版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
TheStoryofanHour一個鐘頭的故事TheyknewthatLouiseMallardhadaweakheart.Sotheybrokethebadnewsgently.Herhusband,Brently,wasdead.“Therewasatrainaccident,Louise,”saidhersisterJosephine,quietly.Herhusband’sfriend,Richards,broughtthenews,butJosephinetoldthestory.Shespokeinbrokensentences.“Richards…wasatthenewspaperoffice.Newsoftheaccidentcame.Louise…Louise,Brently’snamewasonthelist.Brently…waskilled,Louise.”他們知道路易絲·馬拉德的心臟不太好,所以把壞消息告訴她時非常小心。她的丈夫布倫特里死了?!俺隽艘淮位疖囀鹿剩芬捉z。”姐姐約瑟芬輕聲說道。帶來消息的是她丈夫的朋友理查茲,但告訴她的是約瑟芬。約瑟芬在講述時語不成句?!袄聿槠澁敃r正在報社,消息傳了過來。路易絲……路易絲,死者的名單上有布倫特里的名字。布倫特里……遇難了,路易絲?!盠ouisedidnothearthestorycalmly,likesomewomenwould.Shecouldnotclosehermindorherhearttothenews.Likeasuddenstorm,hertearsbrokeout.Shecried,atonce,loudlyinhersister’sarms.Then,justassuddenly,thetearsstopped.Shewenttoherroomalone.Shewouldnotletanyonefollowher.Infrontofthewindowstoodalarge,comfortablearmchair.Intothishersankandlookedoutofthewindow.Shewasphysicallyexhaustedafterhertears.Herbodyfeltcold;hermindandheartwereempty.Outsideherwindowshecouldseethetrees.Theairamelledlikespringrain.Shecouldhearsomeonesingingfaraway.Birdssangnearthehouse.Blueskyshowedbetweentheclouds.Sherested.路易絲聽到這個噩耗,沒有像有些婦女所可能表現(xiàn)的那樣平靜。她不可能做到無動于衷。淚水像突如其來的暴雨,奪眶而出。她立時呼號起來,在姐姐的懷里放聲大哭。隨后她的淚水就像它們突然來時的那樣又突然止住了。她獨自走進自己的房間,不讓任何人跟著進去。窗前放著一把又大又舒適的扶手椅。她疲憊地坐到椅子上,向窗外望去??捱^之后,她筋疲力盡。她渾身冰涼,腦子里和心里一片空白。窗外,她能看到一片樹木,空氣聞起來就像春雨過后。她還能聽到遠處有人在唱歌,房子附近也有鳥兒在歌唱,白云間露出一片片藍天。她平靜了下來。Shesatquietly,butafewweaktearsstillfell.Shewasyoungwithafair,calmfacethatshowedcertainstrength.Butnowtherewasadullstareinhereyes.Shelookedoutofthewindowatthebluesky.Shewasnotthinking,orseeing.Shewaswaiting.Therewassomethingcomingtoherandshewaswaitingforitwithfear.Whatwasit?Shedidnotknow.Itwastoosubtletoname.Butshefeltitcreepingoutofthesky.Itwasreachingherthroughthesound,thesmell,thecolorthatfilledtheair.Slowlyshebecameexcited,herbreathcamefast;herheartbeatfaster.Shewasbeginningtorecognizethethingthatwasapproachingtotakeher.Shetriedtobeatitbackwithherwill,butfailed.Hermindwasasweakashertwosmallwhitehands.Whenshestoppedfightingagainstit,alittlewordbrokefromherlips.她靜靜地坐著,又有幾滴淚水掉落下來。她很年輕,白皙安詳?shù)哪樕巷@露出一種毅力。但此時此刻,她的眼神中沒有一絲生氣。她望著窗外的藍天。她不是在想,也不是在看,而是在等待。什么東西正向她靠近,她恐懼地等待著。是什么呢?她不知道。那東西太微妙,說不清楚。但是她感到它正從天邊而來,透過空氣中的聲音、氣息和顏色正在逼近她。慢慢地,她變得興奮起來,呼吸急促,心跳加快。她開始意識到正向她逼近要控制她的是什么東西。