八年級語文上冊文言文及注釋_第1頁
八年級語文上冊文言文及注釋_第2頁
八年級語文上冊文言文及注釋_第3頁
八年級語文上冊文言文及注釋_第4頁
八年級語文上冊文言文及注釋_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

八年級語文上冊文言文及注釋

1.《三峽》

[北魏]酈叫道元

自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂

[diezhang],隱天蔽日。自非亭午夜分,

不見XXX[xf]月。

至于XXX[x詢ng]陵,沿溯[S。]阻絕?;騒XX急宣,有時(shí)

朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百

里,雖乘奔御[XXX]風(fēng),不以疾也。

XXX之時(shí),則素湍[XXX]綠潭,回清倒影。絕(喊或

威)y&n多生怪柏%i,懸泉瀑布,飛漱sh

立其間。清榮峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,XXX,常有高猿長嘯,屬[zhii]引凄異,

空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌

曰:“巴東三峽巫峽長,XXX三聲淚沾裳[shang]。”

1.闕:同“缺”,空隙、缺口。2.自非:如果不是。3.亭午:

正午。

4.夜分:半夜。5.XXX[xi]):日光,這里指太陽。6,襄

[xiWng]陵:水漫上山陵。

沿溯阻絕:上行和下行的航道都被阻斷,不能通航。沿,

順流而下。溯,逆流而上。

8.奔:這里指飛奔的馬。9.不以疾:沒有這么快。

10.XXX[tuan]:激起白色浪花的激流。湍,急流。11.回

清:回旋的清波。

12.絕(端或蹴)yM:極高的山峰。13.XXX:飛速地往下沖

蕩。

14.清榮峻茂:XXX,山高草盛。榮,茂盛。15.良:甚,

很。

16.XXX:天剛放晴。17.霜旦:下霜的早晨。18.肅:肅殺,

凄寒。

19.屬[zhti]引:接連不斷。屬,鏈接。弓I,延長。20.凄異:

凄慘悲涼。

21.響:回聲。22.哀轉(zhuǎn):聲音凄涼悠揚(yáng)。

譯文:

在三峽七百里傍邊,兩岸都是相連的高山,一點(diǎn)沒有中斷

的地方。層層的懸崖,排排的峭壁,

把天空和太陽都遮蔽了。如果不是正午或半夜的時(shí)候,是

看不見太陽和月亮的。

到了炎天水漲,水漫上小山包的時(shí)分,順流而下,逆流而

上的船都被阻絕了。偶然天子的命令

要急速轉(zhuǎn)達(dá),這時(shí)白天從白帝城出發(fā),晚上到了江陵。中

央距離了一千二百里,縱然騎著飛奔的馬、

駕著疾風(fēng),也不如船速度快。

到了春、冬兩季時(shí),白色的急流、綠色的深潭,回旋的清

波倒映著各種景物的影子。極高的山

峰上發(fā)展著很多奇形怪狀的柏樹,又有懸泉瀑布,飛流沖

蕩在山峰間。水清,樹榮,山高,草盛,

確實(shí)是趣味無窮。

每到XXX或剛降霜的清晨,樹林和山澗顯出一片清涼和

寂靜。經(jīng)常有高處的XXX拉長聲音長

叫,甚是凄涼。空蕩的山谷里回聲陣陣,悲哀的嘯聲久久

不消。所以漁夫和船夫唱道:“巴東三峽

XXX,XXX三聲淚沾裳?!?/p>

2.答謝中書書

[南北朝]XXX

山川之美,XXX共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,

五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。

XXX與為樂者,遂至承天寺尋張

XXXoXXX亦未寢[qin],相與步于中庭。庭下如積水空

明,水中藻[z&o]、XXX(xing)交橫(he

ng),蓋XXXIXXXJXXXo何夜無月?何處無竹柏?但

少閑人如吾兩人者耳。

1.念:考慮,想到。2.XXX:作者的朋友,當(dāng)時(shí)也貶官在

黃州。

3.相與:共同,一起。4.中庭:院子里。5.XXX:形容水

的澄澈。

6.藻、XXX(xing):均為水生植物。7.蓋:大概是。8.

