第一章建立業(yè)務關系資料講解_第1頁
第一章建立業(yè)務關系資料講解_第2頁
第一章建立業(yè)務關系資料講解_第3頁
第一章建立業(yè)務關系資料講解_第4頁
第一章建立業(yè)務關系資料講解_第5頁
已閱讀5頁,還剩27頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

國際商學系徐艷琴

郵箱:xyqmandy@出口貿(mào)易模擬和操作課堂要求1.關閉手機或將手機調(diào)成振動;2.平時分30%(考勤、作業(yè)),考試分70%;3.不定時地點名,超過三次以上沒來的學生取消考試資格;4.保持課堂安靜。出口貿(mào)易模擬操作任務熟悉進出口業(yè)務流程掌握各種單據(jù)的繕制第一章建立業(yè)務關系教學目的:初步了解進出口交易前應做好的各項準備工作,并掌握建立貿(mào)易關系的一般途徑教學重點:學會利用所有一切渠道尋找客戶教學難點:

建交函的寫作格式進出口貿(mào)易中尋找客戶的渠道有哪些?與客戶聯(lián)絡可以有哪些方式?進出口業(yè)務英語函電,包括信函、電報、電傳、傳真及電子郵件,是當今國際間貨物買賣磋商的主要載體。無論其采用何種形式,目的都是為了有效傳遞商務信息。因此,合格的英語函電必須是以簡潔的語言、明晰的結構來表述完整的內(nèi)容,同時,還要體現(xiàn)出成熟的業(yè)務思維。一筆具體的交易往往始于出口商主動向潛在的客戶發(fā)函建立業(yè)務關系。就標準規(guī)范的層次而言,建立業(yè)務關系的信函一般應包括如下內(nèi)容:案例引入某日,陽光公司自澳大利亞駐華大使館商務參贊處獲悉,澳大利亞悉尼市Nelson&Peterson有限公司擬購買山地車,并想在中國內(nèi)地尋求與其建立長期合作關系的客戶。得知此消息,陽光公司以商務函電的形式與澳大利亞N&P公司溝通。請扮演陽光公司的業(yè)務員為公司起草建交信函。DearSirorMadam,

ThroughthecourtesyoftheCommercialCounselor’sOfficeoftheAustralianembassyinchina,welearnthatyouareinthemarketforMountainbike.

Weavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouandseeifwecanenterintolong-termbusinessrelationswithyou.

WearespecializingintheexportofMountainbikewithmorethan10years.Ourproductsenjoyedahighpopularityinternationallyfortheirhighquality,fashionabledesignandcompetitiveprice.

Togiveyouageneralideaofthevariouskindsofourproductsnowavailableforexport,weencloseabrochureandasample-cuttingbooklet.Astoourcreditstanding,pleaserefertoourbank---theBankofChina.

Wearelookingforwardtoyourearlyreply.Yoursfaithfully,ZhaoZhijuan初次聯(lián)系寫信的思路Forclients:

