下載本文檔
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)學(xué)校________________班級(jí)____________姓名____________考場(chǎng)____________準(zhǔn)考證號(hào)…………密…………封…………線…………內(nèi)…………不…………要…………答…………題…………第1頁(yè),共3頁(yè)湖南安全技術(shù)職業(yè)學(xué)院《工程翻譯》
2023-2024學(xué)年第一學(xué)期期末試卷題號(hào)一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共20個(gè)小題,每小題2分,共40分.在每小題給出的四個(gè)選項(xiàng)中,只有一項(xiàng)是符合題目要求的.)1、對(duì)于翻譯旅游指南中的景點(diǎn)介紹,以下哪種翻譯方法更能激發(fā)游客的興趣?()A.突出景點(diǎn)的獨(dú)特之處B.描述景點(diǎn)的美麗景色C.提供實(shí)用的旅行建議D.以上都是2、在翻譯“I'msorrytohearthatyouareill.”時(shí),以下正確的是?()A.聽到你生病了,我很抱歉B.我很遺憾聽到你病了C.聽說你生病了,我感到很抱歉D.我很抱歉得知你生病3、“Tomakehaywhilethesunshines.”的恰當(dāng)翻譯是?()A.趁著陽(yáng)光曬干草B.趁熱打鐵C.陽(yáng)光照耀時(shí)做干草D.當(dāng)太陽(yáng)照耀時(shí)制造干草4、對(duì)于句子“Thegovernmenthaslaunchedanewcampaigntopromotetourism.”,以下最合適的翻譯是?()A.政府已經(jīng)發(fā)起了一場(chǎng)新的活動(dòng)來(lái)促進(jìn)旅游業(yè)B.政府啟動(dòng)了一個(gè)新的運(yùn)動(dòng)去推動(dòng)旅游C.政府已經(jīng)開展了一項(xiàng)新的戰(zhàn)役以推動(dòng)旅游業(yè)D.政府發(fā)起了一個(gè)新的促銷旅游的行動(dòng)5、在翻譯外交文件時(shí),對(duì)于一些敏感和重要的政治術(shù)語(yǔ),以下哪種翻譯更需謹(jǐn)慎準(zhǔn)確?()A.參考官方發(fā)布的譯名B.自行翻譯C.借鑒其他語(yǔ)言的翻譯D.采用多種翻譯進(jìn)行比較6、對(duì)于源語(yǔ)中使用了雙關(guān)語(yǔ)的句子,以下哪種翻譯方法更能傳達(dá)其巧妙之處?()A.嘗試在目標(biāo)語(yǔ)中找到對(duì)應(yīng)的雙關(guān)語(yǔ)B.解釋雙關(guān)語(yǔ)的含義C.舍棄雙關(guān)語(yǔ),意譯句子D.以上方法結(jié)合使用7、在翻譯體育賽事報(bào)道時(shí),對(duì)于比賽結(jié)果和運(yùn)動(dòng)員表現(xiàn)的描述要及時(shí)準(zhǔn)確?!八诒荣愔写蚱屏思o(jì)錄?!币韵掠⒄Z(yǔ)翻譯最合適的是?()A.Shebroketherecordinthecompetition.B.Shesmashedtherecordinthematch.C.Shecrackedtherecordduringthegame.D.Shedefeatedtherecordinthecontest.8、在翻譯“Shehasatalentformusicandpainting.”時(shí),以下哪個(gè)選項(xiàng)最準(zhǔn)確?()A.她有音樂和繪畫的天賦B.她在音樂和繪畫方面有才華C.她具備音樂與繪畫的才能D.她擁有音樂和繪畫方面的天賦才能9、在翻譯語(yǔ)言學(xué)論文時(shí),對(duì)于語(yǔ)言現(xiàn)象和語(yǔ)言理論的翻譯要嚴(yán)謹(jǐn)準(zhǔn)確。“語(yǔ)用學(xué)”常見的英文表述是?