她試圖用自己的意志力把這種朦朧的意識打回去,但毫無用處。她的意志就像她那纖細白皙的雙手,脆弱無力,不能將其推開。當她干脆任其自由發(fā)展時,從她的雙唇間蹦出一個詞?!癴ree,”shewhispered.“free,free,free!”thedullstareandlookoffearwentfromhereyes.Theystayedkeenandbright.Herheartbeatfast,andthebloodwarmedandrelaxedeveryinchofherbody.Asuddenfeelingofjoyheldher.Shedidnotaskifherjoywaswrong.Shesawherfreedomclearlyandcouldnotstoptothinkofsmallerthings.Sheknewthatshewouldweepagainwhenshesawherhusband’sbody.Thekindhands,nowdeadandstill.Thelovingface,nowfixedandgray.Butshelookedintothefutureandsawmanylongyearstocomethatwouldbelongtoheralone.Andnowsheopenedandspreadherarmsouttothoseyearsinwelcome.“自由了,”她低語道,“自由了,自由了,自由了!”茫然的目光和恐懼的神色一掃而光。她的目光又敏銳、閃亮起來。她的心跳加快,血液沸騰,全身輕松了下來。她感到一種突如其來的歡悅。她想都沒想這種歡悅的心情是否正當。今后的自由清清楚楚地展現(xiàn)在她的面前,別的都是小事,無暇顧及。她知道她看到丈夫的遺體時還會哭。那親切的雙手再也不能揮動,那可愛的臉龐變得呆滯而又蒼白。但她看到了未來,看到了將來長遠的歲月,那只屬于她的歲月。她張開雙臂,歡迎那美好的歲月。Therewouldbenooneelsetoliveforduringthoseyears.Shewouldliveforherselfalone.Therewouldbenopowerfulwillbendinghers.Menandwomenalwaysbelievetheycantellotherswhattodoandhowtothink.SuddenlyLouiseunderstoodthatthiswaswrongandthatshecouldbreakawayandbefreeofit.Amdyet,shehadlovedhim----sometimes.Oftenshehadnot.Whatdidlovemeannow?nowsheunderstoodthatfreedomisstrongerthanlove.“Free!Bodyandsoulfree!”shekeptwhispering.HersisterJosephinewaswaitingoutsidethedoor.“Pleaseopenthedoor,”Josephinecried.“Youwillmakeyourselfsick.Whatareyoudoinginthere,Louise?Please,please,letmein!”“Goaway.Iamnotmakingmyselfsick.”No,shewasdrinkinginlifethroughthatopenwindow.在那些歲月里,她將不再為其他任何人而活著,只為她自己。那時再也沒有人使自己屈從于他的意志。人們總是認為他們可以叫其他人做什么,叫其他人如何思考。路易絲突然明白這是錯誤的,她完全可以從中擺脫出來。然而她曾經(jīng)愛過他——有的時候。更多的時候她又不愛他。愛到底意味著什么?現(xiàn)在她知道自由比愛情更加強烈,更加重要?!白杂闪耍氐鬃杂闪?!”她不停地低聲說道。姐姐約瑟芬在門外等著?!罢堥_門,”約瑟芬大聲喊道?!澳銜炎约号〉?。你到底在里面干什么,路易絲?請,請讓我進去!”“走開。我不會把自己弄病的?!笔堑?,她不會。透過敞開的窗戶,她正在領略著窗外生命的氣息,體驗著生命的美好。Shethoughtjoyfullyofallthosedaysbeforeher.Springdays,summerdays.Allkindsofdaysthatwouldbeherown.Shebegantohopelifewouldbelong.Itwasonlyyesterdaythatlifeseemedsolong!Afterawhileshegotupandopenedthedoor.Hereyeswerebright;hercheekswerered.Shedidn’tknowhowstrongandwellshelooked---sofullofjoy.Theywentdownstairs,whereRichardswaswaiting.Someonewasopeningthedoor.ItwasBrentlyMallard,whoentered,lookingdirtyandtired,carryingasuitcaseandanumbrella.Hewasnotkilledintheaccident.Hedidn’tevenknowtherehadbeenone.HestoodsurprisedatJosephine’ssuddencry.Hedidn’tunderstandwhyRichardsmovedsuddenlybetweenthem,tohideLouisefromherhusband.ButRichardswastoolate.Whenthedoctorscame,theysaidshehaddiedofheartdisease----ofjoythatkills.