Howdoyouknowus?Whyareyouwritingtous?Whoareyou?Forus:信息來源----寫信目的----公司和產(chǎn)品介紹一、說明信息來源即如何取得對方的資料作為貿(mào)易商,可以有各種途徑來了解客戶資料,如通過駐外使館商務參贊處、商會、商務辦事處、銀行、第三家公司的介紹;或在企業(yè)名錄、各種傳媒廣告、互聯(lián)網(wǎng)上尋得;或在某交易會、展覽會上結識;甚至是在進行市場調(diào)查時獲悉。WelearnedfromtheCommercialCounselor’sOfficeofourEmbassyinyourcountrythatyouareinthemarketforChinesehandicraft.Mr.Jacques,CanadianAmbassadorinBeijing,hasrecommendedyoutousasaleadingimporterinKoreaoflightweightbatteriesforvehicles.WehaveobtainedyournameandaddressfromtheInternet.OurmarketsurveyshowedthatyouarethelargestomporterofcasesandbagsinEgypt.二、言明去函目的一般說來,出口商主動聯(lián)系進口商,總是以擴大交易地區(qū)及對象、建立長期業(yè)務關系、拓寬產(chǎn)品銷路為目的。InordertoexpandthesalesofourproductsintoSouthAmerica,wearewritingtoyoutoseekcooperationpossibilities.Wearewritingtoyoutoestablishlong-termtraderelationswithyou.Wewishtoexpressourdesiretoenterintobusinessrelationshipwithyou.三、本公司概述包括對公司性質、業(yè)務范圍、宗旨等基本情況的介紹以及對公司某些相對優(yōu)勢的介紹,例如,經(jīng)驗豐富,供貨渠道穩(wěn)定,有廣泛的銷售網(wǎng)等。Wearealeadingcompanywithmanyyearsofexperienceinmachineryexportbusiness.Weenjoyagoodreputationinternationallyinthecircleoftextile.Wehaveourprincipleas“Clients’needscomefirst”.LocatedinShanghai,wetaketheadvantagetosetupoursolififyingproductionbasisincoastalandinlandareas.四、產(chǎn)品介紹在這部分,可能會出現(xiàn)兩種不同的產(chǎn)品介紹:在較明確對方需求時,我們會選取某類特定產(chǎn)品,進行具體的推薦性介紹;否則,我們通常只就公司經(jīng)營產(chǎn)品的整體情況,如質量標準、價格水平、目前銷路等,作較為籠統(tǒng)的介紹。當然,附上目錄、報價單或另寄樣品供對方參考也是公司經(jīng)常采取的做法。Art.No.76isournewlylaunchedonewithsuperbquality,fashionabledesign,andcompetitiveprice.Wehaveagoodvarietyofcolorsandsizestomeetyourdifferentneeds.OurproductsareenjoyingpopularityinAsianmarkets.Togiveyouageneralideaofourproducts,weareenclosingourcatalogueforyourreference.五、激勵性結尾與其他商業(yè)促銷信函一樣,在結尾部分,我們通常都會寫上一兩句希望對方給與回應或勸服對方立即采取行動的語句。Yourcommentsonourproductsoranyinformationonyourmarketsdemandwillbereallyappreciated.Wearelookingforwardtoyourspecificenquiries.商務英語書信格式(一)信頭(Heading)(二)信內(nèi)地址(InsideAddress)(三)稱呼(Salutation)(四)正文(body)(五)結尾套語(ComplimentaryClose)(六)簽署(Signature)1.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@2.OurRef.YourRef.Date:15thNovember,20--3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England8.Attention:ImportDept.4.DearSirs,9.AquaticProducts

5.Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.

6.Yourstruly,

7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)10.QS/AN11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOffice13.P.S.WerequirepaymentbyL/CforatotalvaluenotexceedingUSD50,000.信函組成部分示例組成部分分項示例1. ChinaNationalCereals,Oils&FoodstuffsImp&ExpCorp.8JianguomenNeiDajieBeijing10005,ChinaTelephone:86-10-6526-8888Fax:86-10-6527-6028E-mail:carl@ OurRef.YourRef.2.Date:15thNovember,20--信頭日期3.MessrsH.Ronald&Co.556EastcheapLondon,E.C.3,England8.Attention:ImportDept.4.DearSirs,9.AquaticProducts收信人名稱和地址具體收信人稱呼事由5.

Wethankyouforyourenquiryof5November.Incompliancewithyourrequest,wearesendingyouherewithacopyofourillustratedcatalogueandaquotationsheetforyourreference.Allpricesaresubjecttoourconfirmationforouraquaticproductshavebeensellingwellthisseason.Therefore,wewouldsuggestthatyouadviseusbyafaxincaseofinterest.Weawaityourearlyfavorablereply.

6. Yourstruly,

7.ChinaNationalCereals,OilsandFoodstuffsImp&ExpCorp.Sig._______________(Manager)結尾敬語信文落款10.QS/AN11.Enclosures12.ccourShanghaiBranchOf

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論