但:只是。

9.耳:語氣詞,相當(dāng)于“罷了工

譯文:元豐六年十月十二日夜晚,(我)脫下衣服準(zhǔn)備睡

覺時(shí),恰好看見月光透過窗戶灑入屋

內(nèi),(于是我)高興地起床出門散步。想到?jīng)]有(可以與

我)共同游樂的人,于是(我)前往承天

寺尋找XXX。XXX也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。

庭院中充滿著月光,像積水充滿院落,

清澈透明,水中的水藻、苓菜交橫錯雜,原來是竹子和柏

樹的影子啊。哪一個夜晚沒有月光?(又

有)哪個地方?jīng)]有松柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣

(不汲汲于名利而又能從容流連光景)清閑

的人罷了。

4.與XXX書

南北朝XXX

風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽至桐

廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。

水皆縹[p詢o]碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無礙。急湍

[口的]甚箭,猛浪若奔。

夾岸高山,皆生寒樹,負(fù)勢競上,互相軒邈[m詢o],爭高

直指,千百成峰。泉水激石,泠[Hng]

泠作響;好鳥相鳴,嚶[ying]嚶成韻。蟬則千轉(zhuǎn)[zhuAn]不

窮,猿則百叫無絕。XXX飛戾11天

者,望峰息心;經(jīng)綸XXX世務(wù)者,窺kui谷忘反。橫柯

ke上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。

1.共色:一樣的色采。2.從流飄動:(搭船)隨著XXX

飄動。從,跟隨。

3.任意東西:意義是任憑船隨意向東或向西漂流。東西,

向東或向西。

4.許:表示約數(shù)。5,縹[p詢o]碧:青白色。6.甚箭:即“甚

于箭”,意思是比箭還快。7.

XXX:這里形容樹密而綠,讓人心生寒意。8,負(fù)勢競上:

山巒憑借(高峻的)地勢,爭著向上。

9.相互軒邈[mi&o]:意義是這些山巒仿佛都在爭著往橫跨

遠(yuǎn)處舒展。軒,高。XXX,遠(yuǎn)。這里均作動

詞用。

10.直指:筆直地向上,直插云天。11,千百成峰:形成千

百座山峰。

12.激:打擊,撞擊。13.泠[Hng]泠:擬聲詞,描述水聲清

越。

14.嚶[XXX]XXX:XXX,和諧動聽。XXX,鳥鳴聲。

15.千轉(zhuǎn)[XXX]:持久不斷地叫。千,表示多。轉(zhuǎn),同“瞰,

鳥鳴,這里指蟬鳴。

16.XXX飛戾XXX:意為鴦鳥飛到天上,這里比喻極力

追求名利。鶯,俗稱老鷹,兇猛而善高

XXX,至、到達(dá)。17.息心:指平息名利之心。

18.經(jīng)綸XXX世務(wù):治理國家大事。經(jīng)綸,籌劃、治理。

19,反:同“返”,返回。

1

20.橫柯ke:橫斜的樹枝。XXX,樹木的枝干。21.交映:

互相掩映。

譯文:風(fēng)停,煙霧都消散盡凈,高爽的晴空和山峰是一樣

的顏色。乘船隨著XXX漂蕩,任憑

船按照本人的志愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。從富陽到柯廬

一百里擺布,山川奇特獨(dú)異,世界唯一無

-------O

水都是青白色的,深深的江水清澈見底。游動的魚和藐小

的石頭,一直看下去,可以看得

很分明,毫無障礙。急流的水比箭還快,勇猛的巨浪就像

飛躍的駿馬。

江兩岸的高山上,全都生長著密而綠的樹,高山憑依高峻

的地勢,爭著向上,仿佛都在爭

著往高處和遠(yuǎn)處舒展;群山競爭著挺拔,筆挺地向上,直

插云天,形成無數(shù)山峰。泉水拍打在山石

上,發(fā)出泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和

諧動聽。蟬兒長久不斷地鳴叫,猿猴千百

遍的啼叫不絕。像XXX一樣竭力尋求功名利祿的人,看

到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會僻靜

下來。忙于治理社會事務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就

會流連忘返。橫斜的樹木在上面遮蔽著,

即使在白天,也好像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條互相掩

映,有時(shí)可以見到陽光。

5.富貴不能淫《孟子》

XXX曰:“公孫XXX、XXX豈不誠大丈夫哉?一怒而諸

侯懼,安居而天下熄?!?/p>

XXX:“是焉得為大丈夫乎?子未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,

父命之;女子之嫁也,母命之,往

送之門,戒之曰:‘往之女rii家,必敬必戒,無違夫子!’