她高興地想著以后的日子。春天,夏天,所有屬于她自己的日子。她開始渴望長壽,而就在昨天她還嫌生命漫長,看不到盡頭!過了一會,她起身把門打開。她的眼睛炯炯有神,她的臉頰很紅潤。她不知道她的身體看起來是多么地健康——充滿了喜悅。她們下了樓,理查茲在樓下等著。有人在開門。進來的是布倫特里·馬拉德,他滿面風塵,手提著一只旅行箱并拿著把雨傘。他沒有在事故中遇難,他甚至不知道發(fā)生了車禍。他愣在那里,對約瑟芬的驚叫感到詫異。他不理解理查茲為什么突然站到他們中間,把路易絲擋起來。但是理查茲太晚了。當醫(yī)生趕到時,他們說她死于心臟病——死于心臟承受不了的喜悅。注釋A.詞匯(Vocabulary)1.break:vt,vi1)(causeto)separateintopartswithsuddennessorviolence,butnotbycuttingortearing打破;擊破;(使)破裂;(使)破碎;斷Hebrokeawindow.他打破了一扇窗。Theropebrokewhentheywereclimbing.他們向上爬時,繩索斷了。Theglassbrokeintopieces.玻璃破成碎片。Alargepieceoficebrokeawayfromthemainmass.一大塊冰從冰堆上斷裂開來。2)(causeto)becomeunusablebydamagetooneormoreparts(弄)壞;損壞;(使)破損Hebrokehiswristwatchbydroppingit.他把手表掉在地上,摔壞了。Thismachineisbrokenandmustberepaired.這臺機器壞了,得修理一下。3)(causeto)becomesuddenlyorviolently(使)突然變?yōu)門heprisonerbrokeloose.犯人突然掙脫逃跑了。Theboxbrokeopenwhenitfell.盒子掉下來時,蓋子一下子摔開了。4)nottokeep(alaw,etc.);goactivelyagainst違反;違背(法律等)Ifyoudothis,youwillbebreakingthelaw.如果你這樣做,就會違反法律。Hebrokethespeedlimitbydrivinghiscarat80mph.他以八十英里的時速開車,違反了車速限制的規(guī)定。5)tell,makeknown,reveal告訴;使知道Someonemustbreakthebadnewstoher.一定得有人將壞消息告訴她。2.exhausted和exhaustive的區(qū)別exhausted的意思是“筋疲力盡”;exhaustive看起來與exhausted很相近,但意思完全不一樣,它是“全面而徹底的;詳盡無遺的”的意思。例如:Theexhaustedmenfellontheroadandsleptwheretheylay.那些筋疲力盡的人躺倒在路上,就地睡著了。Thisisanexhaustivestudyofthesubject.這是有關該題目的一個詳盡的研究。3.subtle:adj.1)delicate,hardlynoticeable,andesp.pleasant難以捉摸的;微妙的Therearesubtledifferencesbetweenthetwothings.這兩者之間有著微妙的關系。It’sasubtletaste.那是一種無法形容的味道。2)cleverinarrangement精巧的;巧妙的That’sasubtleplan.那是一個巧妙的計劃。4.creep:vi.(pt,ppcrept)1)moveslowly,quietlyorsecretlywiththebodytotheground(身體貼近地面而且悄悄地)爬行;匍匐前進Thecatcreptsilentlytowardsthemouse.貓悄悄地向老鼠爬過去。2)(oftime,age,etc.)comeongradually(指時間,年齡等)不知不覺地而來Oldagecreepsupononeunawares.不知不覺地老年就來臨了。3)(ofplants,etc)growalongthegroundoverthesurfaceofawall,etc.(指植物等)沿地面、墻壁的表面等而蔓延;攀爬Ivyhadcreptovertheruinedcastlewalls.常春藤已爬滿了那荒堡殘垣。4)(oftheflesh)havethefeelingthatthingsarecreepingoverit(astheresultoffear,repugnance,etc.)(指肌膚)有蟲爬的感覺(如由于恐懼、嫌惡等之結果);起雞皮疙瘩Thesightofthecold,dampprisoncell,withratsrunningabout,madeherfleshcreep.看見那冰冷陰濕的牢房,還有老鼠在里面跑來跑去,她渾身起雞皮疙瘩。