八上古詩內(nèi)容匯編_第1頁
八上古詩內(nèi)容匯編_第2頁
八上古詩內(nèi)容匯編_第3頁
八上古詩內(nèi)容匯編_第4頁
八上古詩內(nèi)容匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

部編人教版初中語文教科書古詩匯編八年級·上冊野望王績東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。東皋(gāo):地名,今屬山西萬榮。作者棄官后隱居于此。皋,水邊地。薄暮,傍晚。薄,迫近。徙倚(xǐyǐ):徘徊,彷徨?!冻o·遠(yuǎn)游》:“步徙倚而遙思兮,怊惝恍而乖懷?!币溃簹w依。犢(dú):小牛,這里指牛群。禽:泛指獵獲的鳥獸。采薇:采食野菜。據(jù)《史記·伯夷列傳》,商末孤竹君之子伯夷、叔齊在商亡之后,“不食周粟,隱于首陽山,采薇而食之”。后遂以“采薇”比喻隱居不仕?!咀g】傍晚時分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著諸多獵物回歸家園。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!黃鶴樓崔顥昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。昔人:指傳說中騎鶴飛去的仙人。悠悠:飄蕩的樣子。晴川:陽光照耀下的晴明江面。川,平原。歷歷:清楚可數(shù)。漢陽:地名,今湖北武漢的漢陽區(qū),與黃鶴樓隔江相望。萋萋:草木茂盛的樣子。鸚鵡洲:長江中的小洲,在黃鶴樓東北。鄉(xiāng)關(guān):故鄉(xiāng)家園?!咀g】昔日的仙人已乘著黃鶴飛去,這地方只留下空蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒有返回這里,千萬年來只有白云飄飄悠悠。漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。時至黃昏不知何處是我家鄉(xiāng)?看江面煙波渺渺更使人煩愁!使至塞上王維單車欲問邊,屬國過居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。單車:一輛車,表明此次出使隨從不多。問邊:慰問邊關(guān)守軍。屬國:典屬國的簡稱。漢代稱負(fù)責(zé)少數(shù)民族事務(wù)的官員為典屬國,詩人在這里指自己出使邊塞的使者身份。居延:地名,在今甘肅張掖北。這里泛指遼遠(yuǎn)的邊塞地區(qū)。征蓬:飄飛的蓬草,古詩中常用來比喻遠(yuǎn)行之人。孤煙:指烽煙。古代邊關(guān)烽火多燃狼糞,因其煙直且不易為風(fēng)吹散。長河:指黃河。蕭關(guān):古關(guān)名,故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通信的騎兵。都護(hù):官名,漢代始置,唐代邊疆設(shè)有大都護(hù)府,其長官稱大都護(hù)。這里指前線統(tǒng)帥?!咀g】乘單車想去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上落日渾圓。到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護(hù)已在燕然。渡荊門送別李白渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。從:住。楚國:楚地,指湖北一帶。大荒:遼遠(yuǎn)無際的原野。月下飛天鏡:月亮倒映在水中,猶如從天上飛來一面明鏡。海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞多變形成的美麗景象。憐:喜愛。故鄉(xiāng)水:指從四川流來的長江水。李白從小生活在蜀地,故稱蜀地為故鄉(xiāng)?!咀g】我乘舟渡江來到遙遠(yuǎn)的荊門外,來到戰(zhàn)國時期楚國的境內(nèi)游覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片仿佛流進(jìn)廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩云結(jié)成綺麗的海市蜃樓。但我還是更愛戀故鄉(xiāng)滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。錢塘湖春行白居易孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。孤山:在西湖的里湖和外湖之間,山上有孤山寺。賈亭:即賈亭公。唐貞元(785-805)年間,賈全在杭州做官時在西湖建造此亭。水面初平:春天湖水初漲,水面剛剛與湖岸齊平。初,剛剛。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去浮云很低。暖樹:向陽的樹。白沙堤:指西湖的白堤,又稱“沙堤”或“斷橋堤”。【譯】行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,但見水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。庭中有奇樹《古詩十九首》庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺所思。馨香盈懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。此物何足貴?但感別經(jīng)時。華:通“花”,下文的“榮”也是“花”的意思。滋:繁盛。攀條:攀引枝條。遺(wèi):給予,饋贈。盈:充滿。致:送達(dá)。經(jīng)時:歷時很久?!咀g】庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉襯托著茂密的花朵,顯得格外春意盎然。我攀著樹枝,摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送到親人的手中。并不是此花有什么珍貴,只是別離太久,想借著花兒表達(dá)懷念之情罷了。龜雖壽曹操神龜雖壽,猶有竟時;騰蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里;烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。竟:終結(jié),這里指死去。騰蛇:傳說中一種能騰云駕霧的神蛇。驥:駿馬,好馬。櫪:馬槽。烈士:有氣節(jié)有壯志的人。盈縮:這里指人壽命的長短。養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持心情愉快。怡,愉快。永年:長壽?!咀g】神龜雖然十分長壽,但生命終究會有結(jié)束的一天;騰蛇盡管能騰云乘霧飛行,但終究也會死亡化為土灰。年老的千里馬雖然伏在馬槽旁,雄心壯志仍是馳騁千里;壯志凌云的人士即便到了晚年,奮發(fā)思進(jìn)的心也永不止息。