安徽體育運動職業(yè)技術學院《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第1頁
安徽體育運動職業(yè)技術學院《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第2頁
安徽體育運動職業(yè)技術學院《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第3頁
安徽體育運動職業(yè)技術學院《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第4頁
安徽體育運動職業(yè)技術學院《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷_第5頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

裝訂線裝訂線PAGE2第1頁,共3頁安徽體育運動職業(yè)技術學院

《工程翻譯》2023-2024學年第二學期期末試卷院(系)_______班級_______學號_______姓名_______題號一二三四總分得分批閱人一、單選題(本大題共15個小題,每小題2分,共30分.在每小題給出的四個選項中,只有一項是符合題目要求的.)1、在翻譯氣象學文章時,對于天氣現(xiàn)象和氣象術語的翻譯要專業(yè)準確?!袄妆背R姷挠⑽谋硎鍪牵浚ǎ〢.ThunderstormB.LightningstormC.ThunderboltstormD.Thunderandlightningstorm2、在商務英語翻譯中,對于一些特定的表達需要準確把握?!皣H貿(mào)易”常見的英語表述是?()A.InternationalTradeB.GlobalTradeC.WorldTradeD.UniversalTrade3、對于句子“Don'tputallyoureggsinonebasket.”,以下翻譯不準確的是?()A.不要把所有的雞蛋放在一個籃子里B.不要孤注一擲C.別把雞蛋全放進一個籃子D.不要將你所有的蛋放在同一個籃子里4、翻譯“Absencemakestheheartgrowfonder.”,以下哪個選項最能表達其含義?()A.小別勝新婚B.離別使心更親密C.距離產(chǎn)生美D.缺席讓心更喜愛5、在翻譯教育類文章時,對于一些教育理念和方法的翻譯要清晰易懂。比如“project-basedlearning(項目式學習)”,以下翻譯變體中,不正確的是?()A.task-basedlearningB.learningbasedonprojectsC.project-orientedlearningD.Noneoftheabove6、對于“Betterlatethannever.”這句話,以下哪個翻譯是正確的?()A.遲到總比不到好B.晚來比不來好C.遲做總比不做好D.晚點總比沒有好7、在翻譯“Sheisasbusyasabee.”時,以下哪個翻譯不符合其意思?()A.她像蜜蜂一樣忙碌B.她忙得不可開交C.她非常忙碌D.她是一只忙碌的蜜蜂8、在翻譯文學作品時,對于富含文化隱喻的語句,以下哪種翻譯策略更能準確傳達原文的文化內(nèi)涵和藝術美感?()A.直譯B.意譯C.音譯D.加注解釋9、對于一些新興科技概念的翻譯,要緊跟時代發(fā)展?!疤摂M現(xiàn)實”常見的英語表述是?()A.VirtualRealityB.ImaginaryRealityC.FictionalRealityD.SimulatedReality10、對于包含幽默元素的文本,以下哪種翻譯更能讓目標語讀者感受到其中的幽默?()A.保留原文幽默形式B.轉(zhuǎn)換為目標語幽默C.解釋幽默的笑點D.淡化幽默成分11、對于翻譯社交媒體上的熱門話題,以下哪種翻譯策略更能跟上時代潮流?()A.使用網(wǎng)絡流行語B.遵循傳統(tǒng)翻譯規(guī)范C.參考其他類似話題的翻譯D.靈活創(chuàng)新翻譯表達12、翻譯中要注意不同語言的詞匯搭配習慣差異,以下哪個例子體現(xiàn)了詞匯搭配習慣差異?()A.“中文里說‘看書’,英文里說‘readbooks’?!盉.“中文里說‘吃早飯’,英文里說‘havebreakfast’。”C.“中文里說‘開車’,英文里說‘driveacar’。”D.“以上三個例子都體現(xiàn)了詞匯搭配習慣差異?!?3、在翻譯文化交流類的文章時,對于文化差異和共同點的描述要客觀準確?!拔幕诤稀背R姷挠⒄Z表述是?()A.CulturalIntegrationB.CulturalMergeC.CulturalAmalgamationD.CulturalCombination14、在翻譯中,要注意不同語言的語序差異,以下哪個句子在翻譯時需要調(diào)整語序?()A.“我昨天買了一本書。”翻譯成“Iboughtabookyesterday.”B.“他在公園里散步?!狈g成“Hetakesawalkinthepark.”C.“她喜歡吃蘋果?!狈g成“Shelikeseatingapples.”D.“這個問題很難?!狈g成“Thisproblemisverydifficult.”15、在翻譯語言學論文時,對于語言現(xiàn)象和語言規(guī)則的分析要邏輯嚴密。比如“Syntaxplaysacrucialroleindeterminingthestructureofasentence.”以下翻譯,不太準確的是?()A.句法在決定句子結構方面起著關鍵作用。B.句法對于確定句子的結構有著至關重要的作用。C.句法在判定句子結構上扮演著重要角色。D.句法對句子結構的確定起決定性作用二、簡答題(本大題共3個小題,共15分)1、(本題5分)對于包含大量文化特色詞匯的民俗學研究翻譯,如何進行注釋和解釋?2、(本題5分)翻譯中如何處理不同語言的擬態(tài)詞和感嘆詞的搭配差異?結合具體翻譯實例說明。3、(本題5分)翻譯與電子工程相關的技術文檔,怎樣處理復雜的電路和系統(tǒng)描述?三、論述題(本大題共5個小題,共25分)1、(本題5分)詳細論述在翻譯中,如何處理原文中的文化創(chuàng)傷和文化治愈?研究文化創(chuàng)傷的記憶和修復,分析在翻譯中如何傳遞文化治愈的力量。2、(本題5分)翻譯中的意識形態(tài)因素會對翻譯作品產(chǎn)生一定的影響。請詳細論述意識形態(tài)在翻譯中的體現(xiàn),如政治觀點、社會價值觀、文化偏見等如何影響譯者的選擇和翻譯策略,分析如何在翻譯中保持客觀和中立。3、(本題5分)隨著科技的迅速發(fā)展,機器翻譯在翻譯領域的應用日益廣泛。深入論述機器翻譯的優(yōu)勢和局限性,探討在哪些情況下機器翻譯能夠取代人工翻譯,而在哪些特定領域人工翻譯仍然具有不可替代的重要性,并闡述未來人機協(xié)作在翻譯工作中的可能模式和發(fā)展趨勢。4、(本題5分)分析在翻譯中,如何處理原文中的多義詞,探討多義詞在不同語境中的詞義選擇和翻譯方法,思考如何根據(jù)上下文準確理解多義詞的含義,并在譯文中選擇恰當?shù)脑~匯表達。5、(本題5分)論述在翻譯中,如何處理原文中的時代背景和歷史事件,研究時代背景和歷史事件對文本理解的影響,探討如何在譯文中提供必要的背景信息,幫助讀者理解,舉例說明歷史類文本的翻譯策略。四、實踐題(本大題共3個小題,共30分)1、(本題10分)“隨著生物技術的不斷突破,如基因編輯、細胞治療等,為人類健康和疾病治療帶來了新的希望。”請翻譯成英語。2、(本題10分)請將這段有關電子商務發(fā)展現(xiàn)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論