關(guān)于外賣員合同范例英語_第1頁
關(guān)于外賣員合同范例英語_第2頁
關(guān)于外賣員合同范例英語_第3頁
關(guān)于外賣員合同范例英語_第4頁
關(guān)于外賣員合同范例英語_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

關(guān)于外賣員合同范例英語第一篇范文:合同編號(hào):__________

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoonthis________dayof________20_____,byandbetween:

(1)PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas“theEmployer”),havingitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],

(2)PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas“theEmployee”),residingat[AddressofPartyB].

Whereas,PartyAisengagedinthebusinessofproviding[NatureofBusinessofPartyA]services,andPartyBdesirestobecomeanindependentcontractorofPartyAtoperformdeliveryservices(hereinafterreferredtoas“theServices”)underthetermsandconditionssetforthinthisContract.

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.Services

1.1PartyBagreestoperformtheServicesforPartyAonafull-time,independentcontractorbasis.

1.2TheServicesshallinclude,butnotbelimitedto,deliveringfoodorders,goods,orotheritemsasdirectedbyPartyA.

1.3PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andpoliciesintheperformanceoftheServices.

2.Term

2.1ThetermofthisContractshallcommenceonthe________dayof________20_____,andshallcontinueuntilterminatedinaccordancewiththeprovisionsofthisContract.

3.Compensation

3.1PartyAshallpayPartyBabaserateof[Amount]perdelivery,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.

3.2Inadditiontothebaserate,PartyBmaybeeligiblefor[OtherCompensationProvisions,suchasbonuses,incentives,ortips].

3.3PaymentfortheServicesshallbemadewithin[Number]daysfollowingthecompletionoftheServices,unlessotherwiseagreeduponbytheparties.

4.EquipmentandSupplies

4.1PartyBshallprovideallnecessaryequipmentandsuppliestoperformtheServices,includingbutnotlimitedtoamotorizedvehicle,adeliverybag,andamobiledevice.

4.2PartyAshallnotberesponsiblefortherepairorreplacementofanyequipmentorsuppliesprovidedbyPartyB.

5.Insurance

5.1PartyBshallmaintainandkeepinfullforceandeffect,throughoutthetermofthisContract,adequateliabilityinsurancecoveringanyandallrisksassociatedwiththeperformanceoftheServices.

5.2PartyBshallprovidePartyAwithproofofsuchinsuranceuponrequest.

6.Confidentiality

6.1PartyBagreestokeepconfidentialallconfidentialinformationofPartyAobtainedduringthetermofthisContract.

6.2TheobligationsofconfidentialityshallsurvivetheterminationorexpirationofthisContract.

7.Termination

7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupon[NoticePeriod]days’writtennoticetotheotherparty.

7.2PartyAmayterminatethisContractimmediatelyintheeventofabreachofthisContractbyPartyB.

8.GoverningLawandDisputeResolution

8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

8.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism,suchasarbitrationorlitigation].

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]___________________________

[PrintedNameofPartyA]___________________________

[SignatureofPartyB]___________________________

[PrintedNameofPartyB]___________________________

ATTACHMENTS:

1.InsurancePolicy

2.EquipmentandSuppliesList

3.ConfidentialityAgreement

第二篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoonthis________dayof________20_____,byandbetween:

(1)PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas“thePrincipal”),havingitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],

(2)PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas“theContractor”),residingat[AddressofPartyB],

(3)PartyC:[FullNameofPartyC](hereinafterreferredtoas“theThirdParty”),havingitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyC].

Whereas,PartyArequiresdeliveryservicesforitsbusinessoperations,PartyBdesirestoprovidesuchservicesasanindependentcontractor,andPartyCshallactastheintermediaryandfacilitatorfortheprovisionoftheseservices.

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.Services

1.1PartyBagreestoperformtheServicesforPartyAonafull-time,independentcontractorbasis.

