二零二五版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯3篇_第1頁
二零二五版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯3篇_第2頁
二零二五版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯3篇_第3頁
二零二五版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯3篇_第4頁
二零二五版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯3篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER20XX專業(yè)合同封面COUNTRACTCOVER甲方:XXX乙方:XXXPERSONALRESUMERESUME二零二四版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯本合同目錄一覽1.ContractOverview1.1ContractParties1.2ContractPurpose1.3ContractDuration1.4GoverningLaw2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.2QualityStandards2.3PackagingDetails2.4CertificationRequirements3.QuantityandDelivery3.1QuantityDetails3.2DeliveryTerms3.3DeliverySchedule3.4DelayedDelivery4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.2PaymentMethods4.3PaymentSchedule4.4LatePaymentPenalties5.ShipmentandLogistics5.1ShipmentDetails5.2CarriersandInsurance5.3RiskTransfer5.4CustomsClearance6.InspectionandAcceptance6.1InspectionProcedures6.2AcceptanceCriteria6.3DisputeResolution7.IntellectualPropertyRights7.1OwnershipofIntellectualProperty7.2LicenseandUseRights7.3Confidentiality8.WarrantiesandLiability8.1ProductWarranties8.2LiabilityLimitations8.3Indemnification9.ForceMajeure9.1DefinitionofForceMajeure9.2NotificationRequirements9.3ConsequencesofForceMajeure10.TerminationandCancellation10.1TerminationConditions10.2CancellationPolicy10.3PostTerminationObligations11.DisputeResolution11.1DisputeResolutionMechanism11.2ArbitrationorLitigation11.3GoverningLawforDisputes12.ConfidentialityandNonDisparagement12.1ConfidentialityObligations12.2NonDisparagementClause13.MiscellaneousProvisions13.1EntireAgreement13.2AmendmentsandModifications13.3Assignment14.SignaturesandExecution14.1SignatoryInformation14.2ExecutionDate14.3Counterparts第一部分:合同如下:1.ContractOverview1.1ContractParties1.1.1Seller1.1.2Buyer1.1.3LegalNameandAddressofSeller1.1.4LegalNameandAddressofBuyer1.2ContractPurpose1.2.1Tofacilitatethesaleandpurchaseofagriculturalproductsacrossinternationalborders.1.2.2Todefinethetermsandconditionsofthetransaction.1.3ContractDuration1.4GoverningLaw1.4.1Thiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[insertgoverninglawjurisdiction].2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.1.1Theproductscoveredunderthiscontractare[insertproductname(s)].2.1.2Thespecificspecificationsoftheproductsareasfollows:[insertdetailedspecifications].2.2QualityStandards2.3PackagingDetails2.3.1Thepackagingoftheproductsshallbe[insertpackagingtype]andshallmeetthe[insertrelevantstandardsorrequirements].2.4CertificationRequirements3.QuantityandDelivery3.1QuantityDetails3.1.1Thetotalquantityofproductstobesoldunderthiscontractis[insertquantity].3.2DeliveryTerms3.2.1Deliveryshallbemade[insertdeliveryterm,e.g.,"CIF,""FOB,"etc.].3.3DeliverySchedule3.3.1Thefirstshipmentshallbemadewithin[inserttimeframe],withsubsequentshipmentstobemade[insertfrequencyorschedule].3.4DelayedDelivery3.4.