翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明_第1頁
翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明_第2頁
翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明_第3頁
翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明_第4頁
翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

翻譯行業(yè)翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度免責(zé)聲明合同編號:__________甲方(客戶):甲方名稱:甲方地址:甲方聯(lián)系方式:甲方聯(lián)系郵箱:乙方(翻譯服務(wù)提供方):乙方名稱:乙方地址:乙方聯(lián)系方式:乙方聯(lián)系郵箱:一、總則1.合同背景本合同旨在明確甲乙雙方在翻譯服務(wù)中的權(quán)利和義務(wù),保證翻譯服務(wù)的順利進(jìn)行。甲方需要翻譯相關(guān)內(nèi)容,乙方具備專業(yè)的翻譯能力和經(jīng)驗,愿意為甲方提供翻譯服務(wù)。2.定義與解釋在本合同中,除非上下文另有明確規(guī)定,下列術(shù)語具有如下含義:“翻譯服務(wù)”指乙方按照甲方的要求,將一種語言的文字內(nèi)容轉(zhuǎn)換為另一種語言的文字內(nèi)容的服務(wù)?!霸摹敝讣追教峁┙o乙方需要進(jìn)行翻譯的語言文字內(nèi)容。“譯文”指乙方將原文翻譯后的語言文字內(nèi)容。二、服務(wù)內(nèi)容與要求3.翻譯服務(wù)范圍乙方應(yīng)按照甲方的要求,對甲方指定的文件、資料、文本等進(jìn)行翻譯,包括但不限于商務(wù)文件、技術(shù)文檔、學(xué)術(shù)論文、法律文件等。乙方應(yīng)保證翻譯服務(wù)的范圍明確、具體,避免出現(xiàn)歧義或誤解。4.翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)乙方應(yīng)保證譯文的質(zhì)量符合以下標(biāo)準(zhǔn):(1)譯文應(yīng)忠實反映原文的語義、語法和文體風(fēng)格,不得隨意增減或改變原文的內(nèi)容。(2)譯文應(yīng)語言流暢、表達(dá)準(zhǔn)確,避免出現(xiàn)語法錯誤、拼寫錯誤和用詞不當(dāng)?shù)葐栴}。(3)譯文應(yīng)符合行業(yè)通用的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)范,保證翻譯質(zhì)量的穩(wěn)定性和可靠性。5.客戶提供的資料甲方應(yīng)向乙方提供準(zhǔn)確、完整的原文資料,以便乙方進(jìn)行翻譯工作。甲方應(yīng)保證所提供的資料不存在侵犯第三方知識產(chǎn)權(quán)或其他合法權(quán)益的情況。如果甲方提供的資料存在錯誤或不準(zhǔn)確之處,乙方有權(quán)要求甲方進(jìn)行更正或補充。三、免責(zé)聲明與限制6.翻譯內(nèi)容準(zhǔn)確度的免責(zé)范圍乙方在進(jìn)行翻譯工作時,將盡最大努力保證譯文的準(zhǔn)確性。但是由于語言的復(fù)雜性和多義性,以及不同文化背景和專業(yè)領(lǐng)域的差異,乙方對于譯文的準(zhǔn)確性不承擔(dān)絕對的保證責(zé)任。以下情況屬于乙方的免責(zé)范圍:(1)對于原文中存在的模糊、歧義或難以理解的內(nèi)容,乙方將根據(jù)自己的理解進(jìn)行翻譯,但不保證譯文的絕對準(zhǔn)確性。(2)對于涉及專業(yè)領(lǐng)域的術(shù)語和知識,乙方將盡力進(jìn)行準(zhǔn)確翻譯,但對于因?qū)I(yè)知識的局限性而導(dǎo)致的翻譯誤差,乙方不承擔(dān)責(zé)任。