以順為正者,妾婦之道也。居天下之廣

居,立天下之正位,行天下之大道。得志,與民由之;不

得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不

能移,威武不能屈,此之謂大丈夫?!?/p>

XXX:與XXX同時(shí)代的人,縱橫家

XXX:戰(zhàn)國時(shí)期魏國人,縱橫家,曾在秦國為相,又曾

佩五國相印。

XXX:戰(zhàn)國時(shí)期魏國人,縱橫家,XXX時(shí)為相,游說六

國連橫以服從秦國。

誠:真正,的確。大丈夫:指有大志、有作為、有氣節(jié)的

夫君。

世界熄:指戰(zhàn)役停歇,世界XXX。焉:怎樣,那里。

丈夫之冠:古時(shí)男子二十歲行冠禮,表示成年。冠,行冠

禮。

父命之:父親賜與訓(xùn)導(dǎo)。命,教訓(xùn)、訓(xùn)誨。戒:告誡。下

文的“戒”是鄭重的意義。

女家:這里指夫家。女,同“汝”,你。夫子:這里指丈夫。

正:原則,標(biāo)準(zhǔn)。

居世界之廣居,立世界之正位,行世界之大道:(大丈夫

應(yīng)該)住進(jìn)世界最寬廣的室廬——仁,站

在天下最正確的位置——禮,走著天下最正確的道路——

義。這里的“廣居”正位”“大道”分

別喻指“仁”“禮”“義

與XXX:與百姓一同遵循邪道而行。由,遵循。獨(dú)行其

道:單獨(dú)走本人的道路。

淫:惑亂,迷亂。這里是使動用法。移:改動,堅(jiān)定。這

里是使動用法。

屈:屈服。這里是使動用法。

6.生于憂慮,死于安樂《孟子》

XXX發(fā)于XXXM畝之中,XXX說XXX舉于版筑之間,

XXX舉于魚鹽之中,XXX吾舉于士,XXX

XXX舉于海,XXX舉于市。故天將降大任于是人也,必

先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,

空k6ng乏其身,行拂亂其所為,以是動心忍性,曾zeng

益其所不能。

人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,

發(fā)于聲,而后喻。入則無法家拂bi

士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂慮而死于

安樂也。

XXX發(fā)于XXX&n畝之中:XXX在歷山耕田,后被XXX

引,成為XXX的擔(dān)當(dāng)人。發(fā),興起,指被任用。吠

quan畝,田地。

XXX說XXX舉于版筑之間:XXX在XXX為人筑墻,因

以XXX為姓,后被XXX任用為相。舉,提拔、

任用。版筑,古人筑墻,在兩塊夾板中間放土,再用

XXX夯XXXg實(shí)。筑,搗土用的杵。

XXX舉于魚鹽之中:XXX以販賣鹽為生,XXX(XXX)

把他舉薦給XXX,后來,他又輔佐

XXXo

XXX吾舉于士:XXX(XXX)原是齊國公子糾的家臣,

糾與XXX(即后來的XXX)爭奪君

位失敗,XXX作為罪人被押回齊國,后經(jīng)XXX推薦,被

XXX任用為相。士,獄官。舉于士,從

XXX手中釋放出來,進(jìn)而得到任用。

XXX舉XXX:XXX隱居海濱,XXX曉得他有才干,用

他為相。

XXX舉于市:XXX,春秋時(shí)期XXX國大夫。XXX后被

俘,由晉入秦,又逃到楚。后來XXX

公用五張羊皮把他贖出來,用為大夫。市,集市。

餓其體膚:使他經(jīng)受饑餓之苦。

空kbng乏其身:使他身處貧困之中。空匱,財(cái)資缺乏。

行拂亂其所為:使他做事不順。拂,違背。舌匕擾亂。

動心忍性:使他心受到震撼,使他的性格堅(jiān)忍起來。

曾次ng益:增加。曾,同“增,XXX:經(jīng)常犯錯誤。

XXX:思慮堵塞。衡,同“橫”,梗塞,不順。作:奮起。

這里指有所作為。

征于色,發(fā)于聲,而后喻:表現(xiàn)在臉色上,流露在言談中,

才能被人們了解。征,征驗(yàn)、表現(xiàn)。發(fā),

顯露、流露。喻,了解、明白。入:指在國內(nèi)。

法家拂bl士:法家,守法度的大臣。拂bl士,輔佐君王

的賢士。拂,同"弼”,輔佐。

出:指在國外。敵國:勢力、位置相稱的國度。敵,匹敵、

相稱。

生于憂患而死于安樂:常處憂愁禍患之中可以使人生存,

常處于安逸快樂之中可以使人死亡。

7.得道多助失道寡助

天時(shí)不如地利,地利不如人和。三里之城,七里之郭,環(huán)