1Intheeventofadelayindelivery,thesellershallprovidethebuyerwithawrittennoticeofthedelay,alongwiththereasonsforthedelayandthereviseddeliveryschedule.4.PricingandPaymentTerms4.1PricingStructure4.1.1Thepriceoftheproductsshallbe[insertpricingstructure,e.g.,fixedprice,costplus,etc.].4.2PaymentMethods4.2.1Paymentshallbemade[insertpaymentmethod,e.g.,wiretransfer,letterofcredit,etc.].4.3PaymentSchedule4.3.1Thebuyershallmakepaymentinaccordancewiththe[insertpaymentschedule,e.g.,fullpaymentupondelivery,installmentpayments,etc.].4.4LatePaymentPenalties4.4.1Intheeventoflatepayment,thebuyershallbeliabletopayinterestontheoutstandingamountattherateof[insertinterestrate].5.ShipmentandLogistics5.1ShipmentDetails5.1.1Thesellershallarrangefortheshipmentoftheproductsinaccordancewiththeagreeddeliveryterms.5.2CarriersandInsurance5.2.1Thesellershalluse[insertcarriername]forthetransportationoftheproducts.5.2.2Thesellershallarrangeforinsurancecoveragefortheproductsduringtransit.5.3RiskTransfer5.3.1Riskoflossordamagetotheproductsshalltransfertothebuyerupondeliveryattheportofdestination.5.4CustomsClearance5.4.1Thebuyershallberesponsibleforallcustomsclearanceproceduresandassociatedcostsatthedestinationport.6.InspectionandAcceptance6.1InspectionProcedures6.1.1Thebuyershallhavetherighttoinspecttheproductsuponarrivalatthedestinationport.6.2AcceptanceCriteria6.2.1Theproductsshallbedeemedacceptedthebuyeriftheyconformtothespecificationsandqualitystandardssetforthinthiscontract.6.3DisputeResolution6.3.1Intheeventofadisputeregardingthequalityorquantityoftheproducts,thepartiesshallattempttoresolvethedisputeamicably.Ifresolutionisnotpossible,thedisputeshallbesubmittedto[insertdisputeresolutionmechanism].8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.1.1Theintellectualpropertyrightsrelatedtotheproductsandthecontractshallremainthepropertyoftheseller.8.2LicenseandUseRights8.2.1Thebuyershallhavetherighttousetheproductsforthepurposeofresaleorconsumption,subjecttothetermsandconditionsofthiscontract.8.3Confidentiality8.3.1Bothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyproprietaryinformationdisclosedduringthecourseofthiscontract.9.WarrantiesandLiability9.1ProductWarranties9.1.1Thesellerwarrantsthattheproductsshallbefreefromdefectsandshallmeetthespecificationssetforthinthiscontract.9.2LiabilityLimitations9.2.1Thesellershallnotbeliableforanyindirectorconsequentialdamagesarisingfromtheuseoftheproducts.9.3Indemnification9.3.1Thesellershallindemnifythebuyeragainstanythirdpartyclaimsarisingfromtheinfringementofintellectualpropertyrightstheproducts.10.ForceMajeure10.1DefinitionofForceMajeure10.1.1Forcemajeureshallmeananyeventorseriesofeventsbeyondthereasonablecontroloftheparties,includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,war,strikes,andgovernmentactions.10.2NotificationRequirements10.2.1Apartyclaimingforcemajeureshallpromptlynotifytheotherpartyinwriting,specifyingthenatureoftheeventanditsimpactontheperformanceofthecontract.10.3ConsequencesofForceMajeure10.3.1Intheeventofforcemajeure,thepartiesshalldiscussingoodfaiththepossibilityofmodifyingthetermsofthecontracttomitigatetheimpactoftheevent.11.TerminationandCancellation11.1TerminationConditions11.1.1Thiscontractmaybeterminatedeitherpartyupontheoccurrenceofamaterialbreachofthecontracttheotherparty.11.2CancellationPolicy11.2.1Thebuyermaycancelanyunshippedportionoftheorderprovidingwrittennoticetotheselleratleast[insertnoticeperiod]dayspriortothescheduledshipmentdate.11.3PostTerminationObligations11.3.1Uponterminationofthiscontract,thepartiesshallfulfillanyobligationsthathavealreadyarisenandshallmakeanynecessaryarrangementstoreturnanygoodsormaterials.12.DisputeResolution12.1DisputeResolutionMechanism12.1.1Anydisputearisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallberesolvedthroughnegotiationbetweentheparties.12.2ArbitrationorLitigation12.2.1Ifthepartiesareunabletoresolveadisputethroughnegotiation,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationinaccordancewiththerulesofthe[insertarbitrationinstitution].12.3GoverningLawforDisputes12.3.1Thegoverninglawforanydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbethelawsof[insertgoverninglawjurisdiction].13.ConfidentialityandNonDisparagement13.1ConfidentialityObligations13.1.1Thepartiesagreetokeepallinformationdisclosedduringthenegotiationandexecutionofthiscontractconfidential.13.2NonDisparagementClause13.2.1Thepartiesagreenottomakeanydisparagingremarksabouttheotherpartytothirdparties.14.MiscellaneousProvisions14.1EntireAgreement14.1.1Thiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings.14.2AmendmentsandModifications14.2.1Anyamendmentormodificationtothiscontractshallbeinwritingandexecutedbothparties.14.3Assignment14.3.1Thiscontractmaynotbeassignedeitherpartywithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.第二部分:第三方介入后的修正1.ThirdPartyInvolvement1.1DefinitionofThirdParty1.1.1Forthepurposesofthiscontract,athirdpartyshallincludebutnotbelimitedtointermediaries,consultants,agents,brokers,andserviceproviders.1.2RoleofThirdParty1.2.1Thethirdpartyshallbeengagedeitherpartytoassistintheperformanceoftheirobligationsunderthiscontract.2.AdditionalTermsandConditionsforPartyAandBuponThirdPartyInvolvement2.1EngagementofThirdParty2.1.1PartyAorBmayengageathirdpartyenteringintoaseparateagreementwiththem,whichshallbeconsistentwiththetermsofthiscontract.2.2NotificationofThirdPartyInvolvement2.2.1Theengagingpartyshallpromptlynotifytheotherpartyoftheengagementofathirdparty,includingthenatureofthethirdparty'sinvolvementandthetermsoftheagreement.2.3ResponsibilitiesandObligations3.ThirdParty'sResponsibilityLimitation3.1LimitationofLiability3.1.1Thethirdparty'sliabilityunderthiscontractshallbelimitedtothescopeoftheirdutiesasdefinedintheagreementwiththeengagingparty.3.2Indemnification3.2.1Theengagingpartyshallindemnifythethirdpartyagainstanyclaimsorliabilitiesarisingfromthethirdparty'sperformanceunderthiscontract,exceptwheresuchclaimsorliabilitiesareduetothethirdparty'snegligenceorwillfulmisconduct.4.RightsandObligationsoftheThirdParty4.1Rights4.1.1Thethirdpartyshallhavetherighttoreceivepaymentfortheirservicesasagreeduponintheseparateagreement.4.2Obligations4.2.1Thethirdpartyshallbeobligatedtomaintainconfidentialityregardinganyinformationobtainedinthecourseoftheirduties.5.RelationshipbetweentheThirdPartyandOtherParties5.1NoAgencyRelationship5.1.1Theengagementofathirdpartydoesnotcreateanagencyrelationshipbetweenthethirdpartyandtheotherpartiestothiscontract.5.2NoLiabilitytoOtherParties5.2.1Thethirdpartyshallnothaveanydirectliabilitytotheotherpartiesunderthiscontract.6.ThirdParty'sCompliancewithContractualObligations6.1CompliancewithTerms6.2ReportingRequirements6.2.1Thethirdpartyshallprovideregularreportstotheengagingpartyontheprogressoftheirdutiesandanyissuesencountered.7.TerminationofThirdPartyEngagement7.1TerminationEngagingParty7.1.1Theengagingpartymayterminatetheengagementofthethirdpartyprovidingwrittennotice,inaccordancewiththetermsoftheseparateagreement.7.2TerminationOtherParties7.2.1Intheeventofamaterialbreachtheengagingpartyorthethirdparty,theotherpartymayterminatetheengagementofthethirdparty,subjecttoanyapplicablenoticerequirements.8.DisputeResolutionforThirdPartyIssues8.1DisputeResolutionMechanism8.1.1Anydisputesarisingfromthethirdparty'sinvolvementshallberesolvedthroughthedisputeresolutionmechanismsetforthinthiscontract.8.2ArbitrationorLitigation8.2.1Ifthepartiesareunabletoresolveadisputethroughnegotiation,thedisputeshallbesubmittedtoarbitrationorlitigation,asagreeduponinthiscontract.9.GoverningLawforThirdPartyIssues9.1GoverningLaw9.1.1Thegoverninglawforanydisputesarisingfromthethirdparty'sinvolvementshallbethelawsof[insertgoverninglawjurisdiction].10.ConfidentialityandNonDisparagementforThirdParty10.1Confidentiality10.1.1Thethirdpartyshallbeboundtheconfidentialityobligationsofthiscontract.10.2NonDisparagement10.2.1Thethirdpartyshallnotmakeanydisparagingremarksaboutthepartiestothiscontract.第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ProductSpecificationSheet詳細(xì)要求:包含產(chǎn)品名稱、規(guī)格、型號(hào)、質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、包裝信息等。說明:此附件用于明確產(chǎn)品規(guī)格和質(zhì)量要求。2.DeliverySchedule詳細(xì)要求:列出每個(gè)產(chǎn)品的發(fā)貨日期和數(shù)量。說明:此附件用于明確發(fā)貨的時(shí)間和數(shù)量。3.PaymentTermsAgreement詳細(xì)要求:明確支付方式、支付時(shí)間、付款條件等。說明:此附件用于明確支付條款。4.ShipmentandLogisticsDetails詳細(xì)要求:包括運(yùn)輸方式、運(yùn)輸路線、保險(xiǎn)條款等。說明:此附件用于明確運(yùn)輸和物流安排。5.QualityInspectionReport詳細(xì)要求:包括產(chǎn)品檢驗(yàn)結(jié)果、合格或不合格產(chǎn)品數(shù)量等。說明:此附件用于證明產(chǎn)品符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。6.CustomsClearanceDocuments詳細(xì)要求:包括所有必要的進(jìn)出口文件和許可證。說明:此附件用于證明產(chǎn)品已經(jīng)完成清關(guān)。7.ThirdPartyEngagementAgreement詳細(xì)要求:包括第三方名稱、職責(zé)、費(fèi)用、期限等。說明:此附件用于明確第三方參與的具體細(xì)節(jié)。8.DisputeResolutionProtocol詳細(xì)要求:包括爭議解決的方式、地點(diǎn)、期限等。說明:此附件用于明確爭議解決機(jī)制。9.ConfidentialityAgreement詳細(xì)要求:包括保密信息的范圍、保密期限、違約責(zé)任等。說明:此附件用于保護(hù)雙方的商業(yè)秘密。10.NonDisparagementAgreement詳細(xì)要求:包括不得對(duì)對(duì)方進(jìn)行誹謗、中傷等行為的承諾。說明:此附件用于維護(hù)雙方的聲譽(yù)。