5.will:n.1)mentalpowerbywhichapersoncandirecthisthoughtsandactions,andinfluencethoseofothers意志Hehasthewilltolive;he‘llrecover.他有活下去的決心;他會康復的。2)controlexercisedoveroneself,one’simpulses意志力,自制力Heshowedastrengthofwillthatovercameallobstacles.他表現(xiàn)出堅強的意志力,克服了所有的障礙。3)determination;desireorpurpose決心;意向;欲望;目的Wherethereisawill,thereisaway.有志者,事竟成。6.weep:vi.vt1)esp.formal&literarytocry流淚;哭泣Helostcontrolofhisfeelingsandbegantoweep.他控制不住自己的感情,流起眼淚來。Sheweptbittertears.她流下了傷心的眼淚。2)toput(oneself)intoacertainstatebyweeping哭得使(處于某種狀態(tài))Sheweptherselfsilly.她哭得死去活來。7.spread:vt.vi1)stretchorextendinspaceortime(空間上)擴展;伸開;分散(在一段時間里)Inthelasthundredyears,thecityhasspreadalot.在近一百年里,這個城市擴展了許多。Hestoodupandspreadhisarms.他站起來,伸開了雙臂。HisvisitstoCanadawerespreadoverfiveyears.他的幾次加拿大之行是分散在五年中進行的。2)put(acovering)on(asurface)涂在…的表面上Shespreadbutteronthebread.她在面包上涂了黃油。8.bend:vt.vi.(pt,ppbent)1)cause(sth.rigid)tobeoutofastraightlineorsurface使(硬的東西)彎曲Leadbendseasily.鉛容易彎曲。2)bow;stoop彎腰;屈身Shebentovertolookatthestones.她彎腰去看那些石塊。3)direct使朝向Alleyesarebentonme.大家都在看著我。4)submit屈從,服從Thepeopleinthecountryarebenttotheirking‘swill.這個國家的人民服從國王的意志。9.stay:vi.1)nottomove,go,come,etc.停留;逗留Yougo;I’llstayheretillyoucomeback.你走吧,我會待在這里等你回來。Shestayedwhereshewas.她待在原地不動。Mycarstaysinthegaragemostoftheweek.一周大部分時間我的車都停放在車庫里不用。2)continuetobe(inanunchangedstate)保持(不變狀態(tài))Ihopethesoupwillstaywarmtilltheycomeback.我希望在他們回來之前湯不會涼。Theroomhasstayedthesamesincehedied;noonehaschangedanything.他死后,房間一直保持原狀;誰也沒有動過任何東西。10.approachvt.vi.1)move,come,orgonear走近;接近;臨近Heapproachedthemslowly.他慢慢走近他們。Springisapproaching.春天臨近了。2)comeorgoto(someone)totalkabout,suggest,askfor(something)與…打交道;找…商量;向…接洽、查詢Heapproachedmeaboutthislastweek.上星期他找我商談這件事。Canyouapproachthemonthematterforme?你能找他們替我查詢一下這件事情嗎?B.短語、句型(SetPhrasesandSentencePatterns)1.keepdoingsth.:continuedoingsth.;doingsth.frequentlyorrepeatedly繼續(xù)做某事;老是做某事Alicekeptwavingtous.愛麗絲不停地向我們揮手。Theykeptwateringthefieldsuntiltheygotagoodharvest.他們不斷澆地,直到獲得了好收成。Manyproblemskeptcroppingupinhismind.他腦中不斷出現(xiàn)許多問題。2.drinkin:(fig)takeineagerlythroughthesensesorwithpleasure(喻)欣賞Theboydrankineverywordofthesailor‘sstoryofhisadventures.這小男孩全神貫注地傾聽著那水手敘述他冒險故事的每一句話。Theystoppedforamomenttodrinkinthebeautyofthescenery.他們逗留了一會兒,欣賞周圍的美麗景色。3.stoptodosth.:stopdoingwhatisbeingdoneandstarttodoanotherthing停下來去某事HestoppedtospeaktoMartin.他停下來和馬丁講話。