(3)對于原文中可能存在的語法錯誤、拼寫錯誤或其他語言問題,乙方在翻譯過程中可能無法完全發(fā)覺和糾正,對此乙方不承擔(dān)責(zé)任。7.不可預(yù)見的情況免責(zé)在履行本合同過程中,如果發(fā)生不可預(yù)見、不可避免且不可克服的客觀情況,如自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、行為等,導(dǎo)致乙方無法按時完成翻譯任務(wù)或譯文質(zhì)量受到影響,乙方不承擔(dān)違約責(zé)任。但乙方應(yīng)及時通知甲方,并采取合理的措施盡量減少損失的擴(kuò)大。8.第三方內(nèi)容的免責(zé)如果譯文內(nèi)容涉及第三方的知識產(chǎn)權(quán)、商業(yè)秘密或其他合法權(quán)益,乙方不承擔(dān)任何責(zé)任。甲方應(yīng)保證其提供的原文資料不存在侵犯第三方權(quán)益的情況,否則由此引起的一切法律責(zé)任由甲方承擔(dān)。四、雙方的權(quán)利與義務(wù)9.客戶的權(quán)利與義務(wù)(1)甲方有權(quán)要求乙方按照本合同的約定提供翻譯服務(wù),并對譯文的質(zhì)量進(jìn)行監(jiān)督和檢查。(2)甲方應(yīng)按照本合同的約定向乙方支付翻譯服務(wù)費用。(3)甲方應(yīng)向乙方提供準(zhǔn)確、完整的原文資料,并對資料的真實性、合法性和完整性負(fù)責(zé)。(4)甲方應(yīng)在合理的時間內(nèi)對乙方提交的譯文進(jìn)行審核和確認(rèn),如發(fā)覺問題應(yīng)及時通知乙方進(jìn)行修改。10.翻譯服務(wù)提供方的權(quán)利與義務(wù)(1)乙方有權(quán)按照本合同的約定收取翻譯服務(wù)費用。(2)乙方應(yīng)按照本合同的約定,按時、高質(zhì)量地完成翻譯任務(wù),并向甲方提交譯文。(3)乙方應(yīng)保守甲方提供的原文資料和譯文內(nèi)容的秘密,不得向第三方泄露。(4)乙方應(yīng)在翻譯過程中,如發(fā)覺原文資料存在問題或疑問,及時與甲方溝通,尋求解決方案。五、費用與支付11.翻譯服務(wù)費用翻譯服務(wù)費用根據(jù)翻譯的內(nèi)容、難度、字?jǐn)?shù)、語種等因素確定,具體費用由雙方協(xié)商一致后在本合同中明確約定。乙方應(yīng)在完成翻譯任務(wù)后,向甲方提供費用清單,甲方應(yīng)在收到費用清單后的[具體天數(shù)]日內(nèi)進(jìn)行審核和確認(rèn)。12.支付方式與時間甲方應(yīng)按照以下方式和時間向乙方支付翻譯服務(wù)費用:(1)支付方式:[具體支付方式,如銀行轉(zhuǎn)賬、支付等]。(2)支付時間:甲方應(yīng)在收到乙方提交的譯文并審核確認(rèn)無誤后的[具體天數(shù)]日內(nèi),將翻譯服務(wù)費用支付至乙方指定的賬戶。六、保密條款13.雙方的保密義務(wù)(1)雙方應(yīng)對在本合同履行過程中知悉的對方的商業(yè)秘密、技術(shù)秘密和其他機(jī)密信息予以保密,未經(jīng)對方書面同意,不得向任何第三方披露或使用。(2)保密期限為自本合同生效之日起[具體年限]年。(3)如一方違反本保密條款的約定,應(yīng)向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償對方因此遭受的損失。七、違約責(zé)任14.違約行為與責(zé)任(1)若甲方未按照本合同的約定向乙方支付翻譯服務(wù)費用,每逾期一天,應(yīng)按照未支付金額的[具體比例]向乙方支付違約金。逾期超過[具體天數(shù)]天的,乙方有權(quán)解除本合同,并要求甲方支付已完成翻譯工作的費用及違約金。(2)若乙方未按照本合同的約定按時、高質(zhì)量地完成翻譯任務(wù),應(yīng)承擔(dān)違約責(zé)任。乙方應(yīng)在甲方規(guī)定的時間內(nèi)對譯文進(jìn)行修改和完善,直至達(dá)到本合同約定的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)。