而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有

得天時(shí)者矣,然而不勝者,是天時(shí)不如地利也。城非不高

也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也,米

XXX不多也,委而去之,是地利不如人和也。故曰:域

民不以封疆之界,固國不以山溪之險(xiǎn),威

天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,

親戚畔之多助之至,天下順之。以天

下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣。

譯文:得道多助,失道寡助,出自《孟子?公孫丑下》:

“得道者多助,失道者寡助。寡助之

至,親戚畔之;多助之至,天下順之?!敖忉專旱懒x;寡:

少。站在正義方面,會得到多數(shù)人的支

持幫助;違背道義,必陷于孤立。XXX是我國戰(zhàn)國時(shí)期

著名的思想家、政治家、教育家。他繼承孔

子的學(xué)說,在政治上主張實(shí)行“仁政”,提出人與人之間要

相親相愛,君首要“與民同樂”,XXX

望人們能安居樂業(yè),生活有保障。

8.XXX軍細(xì)柳西漢XXX

XXX之后六年,匈奴大入邊。乃以XXX為將軍,軍霸上

(4);XXXXXX為將軍,軍

棘門;以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④?,軍?xì)柳;以備胡。

上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已

而之細(xì)柳軍,軍士吏被XXX,銳兵

刃,轂gbu弓弩nil,持滿。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)

曰:“天子且至!”軍門都尉曰:“將軍令日:

'軍中聞將軍令,不聞天子之詔。如居無何,上至,又不

得入。因而上乃使使持節(jié)詔z臉o將軍:

“吾欲入勞軍。"XXX傳言開壁門。壁門士吏謂從屬車騎

日:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳。”因而天

2

XXX按XXXO至營,將軍亞夫持兵XXX曰:“介胄

zhbu之士不拜,請以軍禮見?!疤熳訛閯?,

改容式車。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。”成禮而去。

既出軍門,器臣皆驚。XXX曰:“嗟呼,此真將軍矣!曩

nWng者霸上、棘ji門軍,若兒戲耳,

其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!”稱善者久

之。

5.野望唐王績

XXX薄b6暮望,徙xi倚yi欲何依。樹樹皆秋色,XXX

落暉。

牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽XXX歸。相顧無相識,長歌

XXXO

譯文:黃昏的時(shí)候佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該

歸依何方。每棵樹都染上秋天的色彩,

重重山嶺都披覆著落日的余光。

放牧的人驅(qū)走著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿

而歸。大家相對無言彼此互不

相識,我長嘯XXX真想隱居在山岡!

6.黃鶴樓唐崔穎

昔人已乘XXX去,此地空余黃鶴樓。XXX一去不復(fù)返,

白云千載空悠悠。

晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙

波江上使人愁。

譯文:過去的仙人已經(jīng)駕著XXX飛走了,只留下空蕩蕩的

黃鶴樓。XXX一去再也沒有回來,千百年

來只看見白云悠悠。

漢陽晴川閣的碧樹歷歷可辨,更能看清芳草繁茂的鸚鵡洲。

暮色漸漸漫起,哪里是我的家鄉(xiāng)?