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.DelayedDelivery責(zé)任認(rèn)定:賣方未能在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)交付產(chǎn)品,構(gòu)成違約。示例:賣方延遲發(fā)貨3天,需支付買方每天貨值1%的違約金。2.NonConformingProduct責(zé)任認(rèn)定:交付的產(chǎn)品不符合合同規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),構(gòu)成違約。示例:產(chǎn)品不符合質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),買方有權(quán)拒絕接收,賣方需承擔(dān)退貨費(fèi)用。3.LatePayment責(zé)任認(rèn)定:買方未能在合同規(guī)定的時(shí)間內(nèi)支付款項(xiàng),構(gòu)成違約。示例:買方延遲付款10天,需支付賣方每天貨值0.5%的滯納金。4.FailuretoComplywithQualityStandards責(zé)任認(rèn)定:賣方未能保證產(chǎn)品符合合同規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),構(gòu)成違約。示例:產(chǎn)品抽檢不合格,賣方需承擔(dān)產(chǎn)品修復(fù)或更換費(fèi)用。5.BreachofConfidentiality責(zé)任認(rèn)定:任何一方泄露對(duì)方商業(yè)秘密,構(gòu)成違約。示例:一方泄露對(duì)方商業(yè)秘密,需賠償對(duì)方損失并承擔(dān)相應(yīng)的法律責(zé)任。6.FailuretoPerformThirdPartyEngagement責(zé)任認(rèn)定:第三方未能履行其合同義務(wù),構(gòu)成違約。示例:第三方未能按時(shí)完成工作,需向甲方支付違約金。全文完。二零二四版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯1本合同目錄一覽1.PartiestotheContract1.1NamesandContactInformationoftheSeller1.2NamesandContactInformationoftheBuyer1.3LegalStatusandRegistrationDetails2.ProductDescription2.1ProductName2.2ProductSpecifications2.3ProductQualityStandards2.4ProductQuantity3.TermsofPayment3.1PaymentMethod3.2PaymentTerms3.3PaymentSchedule3.4LatePaymentPenalties4.DeliveryandShipment4.1DeliveryTerms4.2DeliveryDate4.3ShipmentTerms4.4ShipmentDate4.5DeliveryandShipmentResponsibilities5.Insurance5.1InsuranceCoverage5.2InsuranceProvider5.3InsuranceClaimsProcess6.ForceMajeure6.1DefinitionofForceMajeure6.2NotificationRequirements6.3ConsequencesofForceMajeure7.DisputeResolution7.1DisputeResolutionMechanism7.2ArbitrationClause7.3LegalJurisdiction8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualProperty8.2LicensetoUseIntellectualProperty8.3RestrictionsonIntellectualPropertyUse9.Confidentiality9.1ConfidentialityObligations9.2DisclosureofConfidentialInformation9.3ReturnofConfidentialInformation10.TermandTermination10.1ContractTerm10.2ConditionsforTermination10.3NoticeofTermination11.GoverningLaw11.1ApplicableLaw11.2Jurisdiction12.EntireAgreement12.1AgreementBindingEffect12.2ModificationoftheAgreement13.AmendmentsandVariations13.1ProcedureforAmendments13.2NotificationofAmendments14.ExecutionandEffectiveDate14.1ExecutionoftheContract14.2EffectiveDateoftheContract第一部分:合同如下:1.PartiestotheContract1.1NamesandContactInformationoftheSellerSeller'sName:[Seller'sName]ContactPerson:[ContactPerson'sName]Address:[Seller'sAddress]PhoneNumber:[Seller'sPhoneNumber]1.2NamesandContactInformationoftheBuyerBuyer'sName:[Buyer'sName]ContactPerson:[ContactPerson'sName]Address:[Buyer'sAddress]PhoneNumber:[Buyer'sPhoneNumber]1.3LegalStatusandRegistrationDetailsSeller'sRegistrationNumber:[Seller'sRegistrationNumber]Buyer'sRegistrationNumber:[Buyer'sRegistrationNumber]2.ProductDescription2.1ProductName[ProductName]2.2ProductSpecifications[ProductSpecifications]2.3ProductQualityStandards[ProductQualityStandards]2.4ProductQuantity