1.2TheServicesshallinclude,butnotbelimitedto,deliveringfoodorders,goods,orotheritemsasdirectedbyPartyA.

1.3PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andpoliciesintheperformanceoftheServices.

2.RoleofPartyC

2.1PartyCshallactastheintermediarybetweenPartyAandPartyB,facilitatingtheagreementandexecutionofthisContract.

2.2PartyCshallensurethatthetermsandconditionsofthisContractareadheredtobybothparties.

2.3PartyCshallnotbeliableforanyactsoromissionsofeitherPartyAorPartyB,exceptforitsownnegligenceorbreachofthisContract.

3.CompensationandPayment

3.1PartyAshallpayPartyBabaserateof[Amount]perdelivery,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.

3.2PartyCshallreceiveafeeof[Amount]fromPartyAforitsservicesastheintermediary.

3.3PaymentfortheServicesshallbemadewithin[Number]daysfollowingthecompletionoftheServices,unlessotherwiseagreeduponbytheparties.

4.RightsandObligationsofPartyA

4.1PartyAhastherighttoterminatethisContractimmediatelyintheeventofamaterialbreachofthisContractbyPartyB.

4.2PartyAhastherighttorequestadditionalservicesfromPartyBwithinthescopeofthisContract,subjecttomutualagreement.

4.3PartyAshallhavethefinalsayintheselectionofdeliveryroutesandtimes,aslongassuchdecisionsdonotcauseunduehardshiptoPartyB.

5.RightsandObligationsofPartyB

5.1PartyBshallensurethetimelyandaccuratedeliveryofordersasperPartyA’sinstructions.

5.2PartyBshallmaintainandkeepinfullforceandeffect,throughoutthetermofthisContract,adequateliabilityinsurancecoveringanyandallrisksassociatedwiththeperformanceoftheServices.

5.3PartyBshallnotengageinanyactivitiesthatmayadverselyaffectthereputationofPartyAorthequalityoftheServicesprovided.

6.LimitationsandRestrictionsonPartyB

6.1PartyBshallnotsubcontracttheServicestoanythirdpartywithoutthepriorwrittenconsentofPartyA.

6.2PartyBshallnotuseanyintellectualpropertyorconfidentialinformationofPartyAforanypurposeotherthantheperformanceoftheServices.

6.3PartyBshallnotengageinanyactivitiesthatmayconflictwiththeinterestsofPartyA.

7.Termination

7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupon[NoticePeriod]days’writtennoticetotheotherparty.

7.2PartyAmayterminatethisContractimmediatelyintheeventofabreachofthisContractbyPartyBorPartyC.

8.GoverningLawandDisputeResolution

8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewiththelawsof[Jurisdiction].

8.2AnydisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedthrough[DisputeResolutionMechanism,suchasarbitrationorlitigation].

9.Conclusion

TheinvolvementofPartyCastheintermediaryservestoprotecttheinterestsofPartyAbyensuringthattheServicesareperformedinaccordancewiththeagreed-upontermsandconditions.ItalsoallowsPartyAtofocusonitscorebusinessoperations,whilePartyBcanleveragethesupportofPartyCtoenhanceitsservicedeliverycapabilities.TherightsandobligationsofPartyAareprioritizedinthisContracttoensurethatitsinterestsaresafeguardedandthatitmaintainscontroloverthequalityandtimelinessoftheServicesprovided.ThelimitationsandrestrictionsplacedonPartyBaredesignedtopreventanyactionsthatmaycompromisethereputationorinterestsofPartyA.

INWITNESSWHEREOF,thepartiesheretohaveexecutedthisContractasofthedatefirstabovewritten.