人壽命長短,不只是由上天決定;調(diào)養(yǎng)好身心,就定可以益壽延年。真是幸運(yùn)極了,用歌唱來表達(dá)自己的思想感情吧。贈從弟(其二)劉禎亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁!冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。亭亭:挺拔的樣子。一何:多么。罹(lí)凝寒:遭受嚴(yán)寒。罹,遭受。凝寒,嚴(yán)寒。【譯】高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!梁甫行曹植八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草野。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。異氣:氣候不同。殊:不同。劇:艱難。妻子:妻子兒女。林阻:山林險阻之地。翔:這里指自在地行走。宇:房屋。【譯】八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。海邊的貧民多么艱苦啊,破舊的草屋是他們的棲身之地。妻子和兒子像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林里。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自由穿梭毫無顧忌。飲酒(其五)陶淵明結(jié)廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。結(jié)廬:建造房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡陋的房屋。人境:喧囂擾攘的塵世。爾:如此,這樣。悠然:現(xiàn)實(shí)淡泊的樣子。山氣:山間的云氣。日夕:傍晚。欲辨已忘言:想要分辨清楚,卻不知怎樣表達(dá)?!咀g】居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達(dá)。春望杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。城:長安城,當(dāng)時被叛軍占領(lǐng)。烽火:古時邊防報警的煙火。這里借指戰(zhàn)事。渾:簡直。不勝簪(zān):插不住簪子。勝,能夠承受、禁得起。簪,一種別住發(fā)髻的長條狀首飾?!咀g】國家淪陷只有山河依舊,春日的城區(qū)里荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰(zhàn)火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白發(fā)疏稀插不上簪。雁門太守行李賀黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。黑云壓城:比喻敵軍攻城的氣勢。城欲摧:城墻仿佛將要坍塌。甲光向日金鱗開:鎧甲迎著(云縫中射下來的)太陽光,如金色鱗片般閃閃發(fā)光。角:軍中號角。塞上燕(yān)脂凝夜紫:邊塞上將士的血跡在寒夜中凝為紫色。燕脂:胭脂,色深紅。此句中“燕脂”“夜紫”皆形容戰(zhàn)場血跡。易水:河名,發(fā)源于河北易縣。戰(zhàn)國時荊軻《易水歌》:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還?!秉S金臺:相傳戰(zhàn)國時燕昭王在易水東南筑臺,上面放著黃金,用來招攬?zhí)煜沦t士。玉龍:指寶劍。傳說晉代雷煥曾得玉匣,內(nèi)藏二劍,后入水化為龍。【譯】敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。只為報答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。赤壁杜牧折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。戟(jǐ):古代兵器。銷:銷蝕。將:拿,取。認(rèn)前朝:辨認(rèn)出是前朝遺物。前朝,這里指赤壁之戰(zhàn)的時代。周郎:即周瑜(175-210),字公瑾,廬江舒縣(今安徽廬江西南)人,東漢末孫策、孫權(quán)手下重要將領(lǐng)。他曾利用東風(fēng)之勢火燒赤壁,大敗曹軍。銅雀:即銅雀臺。曹操建于鄴城(今河北臨漳西),因樓頂鑄有大銅雀而得名。二喬:即江東喬公的兩個女兒,東吳美女,被稱為大喬、小喬。大喬嫁孫策,小喬嫁周瑜。【譯】一支折斷了的鐵戟沉沒在水底沙中還沒有銷蝕掉,經(jīng)過自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤壁之戰(zhàn)的遺物。假如東風(fēng)不給周瑜以方便,結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺了。漁家傲李清照天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。我報路長嗟日暮,學(xué)詩謾有驚人句。九萬里風(fēng)鵬正舉。風(fēng)休住,蓬舟吹取三山去!云濤:如波濤翻滾的云。一說指海濤。星河欲轉(zhuǎn):銀河流轉(zhuǎn),指天快亮了。星河,銀河。帝所:天帝居住的地方。殷勤:情意懇切。報:回答。嗟:嘆息,慨嘆。謾(màn):同“漫”,空,徒然。九萬里風(fēng)鵬正舉:(我要)像大鵬鳥那樣乘風(fēng)高飛。舉,高飛?!肚f子·逍遙游》:“鵬之徙于南冥也,水擊三千里,傳扶搖而上者九萬里。”蓬舟:如飛蓬般輕快的船。三山:神話中的蓬萊、方丈、瀛洲三座海上仙山。【譯】天蒙蒙,晨霧蒙蒙籠云濤。銀河欲轉(zhuǎn),千帆如梭逐浪飄。夢魂仿佛又回到了天庭,天帝傳話善意地相邀。殷勤地問道:你可有歸宿之處?我回報天帝說:路途漫長又嘆日暮時不早。學(xué)作詩,枉有妙句人稱道,卻是空無用。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風(fēng)??!請千萬別停息,將這一葉輕舟,載著我直送往蓬萊三仙島。浣溪沙晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨(dú)徘徊?!咀g】填曲新詞品嘗一杯美酒,時令氣候亭臺池榭依舊,西下的夕陽幾時才能回轉(zhuǎn)?無可奈何中百花再殘落,似曾相識的春燕又歸來,獨(dú)自在花香小徑里徘徊。采桑子歐陽修輕舟短棹西湖好,綠水逶迤。芳草長堤,隱隱笙歌處處隨。無風(fēng)水面琉璃滑,不覺船移。微動漣漪,驚起沙禽掠岸飛。棹(zhào):槳。琉璃:一種光滑細(xì)膩的釉料,多覆在盆、缸、磚瓦的外層。這里喻指水面平靜澄碧。【譯】西湖風(fēng)光好,駕輕舟劃短槳多么逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨著船兒在

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論