XXX讓人更生煩愁

7.使至塞上唐王維

單車欲問邊,屬國過居延。XXX出漢塞,歸雁入XXX。

大漠孤煙直,長河落日圓。XXX逢候騎,都護(hù)在燕然。

譯文:輕車XXX從將要去慰問邊關(guān),路經(jīng)的屬國已過居延。

像隨風(fēng)而去的蓬草一樣出臨邊塞,北歸

大雁正翱翔云天。

浩瀚沙漠中孤煙直上,黃河邊上落日渾圓。到蕭關(guān)時(shí)遇到

偵察騎士,告訴我都護(hù)已經(jīng)到XXX。

8.渡荊門送別XXX

渡遠(yuǎn)荊門外,來從楚國游。山隨平野盡,江入大荒流。

月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故鄉(xiāng)水,萬里送行舟。

譯文:我乘舟渡江來到迢遙的荊門外,來到戰(zhàn)國時(shí)期楚國

的境內(nèi)游覽。

山隨著低平的田野地呈現(xiàn)逐步消失,江水在一馬平川的田

野中奔流。

江面月影好似天上飛來的明鏡,云層締構(gòu)城外幻出海市蜃

樓。

我依然憐愛這來自田園之水,不遠(yuǎn)萬里來送我東行的小舟。

9.錢塘湖春行唐白居易

孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭暖樹,誰

家新燕啄春泥。

亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。最愛湖東行不足,綠

楊陰里白沙堤。

譯文:從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,

XXX低垂,同湖面上連成一片。幾

只早出的黃鶯爭相飛往朝陽的樹木,誰家新飛來的燕子忙

著筑巢銜泥。

紛繁的花朵漸漸開放使人目炫繚亂,淺淺的青草方才夠上

遮沒馬蹄。最愛的湖東美景百

游不厭,XXX成排綠蔭中穿過一條白沙堤。

10.庭中有奇樹

庭中有奇樹,綠葉發(fā)華滋。攀條折其榮,將以遺w6i所思。

XXX懷袖,路遠(yuǎn)莫致之。此物何足貴,但感別經(jīng)時(shí)。

譯文:庭院里一株佳美的樹,滿樹綠葉陪襯著茂密的花朵,

顯得分外春意盎然。我攀著樹枝,

摘下了最好看的一串花朵,想把它贈送給日夜思念的親人。

花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠(yuǎn),沒人能送

到親人的手中。并不是此花有

什么珍貴,只是分別太久,想借開花兒表達(dá)懷念之情而已。

11.龜雖壽

XXX

神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。

XXXXXX,志在千里。烈士暮年,壯心不已。

盈縮之期,不但在天;養(yǎng)XXX,可得永年。

幸甚至哉,歌以詠志。

譯文:神龜?shù)膲勖m然非常持久,但也另有生命終結(jié)的時(shí)

分。滕蛇雖然能乘霧飛行,終究也會

死亡化為土灰。

年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是一日馳騁

千里。有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了

晚年,奮發(fā)思進(jìn)的雄心不會止息。

人的壽命是非,不只是由上天所決定的,只要本人調(diào)養(yǎng)好

身心,也可以益壽延年。

我非常高興,要用這首詩歌來表達(dá)本人內(nèi)心的感觸感染。

12.贈從弟(其二)

XXX

亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

冰霜正慘凄,終歲常規(guī)矩。豈不罹凝寒,松柏有個性。

譯文:高山上松樹挺秀挺立,山谷間暴風(fēng)瑟瑟呼嘯。風(fēng)聲

是多么的猛烈,松枝又是多么的剛勁!

任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端規(guī)矩正。難道

是松樹沒有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?不,

是松柏天生有著耐寒的本性!

13.XXX

八方各別氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草墅。老

婆象禽獸,行止依林阻。柴門XXX

條,XXX我宇。

譯文:八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。

海邊的窮人多么費(fèi)力啊,破舊的草

屋是他們的居住之地。

老婆和兒子像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。簡陋

的柴門云云冷清,狐兔在周圍

自由穿梭毫無顧忌。

3

14,喝酒(其五)/XXX

XXX在人境,而無車馬喧。問君XXX?心遠(yuǎn)地自偏。

采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。

個中有真意,欲辨已忘言。

譯文:我家建在眾人聚居的富貴道路,然而沒有煩神去應(yīng)

酬車馬的熱鬧。要問我怎能云云超凡瀟灑,

天接XXX連曉霧,XXX欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛XXX歸帝所。

XXX,殷勤問我歸何處。

我報(bào)XXX,學(xué)XXX有驚人句。九萬里XXX正舉。XXX

住,蓬舟吹取三山去!

譯文:XXX相接,晨霧蒙蒙籠云濤。XXX欲轉(zhuǎn),XXX如梭

逐浪飄。XXX仿佛回天庭,天帝傳話善相邀。

殷勤問:歸宿何處請相告。我回報(bào)天帝說:路途漫長啊,又嘆

日暮時(shí)不早。學(xué)做詩,枉有妙句人稱道。

長空九萬里,XXX沖天飛正高。風(fēng)啊!萬萬別停歇,將我這

一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。

19浣溪沙(一曲新詞酒一杯)/XXX

一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時(shí)回?無

可奈何花落去,似曾相識XXX歸來。心靈避離塵俗自然幽靜

遠(yuǎn)邈。XXX采擷清菊心情徜徉,無意中見到南山勝景絕妙。暮

色中縷縷彩

霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒返來遠(yuǎn)山的度量。南山仰止啊,這

里有人生的真義,已經(jīng)無需多言。

15.春望/杜甫

國破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。

烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。

譯文:長安淪陷,國度破碎,只有山河照舊;春天來了,火食

稀少的長安城里草木茂密。感傷國事,

不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

綿延的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩

黃金。愁緒環(huán)繞糾纏,搔頭考慮,白發(fā)

越搔越短,簡直要不能插簪了。

16.雁門太守行/XXX

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論