxiFuyouteFoodCo.Ltd.,HuapingHuanongTechnologyDevelopmentCo.Ltd.,VietnamJundaFoodCo.Ltd.,HaiyangProduce&TradingCompanyLimited,VietnamDadiyangguangCo.Ltd.,VietnamSanshuangCo.Ltd.,KiriromMingfaAgriculturalTechnology(Cambodia)Co.Ltd.,CambodiaModelAgriculturalProcessingCo.Ltd..

Themaindraftersofthisdocument:TanYewei,FengChunmei,LiXinrong,LiJianqiang,ZengYuan,QinZhidong,LuoChaodan,YangLiyi,WangLinliang,HuangYanting,LuNing,WeiYong,NongAnhHan(Vietnam),BuiThiHai(Vietnam),LiHesheng,HuangXingjun,YuHongwei,LorKiheang(Cambodia).

1

T/GXAS542—2023

Codeofpracticeforpretreatmentofrawmaterialsof

preservedmangowithoriginalflavor

1Scope

Thisdocumentdefinesthetermsanddefinitionsofrawmaterialprocessingoforiginalflavorpreservedmango,andspecifiesthecontentofrawmaterialharvestingrequirements,ripenessandprocessing.

Thisdocumentisapplicabletothepretreatmentofrawmaterialsofpreservedmangowith

originalflavor.

2Normativereferences

Thecontentsofthefollowingdocumentsconstitutetheessentialprovisionsofthisdocumentthroughnormativereferencesinthetext.Fordatedreferences,onlytheeditioncitedapplies.Forundatedreferences,thelatesteditionofthereferenceddocument(includinganyamendments)applies.

GB2760Nationalfoodsafetystandard-Standardfortheuseoffoodadditives

GB5749Standardsfordrinkingwaterquality

GB1886.248Nationalfoodsafetystandard-FoodadditivestablestatechlorinedioxideGB/T15034Mangoes-coldstorage

GB/T2355440%ethephonaqueoussolution

GB/T26366Hygienicrequirementsforchlorinedioxidedisinfectant

NY/T3333Technicalcodeofpracticeforharvestingandpostharvesthandlingofmangoes

3Termsanddefinitions

Forthepurposesofthisdocument,thefollowingtermsanddefinitionsapply.3.1

greenmango

Themangowitholivegreenorlightgreenpeelandwhiteorlightyellowpulpatthestageof65%to70%ripeness,andistemporarilyinediblewithoutrapidripeningorpost-ripening.

3.2

greenmangoripening

Theprocessoftakingmeasurestospeeduptheripeningofimmaturegreenmango.

4Requirementsforrawmaterials

Thematurityofgreenmangousedforripeningshouldbe65%to70%.Thefruitweightshallbemorethan150g.TheharvestageshallconformtoGB/T15034.Theharvestmethodshallbe

2

T/GXAS542—2023

implementedaccordingtoNY/T3333.ThefruitqualityshallcomplywiththeprovisionsofGB/T15034.

5Requirementsforenvironment

5.1Thematuringwarehouseshallhavegoodairclosureandheatinsulationequipment,includingexhaustfans,coolingandheatingdevices,humidifyingequipmentandventilationfacilities.

5.2Thedisinfectantinthewarehouseshouldbesprayedwith0.03%chlorinedioxidesolution

onthefloorandthewallofthewarehouse,andchlorinedioxideshallmeettherequirementsofGB/T26366.Atthesametime,ultravioletsterilizationshouldbeusedfor2h-3h.Aftersterilizationanddisinfection,ventilationsystemshouldbeopenedfor12h-24h.

6Requirementsforprocessing

6.1Procedure

Ripening→Sterilization→Grading→Peeling,pitting,pulpslicingandclassificationbycolor.

6.2Ripeningmethods

6.2.1Ripeningsite

Theripeningofgreenmangoshouldbecarriedoutintheripeningwarehouse.Themangoesshallnotbestackedhigherthantheheightofthefruitbasket,andthestackingoffruitbasketshouldnotexceed4layers.

6.2.2Ripeningagent

Theripeningagentshouldbe40%ethephon,dilutedto500ppm-800ppmwithwater,andthenevenlysprayedongreenmangoes,orsoakgreenmangoesintheethephondiluentfor20s-30s,andthenputthegreenmangoesintoripeningwarehouse.EthephonshallmeettherequirementsofGB/T23554.

6.2.3Humiture

Thetemperatureofthewarehouseshallbecontrolledat36℃-38℃.Thetemperatureofthe

fruitafter36hinthewarehouseshallbecontrolledat32℃-35℃.Therelativehumidityofthewarehouseshallbecontrolledat85%-90%.

6.2.4

Controlledatmosphere

TheO2concentrationinthewarehouseshouldbe2%-4%,andtheCO2concentrationshouldbe5%-7%.

6.2.5Removalfromripeningwarehouse

Themangoesshouldbemovedoutofripeningwarehousewhenthepeelis80%yellow.

6.3Sterilization

3

T/GXAS542—2023

Itisrecommendedtousechlorinedioxidesolutionasdisinfectantfor2min-3min,andthenwashitwithcleanwaterafterdisinfection.UsechlorinedioxideaccordingtoGB2760.Chlorinedioxide

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論