[ProductQuantity]3.TermsofPayment3.1PaymentMethod[PaymentMethod]3.2PaymentTerms[PaymentTerms]3.3PaymentSchedule[PaymentSchedule]3.4LatePaymentPenalties[LatePaymentPenalties]4.DeliveryandShipment4.1DeliveryTerms[DeliveryTerms]4.2DeliveryDate[DeliveryDate]4.3ShipmentTerms[ShipmentTerms]4.4ShipmentDate[ShipmentDate]4.5DeliveryandShipmentResponsibilities[DeliveryandShipmentResponsibilities]5.Insurance5.1InsuranceCoverage[InsuranceCoverage]5.2InsuranceProvider[InsuranceProvider]5.3InsuranceClaimsProcess[InsuranceClaimsProcess]6.ForceMajeure6.1DefinitionofForceMajeure[DefinitionofForceMajeure]6.2NotificationRequirements[NotificationRequirements]6.3ConsequencesofForceMajeure[ConsequencesofForceMajeure]7.DisputeResolution7.1DisputeResolutionMechanism[DisputeResolutionMechanism]7.2ArbitrationClause[ArbitrationClause]7.3LegalJurisdiction[LegalJurisdiction]8.IntellectualPropertyRights8.1OwnershipofIntellectualPropertyTheintellectualpropertyrightsoftheproductsandservicesprovidedunderthiscontractshallbelongtotheSeller,exceptforanyintellectualpropertyrightsthattheBuyermayhaveacquiredpriortotheexecutionofthiscontract.8.2LicensetoUseIntellectualPropertyTheBuyerisgrantedanonexclusive,nontransferablelicensetousetheintellectualpropertyrightsprovidedtheSellerforthepurposeofthiscontractonly.8.3RestrictionsonIntellectualPropertyUseTheBuyeragreesnottouse,reproduce,distribute,orsellanyoftheSeller'sintellectualpropertyoutsidethescopeofthiscontractwithoutthepriorwrittenconsentoftheSeller.9.Confidentiality9.1ConfidentialityObligationsBothpartiesagreetomaintaintheconfidentialityofanyproprietaryinformation,tradesecrets,orconfidentialinformationdisclosedtheotherpartyduringthecourseofthiscontract.9.2DisclosureofConfidentialInformationConfidentialinformationshallnotbedisclosedtoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofthedisclosingparty.9.3ReturnofConfidentialInformationUponterminationofthiscontract,allconfidentialinformationshallbereturnedtothedisclosingpartyordestroyedinamannerthatpreventsitsfurtherdisclosure.10.TermandTermination10.1ContractTermThiscontractshallbeeffectivefromthedateofexecutionandshallremaininforceforaperiodof[ContractTerm].10.2ConditionsforTerminationEitherpartymayterminatethiscontractuponwrittennoticetotheotherpartyiftheotherpartybreachesanymaterialtermofthiscontractandfailstocuresuchbreachwithin[CurePeriod]afterreceiptofwrittennotice.10.3NoticeofTerminationNoticeofterminationshallbegiveninwritingandshallbedeemedreceivedupondeliverytothelastknownaddressofthepartytobenotified.11.GoverningLaw11.1ApplicableLawThiscontractshallbegovernedandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].11.2JurisdictionAnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththiscontractshallbesubjecttotheexclusivejurisdictionofthecourtsof[Jurisdiction].12.EntireAgreement12.1AgreementBindingEffectThiscontractconstitutestheentireagreementbetweenthepartiesandsupersedesallprioragreementsandunderstandings,whetherwrittenororal,relatingtothesubjectmatterofthiscontract.12