Theystoppedtolisten,buttherewasnomoresound.他們停下來去聽,但已沒有聲音了。Onmyreturnjourney,Istoppedtoseetwofactoriesthathadjustbeenbuilt回去的途中,我停下來參觀了剛建起來的兩座工廠。Cf.stopdoingsth.:stopdoingwhatoneisdoing停止做某事Hasitstoppedraining?雨停了嗎?Stoptalking.不要講話了。Helpneverstoppedcomingfromthedayshefellill.從她生病的那一天起,各方面的幫助就沒停過。4.breakout:(offire,disease,war,rioting)appear,start,suddenly(指火災,疾病,戰(zhàn)爭,暴亂)突然發(fā)生Afirebrokeoutduringthenight.夜間突然發(fā)生火災。TheSecondWorldWarbrokeoutinSeptember1939.第二次世界大戰(zhàn)爆發(fā)于1939年。5.belongto:beownedby屬于Thisbookbelongstohim;it’shis.這本書屬于他,是他的。Whodoesthatcarbelongto?那輛車是誰的?6.breakaway:freeoneselffrom脫離;擺脫Hehasbrokenawayfromhisoldhabits.他戒除了舊習。Startledbythesuddenwhistleofthetrain,thehorsebrokeaway.火車突然鳴笛,那匹馬受驚脫逃。C.難句理解(SentenceComprehension)1.Sotheybrokethebadnewsgently.——Sotheytoldthebadnewsinasoftway.因此他們倆委婉地告訴了那壞消息。breakthebadnewsgently:revealthenewsinsuchawaythatitseffectislessofashock把一個壞消息非常委婉地告訴某人2.Louisedidnothearthestorycalmly,likesomewomenwould.——Louisewasnotascalmassomewomenwoulddowhensheheardthestory.路易絲聽到這個消息,不象有些女人那樣平靜。該句中l(wèi)ike做連詞用,意思是“象,如”,一般認為這種用法不正確,但實際上許多知名作家也這樣用。又如:Shecan‘tcooklikehermotherdoes.她烹飪的技術不如她的母親。3.Shecouldnotclosehermindorherhearttothenews.——Itwasimpossibleforhertoremainunmovedatthenews.他不可能做到無動于衷。closeone’smindto:nottobeaffected,remainunmoved不受影響;無動于衷4.Likeasuddenstorm,hertearsbrokeout.——Likeasuddenstorm,hertearscameoutimmediately.她的淚水就像突如其來的暴雨,奪眶而出。likeasuddenstorm是一種比喻用法,這種修辭手法常用于文學作品中,使描寫更加形象生動。又如:AndthenDellaleapeduplikealittlesingedcatandcried:“Oh,Oh!”接著,黛拉像挨燙的小貓一樣跳起來,喊叫著說:“啊,??!”5.Intothisshesankandlookedoutofthewindow.——Shesatdowninthelargeandcomfortablearmchair,andlookedoutofthewindow.她疲憊地坐下來,向窗外望去。這是一個倒裝句,使該句與上句之間更加連貫。句
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度企業(yè)培訓師資引進合同
- 二零二五年度土地開發(fā)權轉讓居間代理合同模板
- 二零二五年度出差安全防護設備及服務租賃合同4篇
- 2025業(yè)績目標達成股權激勵與員工股權激勵績效合同3篇
- 二零二五年度企業(yè)培訓項目監(jiān)督合同
- 二零二五年度天然氣交易平臺服務合同
- 二零二五年度兩居房車租賃與民宿合作合同樣本2篇
- 2025年度水路聯(lián)合運輸貨運代理服務合同范本
- 二零二五版文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展擔保合同示范文本4篇
- 2025年度個人房產(chǎn)抵押貸款擔保合同違約責任4篇
- 2025年度杭州市固廢處理與資源化利用合同3篇
- 部編版二年級下冊《道德與法治》教案及反思(更新)
- 充電樁項目運營方案
- 退休人員出國探親申請書
- 傷殘撫恤管理辦法實施細則
- 高中物理競賽真題分類匯編 4 光學 (學生版+解析版50題)
- 西方經(jīng)濟學-高鴻業(yè)-筆記
- 幼兒園美術教育研究策略國內(nèi)外
- 物業(yè)公司介紹
- 2024屆河南省五市高三第一次聯(lián)考英語試題及答案
- 【永輝超市公司員工招聘問題及優(yōu)化(12000字論文)】
評論
0/150
提交評論