[SignatureofPartyA]___________________________

[PrintedNameofPartyA]___________________________

[SignatureofPartyB]___________________________

[PrintedNameofPartyB]___________________________

[SignatureofPartyC]___________________________

[PrintedNameofPartyC]___________________________

ATTACHMENTS:

1.InsurancePolicy

2.EquipmentandSuppliesList

3.ConfidentialityAgreement

第三篇范文:第三方主體+甲方權(quán)益主導(dǎo)

ThisContract(hereinafterreferredtoas“theContract”)isenteredintoonthis________dayof________20_____,byandbetween:

(1)PartyA:[FullNameofPartyA](hereinafterreferredtoas“theClient”),havingitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyA],

(2)PartyB:[FullNameofPartyB](hereinafterreferredtoas“theServiceProvider”),residingat[AddressofPartyB],

(3)PartyC:[FullNameofPartyC](hereinafterreferredtoas“thePlatformOperator”),havingitsprincipalplaceofbusinessat[AddressofPartyC].

Whereas,PartyArequiresdeliveryservicesforitsonlinemarketplace,PartyBdesirestoprovidesuchservicesasanindependentcontractor,andPartyCshallactastheplatformoperator,facilitatingtheconnectionbetweenPartyAandPartyB.

NOW,THEREFORE,inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementscontainedherein,thepartiesheretoagreeasfollows:

1.Services

1.1PartyBagreestoperformtheServicesforPartyAonafull-time,independentcontractorbasis.

1.2TheServicesshallinclude,butnotbelimitedto,deliveringordersplacedonPartyA’sonlinemarketplacetocustomers.

1.3PartyBshallcomplywithallapplicablelaws,regulations,andpoliciesintheperformanceoftheServices.

2.RoleofPartyC

2.1PartyCshallprovideaplatformforPartyAandPartyBtoconnectandfacilitatethetransactionofdeliveryservices.

2.2PartyCshallensuretheproperfunctioningoftheplatform,includingthehandlingofcustomerordersandpaymentprocessing.

2.3PartyCshallnotbeliableforanyactsoromissionsofeitherPartyAorPartyB,exceptforitsownnegligenceorbreachofthisContract.

3.RightsandObligationsofPartyB

3.1PartyBhastherighttoreceivecompensationfortheServicesrenderedtoPartyA,asagreeduponbytheparties.

3.2PartyBhastherighttousetheplatformprovidedbyPartyCtomanageitsdeliveriesandcustomerinteractions.

3.3PartyBhastherighttoreceivesupportfromPartyCinresolvinganytechnicalissuesrelatedtotheplatform.

4.CompensationandPayment

4.1PartyAshallpayPartyBabaserateof[Amount]perdelivery,subjecttothetermsandconditionssetforthinthisContract.

4.2PartyBmaybeeligibleforadditionalcompensation,suchasbonusesorincentives,basedonperformancemetricsagreeduponbytheparties.

4.3PaymentfortheServicesshallbemadewithin[Number]daysfollowingthecompletionoftheServices,unlessotherwiseagreeduponbytheparties.

5.RightsandObligationsofPartyA

5.1PartyAhastherighttorequestdeliveryservicesfromPartyBwithinthescopeofthisContract.

5.2PartyAhastherighttoterminatethisContractintheeventofamaterialbreachofthisContractbyPartyB.

5.3PartyAshallprovideclearinstructionsandsupporttoPartyBtoensuretheefficientandeffectivedeliveryoforders.

6.LimitationsandRestrictionsonPartyA

6.1PartyAshallnotunreasonablywithholdpaymenttoPartyBfortheServicesrendered.

6.2PartyAshallnotrequirePartyBtoperformservicesoutsidethescopeofthisContractwithoutmutualagreement.

6.3PartyAshallnotusethepersonalinformationofPartyBoritscustomersforanypurposeotherthantheprovisionoftheServices.

7.Termination

7.1ThisContractmaybeterminatedbyeitherpartyupon[NoticePeriod]days’writtennoticetotheotherparty.

7.2PartyAmayterminatethisContractimmediatelyintheeventofabreachofthisContractbyPartyB.

8.GoverningLawandDisputeResolution

8.1ThisContractshallbegovernedbyandconstruedinaccordancewithth

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論