如乙方經(jīng)修改后仍無法達(dá)到質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn),甲方有權(quán)解除本合同,并要求乙方返還已支付的翻譯服務(wù)費用,同時乙方應(yīng)按照本合同約定的翻譯服務(wù)費用的[具體比例]向甲方支付違約金。(3)若雙方違反本合同的保密條款,應(yīng)按照本合同的約定向?qū)Ψ街Ц哆`約金,并賠償對方因此遭受的損失。(4)若因不可抗力等不可預(yù)見、不可避免且不可克服的客觀情況導(dǎo)致一方無法履行本合同的,該方不承擔(dān)違約責(zé)任,但應(yīng)及時通知對方,并提供相關(guān)證明文件。八、爭議解決15.爭議解決方式本合同的履行過程中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)首先通過友好協(xié)商解決;協(xié)商不成的,任何一方均可向有管轄權(quán)的人民法院提起訴訟。16.法律適用本合同的簽訂、履行、解釋及爭議解決均適用[具體法律]法律。九、合同變更與終止17.合同變更的條件與程序本合同的任何變更或補充須經(jīng)雙方書面協(xié)商一致,并簽署相關(guān)的變更或補充協(xié)議。變更或補充協(xié)議為本合同的組成部分,與本合同具有同等法律效力。18.合同終止的情形(1)本合同期滿,雙方未達(dá)成續(xù)約意向的,本合同自動終止。(2)雙方經(jīng)協(xié)商一致,可提前終止本合同。(3)若一方違反本合同的約定,另一方有權(quán)解除本合同。(4)若因不可抗力等不可預(yù)見、不可避免且不可克服的客觀情況導(dǎo)致本合同無法繼續(xù)履行的,本合同自動終止。十、通知與送達(dá)19.通知的方式與要求本合同項下的任何通知、要求或其他通訊應(yīng)以書面形式作出,并通過以下方式送達(dá)對方:(1)專人送達(dá):通知方應(yīng)將通知送達(dá)至對方的注冊地址或?qū)嶋H經(jīng)營地址。(2)郵寄送達(dá):通知方應(yīng)將通知通過掛號信或特快專遞的方式寄送至對方的注冊地址或?qū)嶋H經(jīng)營地址。(3)郵件送達(dá):通知方應(yīng)將通知發(fā)送至對方指定的電子郵箱。20.送達(dá)的認(rèn)定(1)專人送達(dá)的,以對方簽收之日為送達(dá)日期。(2)郵寄送達(dá)的,以掛號信或特快專遞的簽收日期為送達(dá)日期。(3)郵件送達(dá)的,以郵件發(fā)送成功的日期為送達(dá)日期。十一、其他條款21.不可抗力(1)本合同所稱不可抗力是指不能預(yù)見、不能避免并不能克服的客觀情況,包括但不限于自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、行為、社會異常事件等。(2)若因不可抗力事件導(dǎo)致一方無法履行本合同的,該方應(yīng)在不可抗力事件發(fā)生后的[具體天數(shù)]日內(nèi)通知對方,并提供相關(guān)證明文件。(3)因不可抗力事件導(dǎo)致本合同無法履行或部分無法履行的,雙方應(yīng)根據(jù)不可抗力事件的影響,協(xié)商決定是否解除本合同或部分解除本合同,或延期履行本合同。22.合同的完整性本合同構(gòu)成雙方之間關(guān)于翻譯服務(wù)的完整協(xié)議,取代之前雙方之間的任何口頭或書面協(xié)議。本合同的任何條款如被認(rèn)定為無效或不可執(zhí)行,不影響其他條款的效力和可執(zhí)行性。23.可分割性如果本合同的任何條款或部分被認(rèn)定為無效、非法或不可執(zhí)行,該條款或部分應(yīng)被視為可分割的,不影響本合同其他條款或部分的有效性、合法性和可執(zhí)行性。十二、附則24.合同生效時間本合同自雙方簽字(或蓋章)之日起生效。25.合同份數(shù)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論