()A.PragmaticsB.PragmatismC.LanguagepragmaticsD.Linguisticpragmatics10、在翻譯心理學(xué)研究報(bào)告時(shí),對(duì)于復(fù)雜的心理現(xiàn)象和實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),以下哪種翻譯更能清晰呈現(xiàn)研究成果?()A.圖表輔助B.邏輯梳理C.案例分析D.術(shù)語(yǔ)簡(jiǎn)化11、在翻譯時(shí)尚類文章時(shí),對(duì)于品牌名稱和時(shí)尚術(shù)語(yǔ)的翻譯要符合行業(yè)習(xí)慣。“高級(jí)定制”常見的英文表述是?()A.High-levelcustomizationB.AdvancedcustomizationC.HautecoutureD.Premiumcustomization12、對(duì)于句子“Twoheadsarebetterthanone.”,以下哪個(gè)翻譯不準(zhǔn)確?()A.三個(gè)臭皮匠,頂個(gè)諸葛亮B.兩人智慧勝一人C.兩個(gè)腦袋比一個(gè)好D.人多智廣13、在翻譯哲學(xué)類文本時(shí),對(duì)于一些抽象概念的翻譯要精準(zhǔn)?!拔ㄎ镏髁x”常見的英語(yǔ)表述是?()A.MaterialismB.PhysicalismC.SubstantialismD.Objectivism14、關(guān)于影視劇本的翻譯,對(duì)于角色的內(nèi)心獨(dú)白和情感表達(dá),以下說法不正確的是()A.深入理解角色的情感B.用貼切的語(yǔ)言傳達(dá)情感C.忽略情感表達(dá),只注重情節(jié)D.使譯文能夠引起觀眾的共鳴15、在翻譯涉及歷史事件和人物的文本時(shí),以下哪種做法更有助于讀者理解?()A.提供相關(guān)的背景知識(shí)注釋B.簡(jiǎn)化歷史內(nèi)容C.按照現(xiàn)代人的理解進(jìn)行翻譯D.保持原文的敘述方式16、在翻譯經(jīng)濟(jì)類文本時(shí),對(duì)于數(shù)字和圖表的翻譯,以下哪種要求最為關(guān)鍵?()A.格式規(guī)范統(tǒng)一B.數(shù)據(jù)準(zhǔn)確無(wú)誤C.語(yǔ)言簡(jiǎn)潔明了D.解釋數(shù)據(jù)背后的意義17、在翻譯旅游宣傳冊(cè)時(shí),對(duì)于景點(diǎn)名稱的翻譯要簡(jiǎn)潔明了且富有吸引力。比如“WestLake(西湖)”,以下翻譯變體中,不太合適的是?()A.TheWesternLakeB.XihuLakeC.TheLakeintheWestD.Noneoftheabove18、在翻譯廣告文案時(shí),要突出產(chǎn)品的特點(diǎn)和吸引力?!斑@款手機(jī)擁有超長(zhǎng)續(xù)航能力?!币韵履膫€(gè)翻譯更能吸引消費(fèi)者?()A.Thismobilephonehasaverylongbatterylife.B.Thismobilephonepossessesanextremelylongbatteryduration.C.Thismobilephoneenjoysasuperlongbatteryendurance.D.Thismobilephoneownsaparticularlylongbatterycapacity.19、翻譯句子“Weshouldlearnfromeachother.”,以下準(zhǔn)確的是?()A.我們應(yīng)該互相學(xué)習(xí)B.我們應(yīng)當(dāng)彼此學(xué)習(xí)C.我們應(yīng)該相互學(xué)習(xí)D.我們應(yīng)當(dāng)從彼此學(xué)習(xí)20、在翻譯實(shí)踐中,對(duì)于具有文化內(nèi)涵的詞匯,以下哪種翻譯策略更能準(zhǔn)確傳達(dá)原意并讓目標(biāo)語(yǔ)讀者理解?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注二、簡(jiǎn)答題(本大題共3個(gè)小題,共15分)1、(本題5分)翻譯語(yǔ)言學(xué)研究論文時(shí),如何處理語(yǔ)言學(xué)中的理論、概念、模型和實(shí)證研究結(jié)果?2、(本題5分)翻譯中如何處理不同語(yǔ)言的感嘆句差異?