.2ModificationoftheAgreementAnyamendmentormodificationofthiscontractmustbeinwritingandexecutedbothparties.13.AmendmentsandVariations13.1ProcedureforAmendmentsAnyamendmentorvariationtothiscontractmustbemadeinwritingandexecutedbothparties.13.2NotificationofAmendmentsAnyamendmentorvariationtothiscontractshallbenotifiedtotheotherpartyinwritingwithin[NotificationPeriod].14.ExecutionandEffectiveDate14.1ExecutionoftheContractThiscontractmaybeexecutedinoneormorecounterparts,eachofwhichshallbedeemedanoriginal,butallofwhichtogethershallconstituteoneandthesameinstrument.14.2EffectiveDateoftheContract第二部分:第三方介入后的修正1.IntroductiontoThirdParties1.1DefinitionofThirdPartiesForthepurposeofthisagreement,"ThirdParties"refertoentitiesorindividualsotherthantheSellerandBuyer,includingbutnotlimitedtointermediaries,consultants,auditors,andanyotherentitiesinvolvedintheperformanceofthiscontract.1.2ScopeofThirdPartyInvolvement2.AdditionalTermsandConditionsforThirdPartyInvolvement2.1EngagementofThirdPartiesTheSellerorBuyermayengageThirdPartiestoperformspecifictasksrelatedtothecontract.Suchengagementshallbesubjecttothepriorwrittenconsentoftheotherparty.2.2ThirdPartyAgreementsEachThirdPartyshallenterintoaseparateagreementwiththeengagingparty,whichshalloutlinethescopeofwork,responsibilities,andobligations.2.3NotificationofThirdPartyInvolvementTheengagingpartyshallnotifytheotherpartyinwritingofanyThirdPartyinvolvement,includingthenatureoftheservicesprovided,thedurationoftheengagement,andtheidentityoftheThirdParty.3.ResponsibilitiesofThirdParties3.1ThirdPartyPerformanceThirdPartiesshallperformtheirdutiesinaccordancewiththetermsoftheirrespectiveagreementsandwithduecareandskill.3.2ThirdPartyLiabilityEachThirdPartyshallbesolelyresponsibleforitsactionsandomissionsunderitsagreement.TheSellerandBuyershallnotbeliablefortheactsoromissionsofThirdParties.3.3IndemnificationTheengagingpartyshallindemnifyandholdtheSellerandBuyerharmlessagainstanyclaims,damages,orlossesarisingoutoftheactsoromissionsoftheengagedThirdParty.4.LimitationofThirdPartyLiability4.1ResponsibilityLimitationTheliabilityofThirdPartiesunderthiscontractshallbelimitedtothescopeoftheirrespectiveagreementsandshallnotexceedtheamountspecifiedintheiragreements.4.2ExclusionsfromLiabilityThirdPartiesshallnotbeliableforanyindirect,consequential,orspecialdamagesarisingoutoforinconnectionwiththeperformanceoftheirdutiesunderthiscontract.4.3InsuranceThirdPartiesshallmaintainappropriateinsurancecoveragetoprotectagainsttheirliabilitiesunderthiscontract.5.ThirdPartyRelationshipwithOtherParties5.1CommunicationandCoordination5.2AuthorityandControlTheSellerandBuyerretainfullauthorityandcontrolovertheperformanceofthiscontractandshallnotdelegatesuchauthoritytoThirdPartieswithoutthepriorwrittenconsentoftheotherparty.5.3DisputeResolutionAnydisputesarisingbetweentheSeller,Buyer,andThirdPartiesshallberesolvedinaccordancewiththedisputeresolutionmechanismsetforthinthiscontract.6.TerminationofThirdPartyInvolvement6.1TerminationtheEngagingParty6.2TerminationtheOtherParty6.3ConsequencesofTermination7.AdditionalProvisionsforThirdPartyInvolvement7.1ConfidentialityThirdPartiesshallbeboundtheconfidentialityobligationssetforthinthiscontractandshallnotdiscloseanyconfidentialinformationoftheSellerorBuyer.7.2CompliancewithLaws7.3IndemnificationThirdPartiesByincorporatingtheseadditionalprovisionsintothiscontract,thepartiesagreetoensurethattheinvolvementofThirdPartiesismanagedeffectivelyandthattheresponsibilities,rights,andlimitationsofallpartiesareclearlydefined.第三部分:其他補(bǔ)充性說明和解釋說明一:附件列表:1.ProductSpecificationSheet詳細(xì)要求和說明:提供產(chǎn)品的詳細(xì)規(guī)格,包括尺寸、重量、材質(zhì)、顏色等。說明:此附件為合同附件,用于確保雙方對(duì)產(chǎn)品規(guī)格有共同的理解。2.QualityControlCertificate詳細(xì)要求和說明:提供由第三方質(zhì)量檢測機(jī)構(gòu)出具的產(chǎn)品質(zhì)量檢驗(yàn)報(bào)告。說明:此附件為合同附件,用于證明產(chǎn)品符合合同規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。3.PaymentTermsSchedule詳細(xì)要求和說明:列出具體的支付期限和金額。說明:此附件為合同附件,用于明確支付方式和時(shí)間。4.DeliveryandShipmentSchedule詳細(xì)要求和說明:列出具體的交貨和裝運(yùn)時(shí)間表。說明:此附件為合同附件,用于確保交貨和裝運(yùn)的及時(shí)性。5.InsurancePolicy詳細(xì)要求和說明:提供由保險(xiǎn)公司出具的責(zé)任保險(xiǎn)政策文件。說明:此附件為合同附件,用于證明保險(xiǎn)覆蓋范圍和責(zé)任限額。6.ForceMajeureEventsList詳細(xì)要求和說明:列出可能影響合同執(zhí)行的不可抗力事件。說明:此附件為合同附件,用于界定不可抗力事件的范圍。7.DisputeResolutionAgreement詳細(xì)要求和說明:詳細(xì)說明爭議解決的方式和程序。說明:此附件為合同附件,用于解決合同執(zhí)行過程中可能出現(xiàn)的爭議。8.IntellectualPropertyRightsAssignmentAgreement詳細(xì)要求和說明:詳細(xì)說明知識(shí)產(chǎn)權(quán)的歸屬和使用權(quán)。說明:此附件為合同附件,用于明確知識(shí)產(chǎn)權(quán)的歸屬和使用條件。9.ConfidentialityAgreement詳細(xì)要求和說明:詳細(xì)說明保密條款的義務(wù)和責(zé)任。說明:此附件為合同附件,用于保護(hù)雙方的商業(yè)秘密。10.ThirdPartyEngagementAgreement詳細(xì)要求和說明:詳細(xì)說明第三方參與合同的具體條款和責(zé)任。說明:此附件為合同附件,用于規(guī)范第三方參與合同的行為。說明二:違約行為及責(zé)任認(rèn)定:1.FailuretoMeetDeliveryDeadlines違約責(zé)任認(rèn)定:未能按照合同規(guī)定的時(shí)間交付產(chǎn)品。示例說明:如果賣方未能按照合同規(guī)定的日期交付產(chǎn)品,買方有權(quán)要求賠償或終止合同。違約責(zé)任認(rèn)定:交付的產(chǎn)品不符合合同規(guī)定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。示例說明:如果交付的產(chǎn)品質(zhì)量不符合標(biāo)準(zhǔn),買方有權(quán)要求退貨或賠償。3.FailuretoPayonTime違約責(zé)任認(rèn)定:買方未能按照合同規(guī)定的期限支付款項(xiàng)。示例說明:如果買方未能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)支付款項(xiàng),賣方有權(quán)收取滯納金。4.BreachofConfidentiality違約責(zé)任認(rèn)定:未經(jīng)授權(quán)泄露對(duì)方商業(yè)秘密。示例說明:如果一方泄露了對(duì)方的商業(yè)秘密,另一方有權(quán)要求賠償損失。5.FailuretoComplywithLegalandRegulatoryRequirements違約責(zé)任認(rèn)定:未遵守適用的法律和監(jiān)管要求。示例說明:如果一方未能遵守相關(guān)法律法規(guī),另一方有權(quán)要求糾正或賠償。6.MisrepresentationofInformation違約責(zé)任認(rèn)定:在合同中提供虛假或誤導(dǎo)性信息。示例說明:如果一方在合同中提供了虛假信息,另一方有權(quán)要求撤銷合同或賠償。全文完。二零二四版“跨境農(nóng)產(chǎn)品銷售合同”英文翻譯2本合同目錄一覽1.IntroductionandDefinitions1.1PartiestotheContract1.2PurposeoftheContract1.3DefinitionsandInterpretations2.ProductDescription2.1ProductSpecifications2.2QualityStandards2.3PackagingandLabeling3.QuantityandDelivery3.1QuantityofProducts3.2DeliveryTerms3.3DeliverySchedule3.4DeliveryAddress4.PaymentTerms4.1PaymentMethods4.2PaymentSchedule4.3LatePaymentPenalties5.InsuranceandRisk5.1InsuranceCoverage5.2RiskTransfer

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論