舉例說明如何準(zhǔn)確傳達(dá)感嘆語(yǔ)氣。3、(本題5分)對(duì)于包含大量圖表和公式的理工科教材翻譯,如何保證其清晰易懂?三、實(shí)踐題(本大題共5個(gè)小題,共25分)1、(本題5分)舞蹈是一種通過身體語(yǔ)言表達(dá)情感和故事的藝術(shù)形式,它具有多樣性和感染力,能夠給觀眾帶來(lái)美的享受。請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。2、(本題5分)請(qǐng)將這段有關(guān)科技創(chuàng)新政策的論述翻譯成英文:科技創(chuàng)新政策對(duì)于推動(dòng)國(guó)家的科技發(fā)展具有重要指導(dǎo)作用。政府通過制定鼓勵(lì)研發(fā)投入、加強(qiáng)知識(shí)產(chǎn)權(quán)保護(hù)、促進(jìn)產(chǎn)學(xué)研合作等政策,營(yíng)造良好的創(chuàng)新環(huán)境,提高國(guó)家的科技創(chuàng)新能力。3、(本題5分)把“積極推動(dòng)科技創(chuàng)新,為經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入新動(dòng)力。”譯為英文。4、(本題5分)把下面這段對(duì)市場(chǎng)營(yíng)銷調(diào)研的描述翻譯成英文:市場(chǎng)營(yíng)銷調(diào)研是企業(yè)了解市場(chǎng)需求、競(jìng)爭(zhēng)態(tài)勢(shì)和消費(fèi)者行為的重要手段。通過問卷調(diào)查、訪談、數(shù)據(jù)分析等方法,企業(yè)可以獲取有價(jià)值的信息,為制定營(yíng)銷策略提供依據(jù)。5、(本題5分)“文化多樣性是人類社會(huì)的寶貴財(cái)富,應(yīng)當(dāng)尊重和保護(hù)不同文化的獨(dú)特性,促進(jìn)文化的交流與融合。”請(qǐng)翻譯成英語(yǔ)。四、論述題(本大題共2個(gè)小題,共20分)1、(本題10分)翻譯中的文化融合需要在尊重差異的基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年度首付分期購(gòu)房借款合同范本規(guī)定6篇
- 年度線性低密度聚乙烯產(chǎn)業(yè)分析報(bào)告
- 年度吸污車產(chǎn)業(yè)分析報(bào)告
- 2025年度樓房建筑工程合同糾紛解決協(xié)議4篇
- 二零二四年養(yǎng)老社區(qū)三方物業(yè)服務(wù)委托合同文本3篇
- 二零二五年度船舶租賃船運(yùn)輸協(xié)議合同3篇
- 二零二五年酒店客房家具更新?lián)Q代合同3篇
- 2025年度智能交通信號(hào)系統(tǒng)安裝與維護(hù)承包協(xié)議合同范本3篇
- 二零二五版教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)合同標(biāo)的課程開發(fā)與教學(xué)質(zhì)量承諾3篇
- 2025年度生物質(zhì)能發(fā)電項(xiàng)目合作協(xié)議合同范本
- GB/T 33688-2017選煤磁選設(shè)備工藝效果評(píng)定方法
- GB/T 304.3-2002關(guān)節(jié)軸承配合
- 漆畫漆藝 第三章
- CB/T 615-1995船底吸入格柵
- 光伏逆變器一課件
- 貨物供應(yīng)、運(yùn)輸、包裝說明方案
- (完整版)英語(yǔ)高頻詞匯800詞
- 《基礎(chǔ)馬來(lái)語(yǔ)》課程標(biāo)準(zhǔn)(高職)
- IEC61850研討交流之四-服務(wù)影射
- 《兒科學(xué)》新生兒窒息課件
- 材料力學(xué)壓桿穩(wěn)定
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論